Konftel 200 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Konftel 200 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Konftel 200, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Konftel 200 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Konftel 200. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Konftel 200 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Konftel 200
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Konftel 200
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Konftel 200
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Konftel 200 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Konftel 200 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Konftel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Konftel 200 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Konftel 200, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Konftel 200 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    User guide Conference phone K o n f t e l 2 0 0 English I Espanol I Français Conference phones for every situation[...]

  • Seite 2

    En este paquete se incluyen los siguientes elementos: 1 unidad Manual de instrucciones 1 unidad Sistema de conferencia telefónica 1 unidad Alimentación 1 unidad Cable de alimentación y de red 1 juego Conectores intermedios En el paquete de equipo opcional se incluyen los siguientes elementos: 1 par Micrófonos de expansión 2 unds Cable para mic[...]

  • Seite 3

    Índice Descripción Pantalla y teclado Instrucciones de colocación Conexión Llamadas Recepción de llamadas Realización de llamadas Llamadas a tres Programación de la tecla Flash Marcación rápida, rellamada Control de volumen, función silencio y ajuste Menú Agregar números al listín telefónico Modificar el listín telefónico Borrar un[...]

  • Seite 4

    Konftel 200 • Manual de instrucciones 4 Descripción Salida para grabadora Entradas para micrófono Entrada de línea telefónica Parte superior Parte inferior Pantalla Altavoces Indicadores de micrófono verde (encendido)/ rojo (apagado) Micrófono Receptor de mando a distancia T eclado Entrada de alimentación Español[...]

  • Seite 5

    7, P , Q, R, S, p, q, r , s 8, T , U, V , Ü, Ú, t, u, v , ü, ú 9, W , X, Y , Z, w , x, y , z 0 * # 1, espacio, . (punto) 2, A, B, C, Å, Ä, Á, À, a, b, c, å, ä, á, à 3, D, E, F , É, È, d, e, f, é, è 4, G, H, I, g, h, i 5, J, K, L, j, k, l 6, M, N, O, Ö, Ø, Ñ, m, n, o, ö, ø, ñ 5 Konftel 200 • Manual de instrucciones Pantalla y[...]

  • Seite 6

    Instrucciones de colocación Konftel 200 • Manual de instrucciones 6 Para obtener un sonido óptimo, coloque las unidades tal y como se muestra en las ilustraciones. Utilice Konftel 200 para salas de un tamaño máximo de 300 sq ft (30 m 2 ). Utilice Konftel 200 con micrófonos de expansión para salas de un tamaño máximo de 700 sq ft (70 m 2 )[...]

  • Seite 7

    2 PIN (-) 3 PIN (-) 4 PIN (+) 5 PIN (+) 7 Konftel 200 • Manual de instrucciones Conexión Conectores en la parte inferior de Konftel 200 Sólo se puede utilizar un conector de alimentación de tipo Class 2 power supply 12 V DC 700 mA. Línea analógica T oma de alimentación 120 V CA 60Hz Alimentación CA Línea de teléfono analógica (POTS) Esp[...]

  • Seite 8

    0-9... 0-9... Se oye un timbre de llamada y se enciende el indicador de micrófono verde para indicar la llamada entrante. Pulse la tecla OK para contestar . La duración de la llamada se muestra en la pantalla de contador de llamadas. Para finalizar la llamada, pulse OK. Recepción de llamadas Realización de llamadas Pulse OK. Marque el número.[...]

  • Seite 9

    Konftel 200 • Manual de instrucciones 9 Llamadas Llamadas a tres Introduzca el número del primer participante de la reunión. Pulse OK. El número se marcará en un plazo de 3 segundos. Cuando se haya conectado la primera llamada, pulse la tecla Flash para obtener un nuevo tono de marcado. Introduzca el número del segundo participante de la reu[...]

  • Seite 10

    Llamadas Konftel 200 • Manual de instrucciones 10 Si la tecla Flash no funciona Los requisitos para el funcionamiento de la tecla Flash pueden variar en función de las centrales y los países. Por lo tanto, Konftel 200 le permite programar el tiempo de pulso R de modo que funcione con la mayoría de las centrales del mercado. Programación de la[...]

  • Seite 11

    Recuperar números de marcación rápida LISTÍN TELEFÓNICO G. SMITH RELLAMADA 555-5555 Pulse la tecla Arriba/Abajo para ver/desplazar - se por el listín telefónico en orden alfabético. El último número marcado aparecerá en pri- mer lugar en la lista. Pulse OK para marcar el número seleccionado. Se muestra el número y se marca en un plazo [...]

  • Seite 12

    Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces con la tecla Arriba/Abajo durante la llamada. Función Silencio Pulse la tecla Silencio para apagar el micrófono. La luz de los indicadores cambia a roja. Pulse de nuevo la tecla para encender el micrófono. La luz de los indicadores cambia a verde. Konftel 200 • Manual de instrucciones Ajust[...]

  • Seite 13

    Menú Konftel 200 • Manual de instrucciones Agregar números al listín telefónico 1-847... A-Z... Pulse la tecla Menú. Seleccione el menú Anuario T el. Pulse OK. Seleccione la opción Añadir . Pulse OK. Aparece el último número marcado automáticamente. Introduzca un número mediante el teclado. Pulse OK. Introduzca un nombre mediante el t[...]

  • Seite 14

    Menú Modificar el listín telefónico 1-847... A-Z... Pulse la tecla Menú. Seleccione el menú Anuario T el. Pulse OK. Seleccione la opción Editar . Pulse OK. Seleccione el nombre que desea modificar de la lista mediante la tecla Arriba/Abajo. Pulse OK. Modifique el número con el teclado y pulse OK. Modifique el nombre con el teclado y puls[...]

  • Seite 15

    Menú Konftel 200 • Manual de instrucciones Pulse la tecla Menú. Borrar un número y nombre Seleccione el menú Anuario T el. Pulse OK. Seleccione la opción Borrar . Pulse OK. Seleccione el nombre que desea borrar de la lista. Pulse OK para confirmarlo. Se muestra el mensaje “Borrar?” en la pantalla. Si no desea borrarlo, pulse la tecla C.[...]

  • Seite 16

    Menú Modificar fecha y hora ... Pulse la tecla Menú. Seleccione el menú Fecha y hora. Pulse OK. Ajuste la fecha y la hora con la tecla Arriba/ Abajo. Seleccione la fecha. Pulse OK. Seleccione el mes. Pulse OK. Seleccione el año. Pulse OK. Seleccione la hora. Pulse OK. Seleccione los minutos. Pulse OK. La fecha y la hora se almacenan. Seleccion[...]

  • Seite 17

    Menú Konftel 200 • Manual de instrucciones T ono de teclado (activado de forma predeterminada) Seleccione el menú Configuración especial. Pulse OK. Pulse OK. Seleccione el tono de teclado encendido/apa- gado mediante la tecla Arriba/Abajo. T eclado tono Seleccione la opción T eclado tono. Pulse OK. Nota: al marcar , siempre se oirán los ton[...]

  • Seite 18

    Accesorios y piezas de repuesto Konftel 200 • Manual de instrucciones 18 Nº de componente. Descripción 900102040 Micrófonos de expansión 900102038 Mando a distancia 9146030 Soporte para montaje en muro 900103342 Cable para grabadora 900103339 Cable alargador eléctrico, 32 ft (10 m). 900103340 Cable alargador de red analógica, 32 ft (10 m). [...]

  • Seite 19

    Konftel 200 • Manual de instrucciones Accesorios 19 Micrófonos de expansión Micrófonos de expansión Konftel 200 Nº de componente 900102040 El sistema de conferencia telefónica Konftel 200 se puede modificar fácilmente para ajustarse a los distintos tamaños de salas de conferencia mediante el uso de dos micrófonos de expansión. Gracias [...]

  • Seite 20

    Accesorios Konftel 200 • Manual de instrucciones 20 Nº de componente 900102038 T odas las funciones del sistema Konftel 200 se pueden acti- var o desactivar cómodamente desde cualquier posición, con independencia de si está de pie o sentado. Mando a distancia Español[...]

  • Seite 21

    Konftel 200 • Manual de instrucciones Accesorios Funciones del mando a distancia Descuelga y sustituye el microteléfono, independiente- mente de si el sistema Konftel 200 está en el modo de menú. Si se muestra el listín telefónico, se marcará el número mostrado. Introduzca el número o escriba el nombre. #/ g alterna entre letras mayúscul[...]

  • Seite 22

    Localización de fallos Konftel 200 • Manual de instrucciones 1. Compruebe que el micrófono está encendido durante la llamada. El indicador verde del mi- crófono debe estar encendido. 2. Compruebe que el cable de teléfono del sistema Konftel 200 está conectado a la entrada de lí- nea telefónica debajo del mismo. 3. No utilice ningún cable[...]

  • Seite 23

    Especificaciones técnicas Konftel 200 • Manual de instrucciones Unidad central T ransformador de red: T ransformador CA 120 V CA/12 V CC, 700 mA. Interfaz de red: Central analógica o R TPC, RJ-11 Cable de alimentación y de red: 25 ft (7,5 m), RJ-11 (teléfono), EIAJ clase IV (eléctrico). Condiciones recomendadas T iempo de reverberación: &l[...]

  • Seite 24

    Micrófonos de expansión (accesorios) Alimentación: Alimentación de la toma de micrófono Cables: Modular 4/4 contactos de 2 x 5 ft (1.5 m) y 2 x 8 ft (2.5 m) Micrófono: Omnidireccional Indicador de micrófono: V erde: micrófono encendido Rojo: micrófono apagado Intervalo de temperatura: 5–40° C (en funcionamiento). T eclado: 3 teclas Mand[...]

  • Seite 25

    Konftel 200 • Manual de instrucciones 25 Mantenimiento Servicio de mantenimiento Para obtener más información sobre los servicios de mantenimiento de KONFTEL, llame o escriba al departamento de asistencia de KONFTEL. EE.UU. y Canadá Tfno.: +1-(866)-606-4728, de lunes a viernes de 8:00 a 17:00 (GMT :-1) Correo electrónico: konftel.usa@konftel.[...]

  • Seite 26

    Developed by Konftel AB Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden Phone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: info@konftel.com W eb: www .konftel.com Konftel is a leading company within loudspeaker communication and audio technology . W e develop and sell products and technology for telephone conferences based on cut- ting-edge expertise within acoust[...]