Konftel 200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konftel 200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonftel 200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konftel 200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konftel 200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Konftel 200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konftel 200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konftel 200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konftel 200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konftel 200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konftel 200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konftel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konftel 200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konftel 200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konftel 200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User guide Conference phone K o n f t e l 2 0 0 English I Espanol I Français Conference phones for every situation[...]

  • Página 2

    En este paquete se incluyen los siguientes elementos: 1 unidad Manual de instrucciones 1 unidad Sistema de conferencia telefónica 1 unidad Alimentación 1 unidad Cable de alimentación y de red 1 juego Conectores intermedios En el paquete de equipo opcional se incluyen los siguientes elementos: 1 par Micrófonos de expansión 2 unds Cable para mic[...]

  • Página 3

    Índice Descripción Pantalla y teclado Instrucciones de colocación Conexión Llamadas Recepción de llamadas Realización de llamadas Llamadas a tres Programación de la tecla Flash Marcación rápida, rellamada Control de volumen, función silencio y ajuste Menú Agregar números al listín telefónico Modificar el listín telefónico Borrar un[...]

  • Página 4

    Konftel 200 • Manual de instrucciones 4 Descripción Salida para grabadora Entradas para micrófono Entrada de línea telefónica Parte superior Parte inferior Pantalla Altavoces Indicadores de micrófono verde (encendido)/ rojo (apagado) Micrófono Receptor de mando a distancia T eclado Entrada de alimentación Español[...]

  • Página 5

    7, P , Q, R, S, p, q, r , s 8, T , U, V , Ü, Ú, t, u, v , ü, ú 9, W , X, Y , Z, w , x, y , z 0 * # 1, espacio, . (punto) 2, A, B, C, Å, Ä, Á, À, a, b, c, å, ä, á, à 3, D, E, F , É, È, d, e, f, é, è 4, G, H, I, g, h, i 5, J, K, L, j, k, l 6, M, N, O, Ö, Ø, Ñ, m, n, o, ö, ø, ñ 5 Konftel 200 • Manual de instrucciones Pantalla y[...]

  • Página 6

    Instrucciones de colocación Konftel 200 • Manual de instrucciones 6 Para obtener un sonido óptimo, coloque las unidades tal y como se muestra en las ilustraciones. Utilice Konftel 200 para salas de un tamaño máximo de 300 sq ft (30 m 2 ). Utilice Konftel 200 con micrófonos de expansión para salas de un tamaño máximo de 700 sq ft (70 m 2 )[...]

  • Página 7

    2 PIN (-) 3 PIN (-) 4 PIN (+) 5 PIN (+) 7 Konftel 200 • Manual de instrucciones Conexión Conectores en la parte inferior de Konftel 200 Sólo se puede utilizar un conector de alimentación de tipo Class 2 power supply 12 V DC 700 mA. Línea analógica T oma de alimentación 120 V CA 60Hz Alimentación CA Línea de teléfono analógica (POTS) Esp[...]

  • Página 8

    0-9... 0-9... Se oye un timbre de llamada y se enciende el indicador de micrófono verde para indicar la llamada entrante. Pulse la tecla OK para contestar . La duración de la llamada se muestra en la pantalla de contador de llamadas. Para finalizar la llamada, pulse OK. Recepción de llamadas Realización de llamadas Pulse OK. Marque el número.[...]

  • Página 9

    Konftel 200 • Manual de instrucciones 9 Llamadas Llamadas a tres Introduzca el número del primer participante de la reunión. Pulse OK. El número se marcará en un plazo de 3 segundos. Cuando se haya conectado la primera llamada, pulse la tecla Flash para obtener un nuevo tono de marcado. Introduzca el número del segundo participante de la reu[...]

  • Página 10

    Llamadas Konftel 200 • Manual de instrucciones 10 Si la tecla Flash no funciona Los requisitos para el funcionamiento de la tecla Flash pueden variar en función de las centrales y los países. Por lo tanto, Konftel 200 le permite programar el tiempo de pulso R de modo que funcione con la mayoría de las centrales del mercado. Programación de la[...]

  • Página 11

    Recuperar números de marcación rápida LISTÍN TELEFÓNICO G. SMITH RELLAMADA 555-5555 Pulse la tecla Arriba/Abajo para ver/desplazar - se por el listín telefónico en orden alfabético. El último número marcado aparecerá en pri- mer lugar en la lista. Pulse OK para marcar el número seleccionado. Se muestra el número y se marca en un plazo [...]

  • Página 12

    Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces con la tecla Arriba/Abajo durante la llamada. Función Silencio Pulse la tecla Silencio para apagar el micrófono. La luz de los indicadores cambia a roja. Pulse de nuevo la tecla para encender el micrófono. La luz de los indicadores cambia a verde. Konftel 200 • Manual de instrucciones Ajust[...]

  • Página 13

    Menú Konftel 200 • Manual de instrucciones Agregar números al listín telefónico 1-847... A-Z... Pulse la tecla Menú. Seleccione el menú Anuario T el. Pulse OK. Seleccione la opción Añadir . Pulse OK. Aparece el último número marcado automáticamente. Introduzca un número mediante el teclado. Pulse OK. Introduzca un nombre mediante el t[...]

  • Página 14

    Menú Modificar el listín telefónico 1-847... A-Z... Pulse la tecla Menú. Seleccione el menú Anuario T el. Pulse OK. Seleccione la opción Editar . Pulse OK. Seleccione el nombre que desea modificar de la lista mediante la tecla Arriba/Abajo. Pulse OK. Modifique el número con el teclado y pulse OK. Modifique el nombre con el teclado y puls[...]

  • Página 15

    Menú Konftel 200 • Manual de instrucciones Pulse la tecla Menú. Borrar un número y nombre Seleccione el menú Anuario T el. Pulse OK. Seleccione la opción Borrar . Pulse OK. Seleccione el nombre que desea borrar de la lista. Pulse OK para confirmarlo. Se muestra el mensaje “Borrar?” en la pantalla. Si no desea borrarlo, pulse la tecla C.[...]

  • Página 16

    Menú Modificar fecha y hora ... Pulse la tecla Menú. Seleccione el menú Fecha y hora. Pulse OK. Ajuste la fecha y la hora con la tecla Arriba/ Abajo. Seleccione la fecha. Pulse OK. Seleccione el mes. Pulse OK. Seleccione el año. Pulse OK. Seleccione la hora. Pulse OK. Seleccione los minutos. Pulse OK. La fecha y la hora se almacenan. Seleccion[...]

  • Página 17

    Menú Konftel 200 • Manual de instrucciones T ono de teclado (activado de forma predeterminada) Seleccione el menú Configuración especial. Pulse OK. Pulse OK. Seleccione el tono de teclado encendido/apa- gado mediante la tecla Arriba/Abajo. T eclado tono Seleccione la opción T eclado tono. Pulse OK. Nota: al marcar , siempre se oirán los ton[...]

  • Página 18

    Accesorios y piezas de repuesto Konftel 200 • Manual de instrucciones 18 Nº de componente. Descripción 900102040 Micrófonos de expansión 900102038 Mando a distancia 9146030 Soporte para montaje en muro 900103342 Cable para grabadora 900103339 Cable alargador eléctrico, 32 ft (10 m). 900103340 Cable alargador de red analógica, 32 ft (10 m). [...]

  • Página 19

    Konftel 200 • Manual de instrucciones Accesorios 19 Micrófonos de expansión Micrófonos de expansión Konftel 200 Nº de componente 900102040 El sistema de conferencia telefónica Konftel 200 se puede modificar fácilmente para ajustarse a los distintos tamaños de salas de conferencia mediante el uso de dos micrófonos de expansión. Gracias [...]

  • Página 20

    Accesorios Konftel 200 • Manual de instrucciones 20 Nº de componente 900102038 T odas las funciones del sistema Konftel 200 se pueden acti- var o desactivar cómodamente desde cualquier posición, con independencia de si está de pie o sentado. Mando a distancia Español[...]

  • Página 21

    Konftel 200 • Manual de instrucciones Accesorios Funciones del mando a distancia Descuelga y sustituye el microteléfono, independiente- mente de si el sistema Konftel 200 está en el modo de menú. Si se muestra el listín telefónico, se marcará el número mostrado. Introduzca el número o escriba el nombre. #/ g alterna entre letras mayúscul[...]

  • Página 22

    Localización de fallos Konftel 200 • Manual de instrucciones 1. Compruebe que el micrófono está encendido durante la llamada. El indicador verde del mi- crófono debe estar encendido. 2. Compruebe que el cable de teléfono del sistema Konftel 200 está conectado a la entrada de lí- nea telefónica debajo del mismo. 3. No utilice ningún cable[...]

  • Página 23

    Especificaciones técnicas Konftel 200 • Manual de instrucciones Unidad central T ransformador de red: T ransformador CA 120 V CA/12 V CC, 700 mA. Interfaz de red: Central analógica o R TPC, RJ-11 Cable de alimentación y de red: 25 ft (7,5 m), RJ-11 (teléfono), EIAJ clase IV (eléctrico). Condiciones recomendadas T iempo de reverberación: &l[...]

  • Página 24

    Micrófonos de expansión (accesorios) Alimentación: Alimentación de la toma de micrófono Cables: Modular 4/4 contactos de 2 x 5 ft (1.5 m) y 2 x 8 ft (2.5 m) Micrófono: Omnidireccional Indicador de micrófono: V erde: micrófono encendido Rojo: micrófono apagado Intervalo de temperatura: 5–40° C (en funcionamiento). T eclado: 3 teclas Mand[...]

  • Página 25

    Konftel 200 • Manual de instrucciones 25 Mantenimiento Servicio de mantenimiento Para obtener más información sobre los servicios de mantenimiento de KONFTEL, llame o escriba al departamento de asistencia de KONFTEL. EE.UU. y Canadá Tfno.: +1-(866)-606-4728, de lunes a viernes de 8:00 a 17:00 (GMT :-1) Correo electrónico: konftel.usa@konftel.[...]

  • Página 26

    Developed by Konftel AB Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden Phone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: info@konftel.com W eb: www .konftel.com Konftel is a leading company within loudspeaker communication and audio technology . W e develop and sell products and technology for telephone conferences based on cut- ting-edge expertise within acoust[...]