Konftel 300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konftel 300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonftel 300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konftel 300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konftel 300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Konftel 300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konftel 300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konftel 300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konftel 300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konftel 300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konftel 300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konftel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konftel 300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konftel 300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konftel 300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T h e K o n f t e l 30 0 U s e r G u i d e ENGLI SH[...]

  • Página 2

    B OmniSound ® HD – Opti mal so und By incorporating fu ll du plex au dio , the patented aud io technology O mn iSound ® gua rantee s the aud io conference an im pres sive and crys tal cl ear sound in both d irecti ons through a hypers ensit ive microphone wi th 360° sound pic kup a nd speakers that provide power fu l sound di stribut ion to al[...]

  • Página 3

    1 T ABLE O F C ON TENTS De scrip tio n 2 Genera l .................................................. 2 Maintenanc e .......................................... 2 Key pa d .................................................. 4 Navigation and selection i n menus ........... 5 Conn ections 6 Unpacking ............................................. 6 Conne[...]

  • Página 4

    2 DE S CRIP TIO N GENER A L The Konftel 300 conference phone offers a hos t of i nnovat ive features: • Omni S ound ® HD aud io technol og y . • USB con nectivi t y allows the p hone to be used to make V oIP cal ls. • The li ne mo de enab les you to combi ne and switch easi ly betwe en connecti vit y tech - nologies – analogue, U SB, mob i[...]

  • Página 5

    3 Exp ansion microphone port Se curit y lo ck p or t AUX port DE S CRIP TIO N Power supply p or t Analogue l ine connect ion Mobile/DECT phone connection Mini USB port fo r PC conne ction Exp ansion microphone port SD memo ry card p or t Disp la y scree n Speak er Microphone Keyp ad LED s LEDs Fla shin g blu e Inc omin g c all Stead y blue l ight C[...]

  • Página 6

    4 (space) . - 1 G H I 4 P Q R S 7 D E F É È 3 M N O Ö Ø Ñ 6 W X Y Z 9 A B C Å Ä Á À 2 J K L 5 T U V Ü Ú 8 0 K E Y PA D DE S CRIP TIO N Writing te x t Each button contains l etters and characters – m ore than those shown on the button ( see il lustration below ). Pres s the same button repe atedl y to ch ange to anot he r character . If[...]

  • Página 7

    5 DE S CRIP TIO N NA VI GA TI ON AN D S EL EC TI ON I N ME N US  Pres s MENU .  Select the option you wan t from the menu us ing the arrow buttons.  C onrm by pres sing OK t o select the marked opt ion.  Cancel the set ti ng o r go back one level i n the menu by pres si ng C .  Quit the men u by pre s si ng MENU a g ain.  Note [...]

  • Página 8

    6 UNPACKING  Check that a l l par ts are incl uded in the package. If a ny part s are missi ng, please contact your retai ler . • The Kon ftel 300 conference phone • Power adapter wit h universal so cket com pati bi lity • 7 .5 metre cable f or electric power and l ine connection • 1 .5 metre USB cable • In termedi ate pl ug s for anal[...]

  • Página 9

    7 C O NNEC TIO NS  Select the language you want . Cl ick OK to conrm your selection .  Sele ct MENU > SE T TING S if you want to set the date an d ti m e or make other ad just- ment s. C ON NECTI VIT Y O P TIO NS An analogue phone l ine is the pre-pro grammed option , but it is possibl e to switc h b etween and combi ne t wo connectivi [...]

  • Página 10

    8 ANSWER ING C ALLS A ri ng tone is heard and the b lu e LEDs sta rt  ashi ng.  Pres s t o answer . T he L EDs show a st eady bl ue lig ht . The dur at ion of t he call is shown on t he display scr een. END IN G C A LL S  End the cal l by pre s si ng . MAKI NG CALLS  Dial th e numbe r .  Pres s . T he number is ca lled an d the L E D[...]

  • Página 11

    9 MA KI NG T HR E E -W A Y CA L LS ON AN A NA L OGU E L IN E The sim plest way to set up a mu lti-part y call is t o use the conference gu ide (see page 13 ). Y ou can connect another par t y to an on-going cal l as follows. During a ca l l, t he button acts as R-pulse (ash ), wh ich means it transmits commands t o the PBX.  If you experience[...]

  • Página 12

    10 Answ eri ng a Vo IP ca ll  Pres s . T he Kon ftel 300 has now been put into c al l mode and the L E D s show a steady b lue l ight.  Ind icate whether you wan t to star t the cal l by answeri ng in the computer’ s VoIP sof twa re. T he Kon ftel 300 func t ions as a speaker and mi crophon e for t he comput e r . End ing a V oIP ca l l [...]

  • Página 13

    11 AD JU S TI NG T HE S P EAK ER V OL U M E  Adju st the speaker volume us ing the buttons and . Ad justin g the spea ker v olume whe n two li nes are connecte d If you ha ve selected doub le l ines , you can adj us t the vol ume level for each li ne. This is useful i f the li nes have di fferent volu me levels.  Pre ss the but ton or the but[...]

  • Página 14

    12 SWIT CHIN G LINE S D URIN G C A LL S Connecti ng a new li ne duri ng a call Y ou can add another li ne o r switc h b etwe en connected l ines duri ng a cal l.  Pre ss the LIN E MODE but ton d uri ng the cal l. An ind icator appears on the di spla y screen i n fr ont of the select e d li ne(s ) .  Use the arrow but tons to mark t he l ine y[...]

  • Página 15

    13 The conference gu ide a ll ows you to create 20 conference groups w ith u p to six people i n each. Y ou can now call the partic ipan ts in a meeti ng by simpl y pres sing a f ew buttons. Y ou may need to adjust some set ti ngs in your K onf tel 300 to make i t c ompati ble with you r PBX. Please turn to page 1 6 in th is User Guide for more det[...]

  • Página 16

    14 MAKI NG MUL T I-P ART Y CALLS  Pre ss the ( Co nference ) button.  Select QUICK GU IDE with t he arrow buttons. Pre ss OK to con rm. T he Quick Gu ide asks you to di al the rst n umber .  Dial the rst per son’ s tel ephone nu mber . Pre ss OK to conrm.  Pres s OK when the rst pe rson has answere d.  Pres s OK to c[...]

  • Página 17

    15 DEL E TING C O NFEREN CE G ROU PS  Sele ct MENU > C O NF G UIDE > ERASE GROU P .  Mark the group you want to de lete a nd pres s OK .  C onrm that you real ly want to delete t he g roup by pressing OK or cancel the dele tion of a group by pres si ng C . DE L ET E AL L CON FE R EN CE G RO U PS  Sele ct MENU > C O NF G UIDE[...]

  • Página 18

    16 DI S PLA YI NG C ON FE R EN CE G U ID E ST A T U S  Sele ct MENU > C O NF G UIDE > S TAT U S . T he disp lay scr e en ind icates the n umber of conf erenc e grou ps alr eady st ored pl us how many mor e grou ps can be added. C O N FERE N CE GUID E[...]

  • Página 19

    17 The Konftel 300 has a phonebook that holds up t o 5 0 entries. See pa ge 8 for maki ng cal ls via t he phoneb ook. Enteri ng text with the keypad Please turn to page 4 for instruct ions on usi ng the keypad to ent er text. SE A R CHIN G F O R C O N T AC T S The si mples t way to search for a contact in the address bo ok is to hold down a num ber[...]

  • Página 20

    18 DEL E TI NG CONT A CTS  Sele ct MENU > PH ONE BO OK > ERA SE C ONTACT .  Mark the contact you want to dele te and press OK .  C onrm that you real ly want to delete t he c ontact by pres sing OK or cancel t he dele- tion of a con tact by pre ssing C . DE L ET I NG AL L CON FE RE NC E GR OU PS  Sele ct MENU > PH ONE BO OK [...]

  • Página 21

    19 It is possible t o re cord a phone conference on an SD ( Se cure Di gital ) mem or y card so you can li sten to it l ater on. A ashi ng symbol appear s on the d ispl ay screen duri ng rec ordi ng. A be ep is heard ever y 20 seconds s o that ot her par ties in t he cal l know it is bei ng rec orded. The beep can be turned off (see page 2 1 ). [...]

  • Página 22

    20 L I S T E N I NG T O A RE COR DI NG Y ou can listen to a recorded phone conf erence on your Kon f tel 300 or a c omputer us ing an SD memor y card reade r . Recordi ng s are saved in . wav format and can be played back on your choi ce of medi a pla yer . Listen ing t o recordi ngs on the Kon ftel 300:  Sele ct MENU > REC O RDIN G > P L [...]

  • Página 23

    21 MA N AGIN G REC O RD IN GS Ed it ing t he nam e of a record in g  The recording i s named by defau lt with the t ime at whic h the recordi ng s tar ted.  Sele ct MENU > REC O RDIN G > RE NAM E FILE .  Mark the folder you wan t and pres s OK to co nr m.  Mark the recording t o be edit ed and pres s OK .  Make the c hange a[...]

  • Página 24

    22 SELEC TING L AN GUAGES  Sele ct MENU > SE T TIN GS > L A N GUA G E .  Select the language you want a nd pres s OK to co nr m. SELECT REGIO N The rs t ti me the K onftel 300 is sta rted, you wi l l be requi red to select the region i n which you are located. The Kon ftel 300 then automatica ll y congures to the telecom networ[...]

  • Página 25

    23 AD JU S TI NG R I NG L EVE L VO L U ME  Sele ct MENU > SE T TIN GS > RIN G L E VE L .  Select your choice an d pres s OK to c on rm.  There are six vol ume leve ls pl us a silen t mode. Y ou wil l he ar the ri ng tone for each level you select. I f you select silen t mode, an LED on the phone ashes when an incom ing ca ll i [...]

  • Página 26

    24 AD JU S TI NG M I C R OPH ON E V OL U ME W I TH MO B I LE P HON E C ONNEC TED The Konftel 300 microp hone has seven volu m e settings, so if the vol ume of cal ls via DECT /mobil e phones is too sof t or too loud, you can easily ad just it to the rig ht level .  Sele ct MENU > SE T TIN GS > MO BILE LEVEL .  Select your choice an d pr[...]

  • Página 27

    25 SE T TIN G S C H AN GI NG T EX T ON T HE D I SP L A Y SC R E E N The text on the disp lay screen can be changed when t he Kon ftel 300 is on ho ok.  Sele ct MENU > SE T TIN GS > SCREE N TE XT .  Delete existi ng tex t using C a nd enter you r new text. Pre ss OK to c on rm. ADJU STI N G LCD CO NTR AST  Sele ct MENU > SE T TI[...]

  • Página 28

    26 SE T TIN G S S ETTI NG S DU R IN G A CAL L The HEAD SET /PA, PHONE BOOK, MOBI LE LEVEL and EQU A LI ZER men us may be acces se d dur ing a cal l and are disp layed when t he MENU but ton is press ed. The rs t option i s eit her HEAD SET or PA depend ing on whether P A is activated or not.  Thes e HEADSE T / PA settings can on ly be acces s[...]

  • Página 29

    27 The Konftel 300 is conti nual ly being developed wit h s mart fe atures. Y ou wil l  rst ne ed to instal l Konftel Upgrade uti lity on your computer before you can upgrade your Kon ftel 300. Fin d out more at w w w. konftel.com/upgrades. INST A LLI NG K ONF TEL UP GR AD E UTI LITY  Go to the website ww w. konftel.com/upgrades and select Ko[...]

  • Página 30

    28 Siz e Diameter 2 4 0 mm, he ight 77 m m Wei ght 1 kg Colour Charcoal bl ack Displ ay screen I ll umi nated graphi cs (LCD ), 1 28 x64 Keypad Alph anu merical 0 –9, * , off hook / F , on hoo k, mut e, hold , vol ume up , volume down, 5 b uttons for menu navi gation , l ine mode, conference gui de Anti-theft protection Kens ing ton security slot[...]

  • Página 31

    29 Envi ronment T emperature 5°– 40° C Rel ative hum idity 20 – 80% condensation free Recommended acoustic cond itions Reverberation period: 0 .5 S Rt 60 B ackground noise: 45 d BA TECHN I CA L SPECI FIC A T IO NS[...]

  • Página 32

    30 If an ything i s wrong with your K onf tel u ni t, pl eas e contact the pl ace of purch ase. Guarantee We gi ve a two -ye ar guarantee on our conf erence tel ephones. Ser vice Ser vice is offered af ter the expi r ation o f the guarant ee. Please conta ct your retai ler and ask for a cos t es ti mate. Ko nftel s upport If you ha ve any q uestion[...]

  • Página 33

    w ww.konf tel.com 1 10024- 61 - 001 Rev 5B Konftel AB, B ox 268, SE-901 06 Umeå, Sw eden Phone: + 4 6 90 706 4 89 Fax: + 4 6 90 13 1 4 35 E-mail : info@konf tel.com Konftel is a leading company and the world’ s fastest growing brand, within audio conferencing equipment. Since 1988, our mission has been to help people around the world to conduct [...]