Inventum BC03 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Inventum BC03. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Inventum BC03 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Inventum BC03 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Inventum BC03, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Inventum BC03 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Inventum BC03
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Inventum BC03
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Inventum BC03
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Inventum BC03 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Inventum BC03 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Inventum en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Inventum BC03, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Inventum BC03, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Inventum BC03. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BLOEDDRUKMETER - BLUTDRUCKMESSGERÄT TENSIOMÈTRE - BLOOD PRESSURE MONITOR[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    NEDERLANDS DEUTSCH Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.  ApparaatclassicatietypeBF Lees s.v .p. de gebruiksaanwijzing! 1. Inleiding pagina 5 2. V eiligheidsvoorschriften pagina 5 3. Beschrijving van het apparaat pagina 6 4. Batterijen plaatsen/[...]

  • Página 4

    FRANÇAIS ENGLISH Les petits appareils domestiques doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage.  Classicationdel’appareil:typeBF  V euillezlirelemoded’emploi! 1. P résentation page 21 2. Consignes de sécurité page 21 3.Descriptiondel’ap[...]

  • Página 5

    • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de bloeddrukmeter gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Meet uw bloeddruk altijd op hetzelfde tijdstip van de dag, zodat de waarden kunnen worden vergeleken. • Rust vóór elke meting ongeveer 5 minuten uit! • W acht 5 minuten tussen twee me[...]

  • Página 6

    • Bij personen met hart- en vaatziekten, een lage bloeddruk, een slechte bloeddoorstroming en hartritmestoornissen kunnen foutieve metingen optreden. • De bloeddrukmeter bevat precisie-onderdelen en elektronische componenten. De nauwkeurigheid van de meetwaarden en de levensduur van de bloeddrukmeter zijn afhankelijk van hoe zorgvuldig u omspri[...]

  • Página 7

    1. T ijd en datum 2.Systolischedruk-bovendruk 3. Diastolische druk - onderdruk 4. mmHg unit 5. Gemeten hartslag 6.Hartslagsymbool 7. Geheugenpositie 8. Druk opbouwen/afbouwen pijl 9.Batterijbijnaleegsymbool 10.Symbool‘hartritmestoring’  11.WHOclassicatie • V erwijder het klepje van het batterijv[...]

  • Página 8

    • Leg de bloeddrukmeter aan de binnenkant van de linkerpols. • De bloeddrukmeter moet zich direct op de blote pols bevinden. • Sluit de manchet met de klittenband, zodat de bovenkant van de bloeddrukmeter ongeveer 1 cm onder de bal van de hand zit (zie afbeelding). De manchet moet strak om de pols liggen, maar mag niet in de huid snijden. •[...]

  • Página 9

    • Een meting kunt u altijd onderbreken door op de toets“ ”tedrukken. Hartritmestoornissen Dit apparaat kan tijdens de meting eventuele stoornisseninhethartritmeindenticerenenwijstu daareventueelnademetingopmethetsymbool Dit kan een indicatie zijn voor aritmie. Aritmie is een aando[...]

  • Página 10

    de gemeten bloeddruk valt. Als de waardes voor de systolischeendiastolischebloeddrukintwee verschillendeWHOgebiedenvallen(bijv .systolisch in het hoog-normaal gebied en diastolisch in het normalegebied)toontdegraschebalkWHO classicatieopdebloeddrukmeterhethoogstegebied[...]

  • Página 11

    T ype BC03 Meetmethode niet-invasieve, oscillometrische bloeddrukmeting aan de pols Meetbereik  druk:0tot300mmHg/     pols:40tot180/min Precisie van de  systolisch±3mmHg/ bloeddrukweergave  diastolisch:±3mmHg/pols:± 5% van de weergegeven waarde Meetonzek[...]

  • Página 12

    12 • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum. •Degarantiegeldtnietingevalvan: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneigenli[...]

  • Página 13

    Gebrauchsanleitung Inventum Handgelenks- Blutdruckmessgerät BC03 Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. Mit dem Blutdruckcomputer für das Handgelenk können Sie schnell und einfach Ihren Blutdruck messen, die Messwerte abspeichern – und den V erlauf u[...]

  • Página 14

    •EskannzuFehlmessungenbeiErkrankungendes Herz-Kreislaufsystemskommen,ebensobeisehr niedrigem Blutdruck, Durchblutungs- und Rhythmusstörungensowiebeiweiteren V orerkrankungen. • Das Blutdruck-Messgerät besteht aus P räzisions- und Elektronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und Lebensdau[...]

  • Página 15

    Ihre örtliche W ertstoffsammelstelle. Dazu sind Sie gesetzlichverpichtet. Hinweis: DieseZeichenndenSieauf schadstoffhaltigenBatterien:Pb=Batterieenthält Blei,Cd=BatterieenthältCadmium,Hg=Batterie enthält Quecksilber . Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen. Nur [...]

  • Página 16

    • Setzen Sie sich ruhig hin. • Stützen Sie Ihren Arm unbedingt ab und winkeln ihn an, sodass sich dasGerätaufHerzhöhebendet (siehe Abb.). • Halten Sie vor der Messung eine ausreichende Ruhezeit von 5 Minuten ein. • Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, ist es wichtig, sich während der Messung ruhig zu verhalten un[...]

  • Página 17

    • Sie können die Messung jederzeit durch das Drücken der“ ”-T asteabbrechen. •“EE”erscheintwenndieMessungnicht ordnungsgemäß durchgeführt werden konnte. Beachten Sie das Kapitel Fehlermeldungen in dieser Gebrauchsanleitung und wiederholen Sie die Messung. • Das Messergebnis wird automatisch abgespeicher[...]

  • Página 18

    Bereich Systole Diastole Maßnahme LeichteHypertonie - Stufe I 140 - 159 90 - 99 Kontrolle beim Arzt MittlereHyper - tonie - Stufe II 160 - 179 100 - 109 Konsultation Ihres Arztes StarkeHypertonie - Stufe III >=180 >=110 Konsultation Ihres Arztes  Quelle:WHO,1999 DieBalkengrakimDisplayunddieS[...]

  • Página 19

    • R einigen Sie Ihren Blutdruckcomputer vorsichtig nur mit einem leicht angefeuchteten T uch. • V erwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. • Sie dürfen das Gerät auf keinen F all unter Wasser halten, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Gerät beschädigt. • Der Blutdruckcomputer immer in der mitgelieferten Luxusaufbew[...]

  • Página 20

    • Die Garantiezeit ist auf 24 Monaten ab dem Kauf befristet. • Die Garantie ist nur gültig, wenn die Geräte- kaufrechnung vorgelegt werden kann. Bewahren Sie deshalb die R echnung sorgfältig. Die Garantiezeit fängt an auf die Ankaufdatum. • DieGarantiegiltnichtimFallevon: - normalem V erschleiß - mangelhafter W artun[...]

  • Página 21

    Moded’emploiInventumT ensiomètredepoignet électronique BC03.  Lisezcemoded’emploitrèsattentivementavant d’utiliservotreappareiletconservez-leprécieusement pour le consulter éventuellement plus tard. Cetensiomètreélectroniquedepoignetvouspermet de prendre v[...]

  • Página 22

    demaladiesdusystèmecirculatoire,d’hypotension prononcée, de troubles de la vascularisation et du rythmecardiaque,ainsiqued’autrestroubles. •Letensiomètreestcomposédemodulesdeprécision et de modules électroniques. Il faut manier l’appareilavecprécautionpourgaranti[...]

  • Página 23

    1. AfchageLCD 2. T ouche mémoire M 3. Bouton 4. Couvercle du compartiment des batteries 5. Brassard 1. Heure et date 2.P ressionsystolique 3. P ression diastolique 4. Unité mmHg 5. P ouls obtenu 6.Symbolepouls 7.Numérod’enregistrement 8.Flèchegonage,déconage 9.Symbolechangementdepiles [...]

  • Página 24

    V ousdevriezimpérativementréglerladateetl’heure. Cen’estqu’ainsiquevouspourrezenregistrervos valeurs mesurées correctement, avec la date et l’heure,etvousyréférerultérieurement.L ’heure s’afcheauformat24heures. Remarque: P our régler les valeurs e[...]

  • Página 25

    •Lebrassardestgonéà180mmHg.Lapression pneumatique du brassard se relâche lentement. Si unetensionartérielleélevéeestdéceléedèsce stade,regonezlebrassardetaugmentezànouveau lapression.Dèsqu’unepulsationestdétectée,le symbole?[...]

  • Página 26

    Classe OMS Conformémentauxdirectives/dénitionsde l’Organisationmondialedelasanté(OMS)etselonles toutesdernièresconnaissances,lesrésultatsmesurés peuvent être classés et évalués selon le tableau ci- après. T ableaudeclassicationdesvaleursdelatension a[...]

  • Página 27

    Enprésenced’erreurs,lemessaged’erreur“EE” s’afcheàl’écran. Desmessagesd‘erreurspeuventapparaîtrequand: •lapressiondegonageestsupérieureà300mmHg; • la pression artérielle mesurée est exceptionnellement haute ou basse; • vous bougez ou vous parlez a[...]

  • Página 28

    Alimentation 2 x 1,5 V AAA (alcaline, électrique  typeLR03) Accessoires Boîte de rangement, mode    d’emploi,2piles AAA Classication  Pièced’applicationtypeBF Explication des signes  P ièced’applicationtypeBF Attention ! Lire le mode    d’emploi • La garantie est [...]

  • Página 29

    défectiondel’appareilduedirectementauxtravaux de réparation qui ont été effectués ou due au matériel rajouté,ilvadesoiquel’acheteurpourradeplein droit faire réparer gratuitement son appareil. Sousréservedemodication. 29[...]

  • Página 30

    Instruction Manual Inventum blood pressure monitor , BC03 R eadtheinstructionmanualcarefullybefore use and keep the instructions in a safe place for future referrence. ENGLISH 1 | INTRODUCTION Y oucanmeasureyourbloodpressurequicklyandeasily with the blood pressure wrist computer , save thereadingsa[...]

  • Página 31

    • This device is intended for wrist blood-pressure/ pulse measurement on adult human beings. • This instrument is not intended for commercial or clinical use. • Never immerse the blood pressure monitor in water or any other liquid. •Ifyouhavefurtherquestionsaboutusingour devices,pleasecontactyourdealer[...]

  • Página 32

    1. T ime and date 2.Systolicpressure 3. Diastolic pressure 4. mmHg unit 5. Measured pulse 6. Pulse icon 7.Numberofmemoryspace 8.Inate/deatearrow 9.Changebatteryicon 10.Cardiacarrhytmiaicon 11.WHOclassication •R emovethebatterycompartmentcover(leftsideof?[...]

  • Página 33

    •Bareyourleftwrist,makingsurethatthecirculation inthearmisnotresctrictedbyanyclothesetc.that aretootight.P ositionthecuffontheinsideofyour wrist. •FastenthecuffwiththeV elcrofasteningsothatthe upper edge of the monito[...]

  • Página 34

    excessivelyfastheartrate)maybecaused,among otherthings,byheartdisease,age,physical predisposition, excessive use of stimulants, stress or lackofsleep. Arrhythmiacanonlybeascertained throughexaminationbyyourdoctor .R epeatthe measurementiftheashing?[...]

  • Página 35

    • The results of each successful measurement are stored together with date and time. With more than 60 items of measured data, the earliest items of data measured are lost. • In order to retrieve measurement results again, pressthememorybutton“M”.Theinstrumentrst displaysthenumberofmemoryspacesoc[...]

  • Página 36

    T ype BC03 Measuring method non-invasive, oscillometric blood pressure measurement at the wrist Measuring range pressure 0 - 300 mmHg/ heart rate 40 - 180 beats/min Precision of pressure systolic±3mmHg/ reading    diastolic:±3mmHg/pulse:     ±5%ofthedisplayedvalue Measuring uncertainty [...]

  • Página 37

    37 •Thisproductisguaranteedforaperiodof2years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. •Guaranteecanonlybegivenifproofofpurchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase. •Gua[...]

  • Página 38

    04BC03.1207V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sousréservedemodication/Modicationsandprintingerrorsreserved. ! Inventum H olland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.:0318-542222,Fax.:0318-542022,Mail:helpdesk@inventum.eu Inventu[...]