Makita BFS451RFJ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita BFS451RFJ. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita BFS451RFJ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita BFS451RFJ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita BFS451RFJ, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita BFS451RFJ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita BFS451RFJ
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita BFS451RFJ
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita BFS451RFJ
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita BFS451RFJ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita BFS451RFJ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita BFS451RFJ, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita BFS451RFJ, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita BFS451RFJ. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 GB Cordless Scre w driver INSTRUCTION MANUAL S Batteridriven moment skruv dragare BRUKSANVISNING N Batteridrevet skrutrekker BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen ruuv inväännin KÄYTTÖOHJE LV Bezvada skr ū v griezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Akumuliatorinis at suktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Juhtmet a kruvikeeraja KASUTUSJUHEND RUS Акку[...]

  • Página 2

    2 1 2 3 1 01 1 812 1 2 01 1 389 1 3 01 1 816 1 4 01 1 817 1 AB 5 01 1 818 1 A B 6 01 1 813 1 3 mm 7 01 1 815 1 8 01 1 819 1 2 3 9 01 1 820 1 2 3 1 0 01 1821 1 1 01 1822[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH (Orig inal instruct ions) Explanation of general view 1-1. R ed indicato r 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. S tar mark 3-1. Switch trigger 4-1. Lamp 5-1. R eversin g swit ch leve r 6-1. Locator 7-1. Locator 8-1. Locator 9-1. Locator 9-2. Bit 9-3. Magnetic bit ho lder 10-1. Groove 10-2. Hook 10-3. Screw SPECIFICA TIONS Model BFS441 [...]

  • Página 4

    4 The technical do cumentation i s kept by our authorised representativ e in Europe who is: Makita Interna t ional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 14.9.2010 000230 T omoyasu Kato Director Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN GEA010-1 General Power T ool Safety W ar[...]

  • Página 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun c tion on th e tool. Inst alling or remo ving battery cartridge Fig.1 • Always switch o ff the too l before installing or removing of the battery cartridge. • T o remove the battery cartrid [...]

  • Página 6

    6 Fig.7 Adjust the locator so that the distance between the tip of the locator and the screw head is approximately 3 mm as shown in the figures. Drive a trial screw into y our material or a piece of duplica te material. If the de pth is still not s uitabl e for t he scre w , cont inue adjust ing un til you obtain the p roper depth se tting. ASSEMBL[...]

  • Página 7

    7 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbi lderna 1-1. R öd indikato r 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. S tj ärnmarkering 3-1. Avtryckare 4-1. Lampa 5-1. Reverseringskna pp 6-1. Djupanslag 7-1. Djupanslag 8-1. Djupanslag 9-1. Djupanslag 9-2. Bits 9-3. Magnetisk bitshållare 10-1. Spår 10-2. Krok 10-3. Skruv SPECIFIKA TIO[...]

  • Página 8

    8 Den tekniska do kumentationen förs av vår auktoriserade representan t i Europa som är: Makita Interna t ional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 14.9.2010 000230 T omoyasu Kato Direktör Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN GEA010-1 Allmänna säkerhet svarningar[...]

  • Página 9

    9 FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT! • Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten bortt agen innan du j usterar eller kontrollerar maskin ens funktioner . Montera eller demontera batt erikassetten Fig.1 • S täng alltid av maskinen innan du monterar ell er tar bort batterika ssetten. • T a bort batterikassetten gen om att s[...]

  • Página 10

    10 arbetsstycke elle r i ett annat sty c ke av samma material. Om djupet inte p assar skruven, fortsätt då att justera tills du får den korrekt a djupinställningen. MONTERING FÖRSIKTIGT! • Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten bortt agen innan du underhåller maskinen. Montering eller demontering a v bit s Fig.8 Dra [...]

  • Página 11

    11 NORSK (originalinstruksjoner) Oversikt sforklaring 1-1. Rød indikator 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. S tj ernemerke 3-1. S tartbryter 4-1. Lampe 5-1. Revershendel 6-1. Lokaliserer 7-1. Lokaliserer 8-1. Lokaliserer 9-1. Lokaliserer 9-2. Bits 9-3. Magnetbitsholder 10-1. Spor 10-2. Bøyle 10-3. Skrue TEKNISKE DA T A Modell BFS441 BFS451 Kapasitet T?[...]

  • Página 12

    12 14.9.2010 000230 T omoyasu Kato Direktør Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN GEA010-1 Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADV ARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle adv arslene og instruksjonene som er opp ført nedenfor , kan det føre[...]

  • Página 13

    13 FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at ma skinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske fun ksjoner. Sette inn eller ta ut batteri Fig.1 • Slå alltid av verktøy et før du setter inn eller fjerner batteriet. • For å ta ut batterie t må du skyve på knappen foran[...]

  • Página 14

    14 MONTERING FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at ma skinen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører no e arbeid på maskinen. Montere eller demontere bits Fig.8 For å fjerne bit set må du trekke i j usteringsmekanismen. Grip deretter bit s et med en t ang og trekk det ut av den magnetiske bit sholderen. Noen ganger hjelper de t å v[...]

  • Página 15

    15 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Punainen ilm aisin 1-2. Painike 1-3. Akku 2-1. Tähtimerkki 3-1. Liipaisinkytki n 4-1. Lamppu 5-1. Pyörimissuun nan vaihtokyt kin 6-1. Paikantaja 7-1. Paikantaja 8-1. Paikantaja 9-1. Paikantaja 9-2. Kärki 9-3. Magneettine n teränpidin 10-1. Ura 10-2. Koukku 10-3. Ruuvi TEKNISET TIEDOT Malli BFS4[...]

  • Página 16

    16 ja että ne on valmistettu seuraav ien standardien tai standardoitujen asiakirjoje n mukaisesti: EN60745 T eknisen dokument aation ylläpidosta vastaa valtuutettu Euroopan-edust ajamme, jonka y hteystiedot ovat: Makita Interna t ional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 14.9.2010 000230 T omoyasu Kato J[...]

  • Página 17

    17 TOIMINT OJEN KUV AUS HUOMIO: • V armista aina en nen säätöjä ja tarkastuksia, että työkalu on sa mmutettu ja akku irrotettu. Akun asentaminen t ai irrottaminen Kuva1 • Sammuta työkalu aina ennen akun kiinni ttämistä tai irrott amista. • Irrota akku p ainamalla akun etupuolella olevaa painikett a ja vetämällä akku ulo s työkalu[...]

  • Página 18

    18 T erän kii nnitys ja irrotus Kuva8 Kun haluat irrott aa ruuvikärjen, vedä ruuviohjaimest a. T artu sitten ruuvikärkeen tiu kasti pihdeillä ja irrot a kärki magneettipidikkeestä. Kärki irtoaa t avallista helpommin, jos sitä nitku ttaa edest akaisin vetämisen aikana . Kuva9 Kiinnitä ruuvikärki työntämällä se mag neettipidikkeeseen.[...]

  • Página 19

    19 LA TVIEŠU (ori ģ in ā l ā s instrukcijas) Kop skata skaidro jums 1-1. Sarkans indi kators 1-2. Poga 1-3. Akumulatora kasetne 2-1. Zvaigznes simbols 3-1. Sl ē dža m ē l ī te 4-1. Lampa 5-1. Griešanas virzien a p ā rsl ē dz ē ja svira 6-1. Noteic ē js 7-1. Noteic ē js 8-1. Noteic ē js 9-1. Noteic ē js 9-2. Urbis 9-3. Magn ē tiska [...]

  • Página 20

    20 14.9.2010 000230 T omoyasu Kato Direktors Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN GEA010-1 Vis p ā r ē jie mehaniz ē to darbar ī ku droš ī bas br ī din ā jumi BR Ī DIN Ā JUMS Izlasiet visus droš ī bas br ī din ā jumus un visus nor ā d ī jumus. Br ī din ā jumu un nor ā d ī jumu neiev ē roša[...]

  • Página 21

    21 FUNKCIJU APRAKSTS UZMAN Ī BU: • Pirms darbar ī ka regul ē šanas v ai t ā darb ī bas p ā rbaudes vienm ē r p ā rlie cinieties, ka darbar ī ks ir izsl ē gts un a kumulatora kase tne ir iz ņ emta. Akumulatora kasetnes uzst ā d ī šana un iz ņ emšana Att . 1 • Vienm ē r pirms akumulatora kasetnes uzst ā d ī šanas vai no ņ em[...]

  • Página 22

    22 dzi ļ umu par 2 mm. Att . 7 Noregul ē jiet noteic ē ju t ā , lai att ā lums starp noteic ē ja galu un skr ū ves galvi ņ u b ū tu apm ē ram 3 mm, k ā att ē lots z ī m ē jumos. Iegrieziet izm ēģ in ā juma skr ū vi ma ter i ā l ā vai rezerves materi ā l ā . Ja dzi ļ ums joproj ā m nav skr ū vei piem ē rots, turpiniet regul[...]

  • Página 23

    23 LIETUVI Ų KALBA (Originali naudojimo instr ukcija) Bendrasis ap rašy mas 1-1. Raudonas indika torius 1-2. Mygtukas 1-3. Akumuliatori aus kaset ė 2-1. Žvaigždut ė s že nklas 3-1. Jungiklio spra ktukas 4-1. Lempa 5-1. Atbulin ė s eigo s jungiklio s virtel ė 6-1. Lokatorius 7-1. Lokatorius 8-1. Lokatorius 9-1. Lokatorius 9-2. Gr ą žtas 9[...]

  • Página 24

    24 T echnin ę dokumentacij ą saugo m ū s ų į galiotasis atstovas Europ oje, kuris yra: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England (Anglija) 14.9.2010 000230 T omoyasu Kato Direktorius Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN (Japonija) GEA010-1 Bendrieji [...]

  • Página 25

    25 3. Kraukite akumuliatoriaus kaset ę kambario temperat ū roje 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Prieš kraudami leisk ite atv ė sti karšt ai akumuliatoriaus kasetei. 4. Į kraukite akumuliatoriaus kaset ę kas šešis m ė nesius, kai jos ilgai nenaudoj ate. VEIKIMO APRAŠYMA S D Ė MES IO: • Prieš reguliuodami į rengin į arba [...]

  • Página 26

    26 Pav . 7 Nustatykite lo katori ų taip , kad atstumas t arp lokatoriaus virš ū n ė l ė s i r varž to g alvu t ė s b ū t ų apytiksliai 3 mm, kaip paro dyta pave ik sl ė liuose. Į medžiag ą arba analogiškos medžiagos gabal ą į sukite bandom ą j į varžt ą . Jeigu nustaty tas gylis v aržtui netinka, reguliuokite tol, kol gylis bu[...]

  • Página 27

    27 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selg itus 1-1. Punane näidik 1-2. Nupp 1-3. Akukassett 2-1. Tähe märk 3-1. Lüliti pääst ik 4-1. Lamp 5-1. Suunamuutmislül iti hoob 6-1. Lokaator 7-1. Lokaator 8-1. Lokaator 9-1. Lokaator 9-2. Otsak 9-3. Otsaku magnethoidik 10-1. Soon 10-2. Konks 10-3. Kruvi TEHNILISED ANDMED Mudel BFS441 BFS451 Suutlikkus [...]

  • Página 28

    28 T ehnilist dokumentat siooni hoita kse meie volit atud esindaja käes Euroop as, kelleks on: Makita Interna t ional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK 15 8JD, Inglismaa 14.9.2010 000230 T omoyasu Kato Direktor Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAAP AN GEA010-1 Üldised elektritööri[...]

  • Página 29

    29 FUNKTSIONAALNE KIRJELDU S HOIA TUS: • Kandke alati hoolt selle eest, et töö r iist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülit atud ja akukassett eemaldatud . Akukasseti paigaldamine või eemaldamine Joon.1 • Lülitage tööriist ala ti enne akukasseti p aigaldamist või eemaldamist välja. • Akukasseti eemaldamiseks libistag[...]

  • Página 30

    30 KOKKUP ANEK HOIA TUS: • Kandke alati hoolt selle eest, et töö r iist oleks enne igasuguseid hool dustöid välja lülit atud ja akukassett eemaldatud . Otsaku p aigaldamine või eemaldamine Joon.8 Otsaku eemaldami seks tõmmake lokaatorit. Seejärel haarake otsa kust tangid ega ja tõmmake see magnethoidikust välja. Mõnikord on abiks, kui [...]

  • Página 31

    31 РУССКИЙ ЯЗЫК ( Ис ходная инструкция ) Объяснения общ его плана 1-1. Красный инд ик атор 1-2. Кнопка 1-3. Бло к аккумулятора 2-1. Зве здоч ка 3-1. Курковый выключатель 4-1. Лампа 5-1. Рычаг реверсивного пер?[...]

  • Página 32

    32 ENH101-15 Тол ь к о для европейских стран Дек ларация о соответ ствии ЕС Makita Corporation, являясь отв ет с твенным производител ем , заявл яет , чт о следующие ус т р о йс тв а Makit a: Обозначе ние ус тр ой с т[...]

  • Página 33

    33 5. Не замы ка йте конта кты аккумулят орного блок а между собой : (1) Не прикасайтесь к контактам какими - либо ток опроводящими предмет ами . (2) Избегайт е хранить аккуму ляторный блок в конт ейн[...]

  • Página 34

    34 инструмента и зар ядите его . Действие перек лючения Рис .3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • Перед встав кой бл о к а акк умуляторов в инструмент , всегда проверяйте , что триггерный переключа тель рабо тае т [...]

  • Página 35

    35 инструмент и запустите его . Убе ри т е инструмент сразу же после сраба тывания муф ты . После эт о го отпустите тригг ерный перек люча тель . ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • При вста вке ви нта на остри е бит[...]

  • Página 36

    36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885016-989[...]