Hamilton Beach Easy Touch Iron manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach Easy Touch Iron. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach Easy Touch Iron vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach Easy Touch Iron você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach Easy Touch Iron, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach Easy Touch Iron deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach Easy Touch Iron
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach Easy Touch Iron
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach Easy Touch Iron
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach Easy Touch Iron não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach Easy Touch Iron e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach Easy Touch Iron, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach Easy Touch Iron, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach Easy Touch Iron. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English ...................... 2 Français .................. 11 Español .................. 20 Easy T ouch Ir on F er à commandes tactiles Plancha de Fácil Pulsación READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llám[...]

  • Página 2

    2 SA VE THESE INSTRUCTIONS! IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. V erify that the voltage in your home corresponds to that of your appliance. 3. T o protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 4. The iron should always be turned to [...]

  • Página 3

    3 P arts and F eatur es Heel Rest W ater T ank Fill Area W ater T ank Cord Self-Clean Button Soleplate Spray Nozzle Blast Button Spray T rigger Steam ON/OFF Lever Control P anel Power ON Light (will remain on until iron is unplugged) W ater Fill-Gauge 840172600 ENnv05.qxd 7/15/08 11:28 AM Page 3[...]

  • Página 4

    4 How to Dry Ir on 1 2 3 4 Set Steam ON/OFF to the DRY position. Select desired temperature. Allow iron to heat until button stops blink- ing. On select models, a tone will sound when iron is ready . When motionless, the Auto Shutoff feature will engage. The OFF button will flash and, on select models, a tone will sound. 5 Auto Shutoff Feature: Thi[...]

  • Página 5

    5 How to Steam Ir on 1 3 4 5 6 Set Adjustable Steam to STEAM. Select desired temperature. Allow iron to heat until button stops blink- ing. On select models, a tone will sound when iron is ready . F or vertical steaming, hold iron six inches from garment and do not allow hot soleplate to touch delicate garments. When motionless, the Auto Shutoff fe[...]

  • Página 6

    6 F abric Setting Chart TEMPERA TURE SETTINGS FOR DRY IRONING LOW • Nylon Dry iron on reverse side of fabric. LOW • Acrylic Dry iron on reverse side of fabric. LOW • Silk Dry iron on reverse side of fabric. NOTE: Check garment label for fabric composition and ironing instructions. TEMPERA TURE SETTINGS FOR STEAM IRONING MEDIUM •• Rayon Ir[...]

  • Página 7

    7 Car e and Cleaning 1 2 Allow iron to cool. Set Adjustable Steam to DRY . 3 Do not store iron laying flat on soleplate. 4 Soleplate • Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, as these may scratch the soleplate. • T o clean occasional buildup on the soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers or metal scourin[...]

  • Página 8

    8 5 6 7 8 Self-Clean F eatur e T o keep the steam vents clear of any buildup, follow these instructions each time you iron using steam. 1 2 3 4 Press and hold the Self-Clean button until tank is empty . Set Adjustable Steam to DRY . Allow iron to heat on HIGH for 2 minutes. T urn iron OFF and unplug. Set Adjustable Steam to STEAM. Hold iron over si[...]

  • Página 9

    9 T r oubleshooting PROBLEM Iron won ’t heat. W ater is leaking out of the iron. Iron won ’t steam. Iron leaves spots on clothing. W rinkles not removed. F abric/clothing scorched. T wisted cord. All temperature selection buttons and OFF button blinking. PROBABLE CAUSE/SOL UTION • Is iron plugged in and the outlet working? Check outlet by plu[...]

  • Página 10

    10 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U .S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below . During this period, we will repair or replace this product at our option. THE FOREGOING W ARRAN[...]

  • Página 11

    11 CONSERVER CES INSTRUCTIONS! MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LIRE T OUTES LES INSTRUCTIONS L'UTILISA TION 1. Ne pas utiliser ce fer que pour l'usage auquel il a été conçu. 2. Assurez-vous que la tension domestique est conforme avec votre appareil. 3. P our éviter les risques d'électrocution, ne pas immerger le fer à repass[...]

  • Página 12

    12 Pièces et car actéristiques T alon d'appui Orifice de remplis- sage du réservoir Réservoir d'eau Cordon d'alimentation Bouton d'autonettoyage Semelle V aporisateur Bouton de jet de vapeur Gâchette du vaporisateur Levier de vapeur « ON/OFF » P anneau de commandes Témoin lumineux de mise sous tension (restera allumé ju[...]

  • Página 13

    13 R epassage à sec 1 2 3 4 Régler le levier de vapeur « ON/OFF » à la position « DRY ». Choisir la température désirée. P ermettre le préchauffage du fer jusqu'à ce que le bouton cesse de clignoter . Sur certains modèles, un signal sonore retentira pour indiquer que le fer est prêt pour l'utilisation. P endant l'immobi[...]

  • Página 14

    14 R epassage à la vapeur 1 3 4 5 6 P ositionner le levier de vapeur à STEAM. Choisir la température désirée. P ermettre le préchauffage du fer jusqu'à ce que le bouton cesse de clig- noter . Sur certains modèles, un signal sonore retentira pour indiquer que le fer est prêt pour l'utilisation. P our un repassage à la pattemouill[...]

  • Página 15

    15 T ableau de réglage et tissus RÉGLAGES DE TEMPÉRA TURE POUR LE REP ASSAGE À SEC BASSE • Nylon Repasser à sec sur l'envers du tissu. BASSE • Acrylique Repasser à sec sur l'envers du tissu. BASSE • Soie Repasser à sec sur l'envers du tissu. NOTE : Vérifier l'étiquette du vêtement pour les caractéristiques de fa[...]

  • Página 16

    16 Entr etien et nettoyage 1 2 Laisser refroidir le fer . Abaisser le niveau de vapeur à « DRY ». 3 Ne pas ranger le fer sur sa semelle. 4 Semelle • Ne jamais repasser les fermetures à glissière, épingles, rivets métalliques, boutons-pression, car ils pourraient rayer la semelle. • P our nettoyer les accumulations peu fréquentes de la s[...]

  • Página 17

    17 5 6 7 8 Car actéristique d'autonettoyage P our garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer . 1 2 3 4 Appuyer et tenir enfoncé le bou- ton d'autonettoyage jusqu'à ce que le réservoir soit vide. Abaisser le niveau de vapeur à « DRY ». P ositionner le degr?[...]

  • Página 18

    18 Dépannage PROBLÈME Le fer ne chauffe pas. De l'eau s'écoule du fer . Il n'y a pas de vapeur . La semelle laisse des taches sur les vêtements. Les faux plis résistent. Tissu/vêtement brûlé. Cordon tordu. T ous les boutons de sélections de température et le bouton clignotant OFF . PROBABLE CAUSE/SOL UTION • Le fer est -i[...]

  • Página 19

    19 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. P endant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE GARAN[...]

  • Página 20

    20 ¡GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES! INSTRUCCIONES DE SEGURID AD IMPORT ANTES LEA T OD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Use la plancha sólo para el uso para el que fue diseñada. 2. V erifique que el voltaje de su casa corresponda al del aparato. 3. P ara protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja la plan- cha en agua u otros líquid[...]

  • Página 21

    21 P artes y Car acterísticas Apoyo de T alón Área de Llenado de T anque de Agua T anque de Agua Cable Botón de Auto-Limpieza Placa Boquilla de Rocío Botón de Ráfaga Botón de Rocío P alanca de Encendido de vapor P anel de Control Luz de ENCENDIDO (P ermanecerá encendida hasta que la plancha sea desconectada) Medidor de Llenado de Agua 840[...]

  • Página 22

    22 1 2 3 4 Coloque el Encendido de V apor en posición de SECO . Cuando esté sin movimiento, la carac- terística de Auto-Apagado funcionará. El botón de AP A GADO parpadeará, y en modelos selectos, se oirá un sonido. 5 Característica de Auto-Apagado: La plancha cuenta con una carac- terística de auto-apagado. Cuando esté sin movimiento, se[...]

  • Página 23

    23 Cómo Planchar con V apor 1 3 4 5 6 Coloque el V apor Ajustable en V APOR. P ara planchar con vapor vertical- mente, sostenga la plancha a seis pulgadas (15 cm.) de la prenda y no deje que la placa caliente toque las prendas delicadas. Cuando esté sin movimiento, la carac- terística de Auto-Apagado funcionará. El botón de AP A GADO parpadear[...]

  • Página 24

    24 T abla de Ajuste según T ela AJUSTES DE TEMPERA TURA P ARA PLANCHADO EN SECO BAJO • Nilon Planchado en seco por la parte interior de la tela. BAJO • Acrílico Planchado en seco por la parte interior de la tela. BAJO • Seda Planchado en seco por la parte interior de la tela. NOT A : Revise la etiqueta de la prenda para ver la composición [...]

  • Página 25

    25 Cuidado y Limpieza 1 2 Deje que la plancha se enfríe. Coloque el V apor Ajustable en SECO . 3 No almacene la plancha des- cansando plana sobre la placa. 4 Placa • Nunca planche sobre cierres, prendedores, remaches metálicos, o broches, ya que pueden tallar la placa. • P ara limpiar la ocasional acumulación en la placa, limpie con un paño[...]

  • Página 26

    26 5 6 7 8 Car acterística de A uto-Limpieza P ara mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche con vapor . 1 2 3 4 Presione y mantenga presionado el botón de Auto-Limpieza hasta que el tanque esté vacío. Coloque el V apor Ajustable en SECO . Deje que la plancha se caliente en AL[...]

  • Página 27

    27 R esolviendo Pr oblemas PROBLEMA La plancha no calienta. El agua se fuga por la plancha. La plancha no echa vapor . La plancha deja manchas en la ropa. Las arrugas no se quitan. La tela/ropa está quemada. El cable está torcido. T odos los botones de selección de temperatura y el botón de AP A GADO parpadean. PROBABLE CAUSA/SOL UCIÓN • ¿E[...]

  • Página 28

    28 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O : MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S .A. de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en[...]

  • Página 29

    29 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercan[...]

  • Página 30

    30 840172600 SPnv01.qxd 7/15/08 11:32 AM Page 30[...]

  • Página 31

    31 840172600 SPnv01.qxd 7/15/08 11:32 AM Page 31[...]

  • Página 32

    Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 14413 I71 120V~ 60Hz 1500W 14414 I71 120V~ 60Hz 1500W 14415 I71 120V~ 60Hz 1500W 7/08 840172600 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840172600 SPnv01.qxd 7/15/08 11:32 AM Page 32[...]