Inventum BC03 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Inventum BC03. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInventum BC03 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Inventum BC03 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Inventum BC03, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Inventum BC03 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Inventum BC03
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Inventum BC03
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Inventum BC03
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Inventum BC03 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Inventum BC03 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Inventum na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Inventum BC03, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Inventum BC03, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Inventum BC03. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BLOEDDRUKMETER - BLUTDRUCKMESSGERÄT TENSIOMÈTRE - BLOOD PRESSURE MONITOR[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    NEDERLANDS DEUTSCH Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.  ApparaatclassicatietypeBF Lees s.v .p. de gebruiksaanwijzing! 1. Inleiding pagina 5 2. V eiligheidsvoorschriften pagina 5 3. Beschrijving van het apparaat pagina 6 4. Batterijen plaatsen/[...]

  • Página 4

    FRANÇAIS ENGLISH Les petits appareils domestiques doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage.  Classicationdel’appareil:typeBF  V euillezlirelemoded’emploi! 1. P résentation page 21 2. Consignes de sécurité page 21 3.Descriptiondel’ap[...]

  • Página 5

    • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de bloeddrukmeter gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Meet uw bloeddruk altijd op hetzelfde tijdstip van de dag, zodat de waarden kunnen worden vergeleken. • Rust vóór elke meting ongeveer 5 minuten uit! • W acht 5 minuten tussen twee me[...]

  • Página 6

    • Bij personen met hart- en vaatziekten, een lage bloeddruk, een slechte bloeddoorstroming en hartritmestoornissen kunnen foutieve metingen optreden. • De bloeddrukmeter bevat precisie-onderdelen en elektronische componenten. De nauwkeurigheid van de meetwaarden en de levensduur van de bloeddrukmeter zijn afhankelijk van hoe zorgvuldig u omspri[...]

  • Página 7

    1. T ijd en datum 2.Systolischedruk-bovendruk 3. Diastolische druk - onderdruk 4. mmHg unit 5. Gemeten hartslag 6.Hartslagsymbool 7. Geheugenpositie 8. Druk opbouwen/afbouwen pijl 9.Batterijbijnaleegsymbool 10.Symbool‘hartritmestoring’  11.WHOclassicatie • V erwijder het klepje van het batterijv[...]

  • Página 8

    • Leg de bloeddrukmeter aan de binnenkant van de linkerpols. • De bloeddrukmeter moet zich direct op de blote pols bevinden. • Sluit de manchet met de klittenband, zodat de bovenkant van de bloeddrukmeter ongeveer 1 cm onder de bal van de hand zit (zie afbeelding). De manchet moet strak om de pols liggen, maar mag niet in de huid snijden. •[...]

  • Página 9

    • Een meting kunt u altijd onderbreken door op de toets“ ”tedrukken. Hartritmestoornissen Dit apparaat kan tijdens de meting eventuele stoornisseninhethartritmeindenticerenenwijstu daareventueelnademetingopmethetsymbool Dit kan een indicatie zijn voor aritmie. Aritmie is een aando[...]

  • Página 10

    de gemeten bloeddruk valt. Als de waardes voor de systolischeendiastolischebloeddrukintwee verschillendeWHOgebiedenvallen(bijv .systolisch in het hoog-normaal gebied en diastolisch in het normalegebied)toontdegraschebalkWHO classicatieopdebloeddrukmeterhethoogstegebied[...]

  • Página 11

    T ype BC03 Meetmethode niet-invasieve, oscillometrische bloeddrukmeting aan de pols Meetbereik  druk:0tot300mmHg/     pols:40tot180/min Precisie van de  systolisch±3mmHg/ bloeddrukweergave  diastolisch:±3mmHg/pols:± 5% van de weergegeven waarde Meetonzek[...]

  • Página 12

    12 • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum. •Degarantiegeldtnietingevalvan: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneigenli[...]

  • Página 13

    Gebrauchsanleitung Inventum Handgelenks- Blutdruckmessgerät BC03 Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. Mit dem Blutdruckcomputer für das Handgelenk können Sie schnell und einfach Ihren Blutdruck messen, die Messwerte abspeichern – und den V erlauf u[...]

  • Página 14

    •EskannzuFehlmessungenbeiErkrankungendes Herz-Kreislaufsystemskommen,ebensobeisehr niedrigem Blutdruck, Durchblutungs- und Rhythmusstörungensowiebeiweiteren V orerkrankungen. • Das Blutdruck-Messgerät besteht aus P räzisions- und Elektronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und Lebensdau[...]

  • Página 15

    Ihre örtliche W ertstoffsammelstelle. Dazu sind Sie gesetzlichverpichtet. Hinweis: DieseZeichenndenSieauf schadstoffhaltigenBatterien:Pb=Batterieenthält Blei,Cd=BatterieenthältCadmium,Hg=Batterie enthält Quecksilber . Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen. Nur [...]

  • Página 16

    • Setzen Sie sich ruhig hin. • Stützen Sie Ihren Arm unbedingt ab und winkeln ihn an, sodass sich dasGerätaufHerzhöhebendet (siehe Abb.). • Halten Sie vor der Messung eine ausreichende Ruhezeit von 5 Minuten ein. • Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, ist es wichtig, sich während der Messung ruhig zu verhalten un[...]

  • Página 17

    • Sie können die Messung jederzeit durch das Drücken der“ ”-T asteabbrechen. •“EE”erscheintwenndieMessungnicht ordnungsgemäß durchgeführt werden konnte. Beachten Sie das Kapitel Fehlermeldungen in dieser Gebrauchsanleitung und wiederholen Sie die Messung. • Das Messergebnis wird automatisch abgespeicher[...]

  • Página 18

    Bereich Systole Diastole Maßnahme LeichteHypertonie - Stufe I 140 - 159 90 - 99 Kontrolle beim Arzt MittlereHyper - tonie - Stufe II 160 - 179 100 - 109 Konsultation Ihres Arztes StarkeHypertonie - Stufe III >=180 >=110 Konsultation Ihres Arztes  Quelle:WHO,1999 DieBalkengrakimDisplayunddieS[...]

  • Página 19

    • R einigen Sie Ihren Blutdruckcomputer vorsichtig nur mit einem leicht angefeuchteten T uch. • V erwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. • Sie dürfen das Gerät auf keinen F all unter Wasser halten, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Gerät beschädigt. • Der Blutdruckcomputer immer in der mitgelieferten Luxusaufbew[...]

  • Página 20

    • Die Garantiezeit ist auf 24 Monaten ab dem Kauf befristet. • Die Garantie ist nur gültig, wenn die Geräte- kaufrechnung vorgelegt werden kann. Bewahren Sie deshalb die R echnung sorgfältig. Die Garantiezeit fängt an auf die Ankaufdatum. • DieGarantiegiltnichtimFallevon: - normalem V erschleiß - mangelhafter W artun[...]

  • Página 21

    Moded’emploiInventumT ensiomètredepoignet électronique BC03.  Lisezcemoded’emploitrèsattentivementavant d’utiliservotreappareiletconservez-leprécieusement pour le consulter éventuellement plus tard. Cetensiomètreélectroniquedepoignetvouspermet de prendre v[...]

  • Página 22

    demaladiesdusystèmecirculatoire,d’hypotension prononcée, de troubles de la vascularisation et du rythmecardiaque,ainsiqued’autrestroubles. •Letensiomètreestcomposédemodulesdeprécision et de modules électroniques. Il faut manier l’appareilavecprécautionpourgaranti[...]

  • Página 23

    1. AfchageLCD 2. T ouche mémoire M 3. Bouton 4. Couvercle du compartiment des batteries 5. Brassard 1. Heure et date 2.P ressionsystolique 3. P ression diastolique 4. Unité mmHg 5. P ouls obtenu 6.Symbolepouls 7.Numérod’enregistrement 8.Flèchegonage,déconage 9.Symbolechangementdepiles [...]

  • Página 24

    V ousdevriezimpérativementréglerladateetl’heure. Cen’estqu’ainsiquevouspourrezenregistrervos valeurs mesurées correctement, avec la date et l’heure,etvousyréférerultérieurement.L ’heure s’afcheauformat24heures. Remarque: P our régler les valeurs e[...]

  • Página 25

    •Lebrassardestgonéà180mmHg.Lapression pneumatique du brassard se relâche lentement. Si unetensionartérielleélevéeestdéceléedèsce stade,regonezlebrassardetaugmentezànouveau lapression.Dèsqu’unepulsationestdétectée,le symbole?[...]

  • Página 26

    Classe OMS Conformémentauxdirectives/dénitionsde l’Organisationmondialedelasanté(OMS)etselonles toutesdernièresconnaissances,lesrésultatsmesurés peuvent être classés et évalués selon le tableau ci- après. T ableaudeclassicationdesvaleursdelatension a[...]

  • Página 27

    Enprésenced’erreurs,lemessaged’erreur“EE” s’afcheàl’écran. Desmessagesd‘erreurspeuventapparaîtrequand: •lapressiondegonageestsupérieureà300mmHg; • la pression artérielle mesurée est exceptionnellement haute ou basse; • vous bougez ou vous parlez a[...]

  • Página 28

    Alimentation 2 x 1,5 V AAA (alcaline, électrique  typeLR03) Accessoires Boîte de rangement, mode    d’emploi,2piles AAA Classication  Pièced’applicationtypeBF Explication des signes  P ièced’applicationtypeBF Attention ! Lire le mode    d’emploi • La garantie est [...]

  • Página 29

    défectiondel’appareilduedirectementauxtravaux de réparation qui ont été effectués ou due au matériel rajouté,ilvadesoiquel’acheteurpourradeplein droit faire réparer gratuitement son appareil. Sousréservedemodication. 29[...]

  • Página 30

    Instruction Manual Inventum blood pressure monitor , BC03 R eadtheinstructionmanualcarefullybefore use and keep the instructions in a safe place for future referrence. ENGLISH 1 | INTRODUCTION Y oucanmeasureyourbloodpressurequicklyandeasily with the blood pressure wrist computer , save thereadingsa[...]

  • Página 31

    • This device is intended for wrist blood-pressure/ pulse measurement on adult human beings. • This instrument is not intended for commercial or clinical use. • Never immerse the blood pressure monitor in water or any other liquid. •Ifyouhavefurtherquestionsaboutusingour devices,pleasecontactyourdealer[...]

  • Página 32

    1. T ime and date 2.Systolicpressure 3. Diastolic pressure 4. mmHg unit 5. Measured pulse 6. Pulse icon 7.Numberofmemoryspace 8.Inate/deatearrow 9.Changebatteryicon 10.Cardiacarrhytmiaicon 11.WHOclassication •R emovethebatterycompartmentcover(leftsideof?[...]

  • Página 33

    •Bareyourleftwrist,makingsurethatthecirculation inthearmisnotresctrictedbyanyclothesetc.that aretootight.P ositionthecuffontheinsideofyour wrist. •FastenthecuffwiththeV elcrofasteningsothatthe upper edge of the monito[...]

  • Página 34

    excessivelyfastheartrate)maybecaused,among otherthings,byheartdisease,age,physical predisposition, excessive use of stimulants, stress or lackofsleep. Arrhythmiacanonlybeascertained throughexaminationbyyourdoctor .R epeatthe measurementiftheashing?[...]

  • Página 35

    • The results of each successful measurement are stored together with date and time. With more than 60 items of measured data, the earliest items of data measured are lost. • In order to retrieve measurement results again, pressthememorybutton“M”.Theinstrumentrst displaysthenumberofmemoryspacesoc[...]

  • Página 36

    T ype BC03 Measuring method non-invasive, oscillometric blood pressure measurement at the wrist Measuring range pressure 0 - 300 mmHg/ heart rate 40 - 180 beats/min Precision of pressure systolic±3mmHg/ reading    diastolic:±3mmHg/pulse:     ±5%ofthedisplayedvalue Measuring uncertainty [...]

  • Página 37

    37 •Thisproductisguaranteedforaperiodof2years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. •Guaranteecanonlybegivenifproofofpurchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase. •Gua[...]

  • Página 38

    04BC03.1207V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sousréservedemodication/Modicationsandprintingerrorsreserved. ! Inventum H olland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.:0318-542222,Fax.:0318-542022,Mail:helpdesk@inventum.eu Inventu[...]