Graco PD203261B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco PD203261B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco PD203261B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco PD203261B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco PD203261B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Graco PD203261B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco PD203261B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco PD203261B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco PD203261B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco PD203261B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco PD203261B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco PD203261B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco PD203261B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco PD203261B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2012 Graco PD203261B 6/12 Owner’ S-ANUALs-ANUELDUTILISATEUR s-ANUALDELPROPIETARIO www GRACOBABY COM SnugRider ® r r Elite ONL Y USE A Graco® SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, SnugRide® Click Connect™ or INF ANT SafeSeat™ car seat with this product. UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE-BÉBÉ [...]

  • Página 2

    2 s PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. s NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep child in view while in the product. s ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. s A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use infant car seat harness. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. s A VOID FING[...]

  • Página 3

    s ONL Y USE A GRACO ® SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 30, SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35, SNUGRIDE ® CLICK CONNECT™ OR INF ANT SAFESEA T ™ CAR SEA T with this product . (Not intended for use with AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY and ASSURA infant car seats. s F ALL HAZARD: Always check that infant car seat is securely attached to frame by pull[...]

  • Página 4

    s VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL DU PROPRIÉT AIRE POUR ÉVENTUELLEMENT VOUS Y RÉFÉRER. s NE JAMAIS LAISSER UN ENF ANT SANS SURVEILLANCE. T oujours garder l'enfant à l'œil alors qu'il est assis dans ce produit. s DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ P AR UN ADUL TE. s AFIN D'ÉVITER QUE L'ENF ANT NE SE BLESSE GRA VEMENT en to[...]

  • Página 5

    s AFIN D'ÉVITER LA STRANGULA TION : NE P AS mettre d'objets munis d'un cordon autour du cou d'un enfant, suspendre des cordons à ce produit ou attacher un cordon à un jouet. 5 s UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 30, SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35, SNUGRIDE ® CLICK CONNECT™ OU SAFESEA T ™[...]

  • Página 6

    Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. s POR F A VOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO P ARA USO FUTURO. s NUNCA DEJE AL NIÑO SOLO. Mantenga el niño siempre a la vista cuando esté en el producto. s REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. s PREVENGA SERIAS LE[...]

  • Página 7

    7 s USE SOLAMENTE UN TRANSPORT ADOR SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 30, SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35, SNUGRIDE ® CLICK CONNECT™ O SAFESEA T ™ DE GRACO ® CON ESTE PRODUCTO. (No debe usarse con AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) s PELIGRO DE CAÍDAS: V erifique siempre que el asiento de automóvil par[...]

  • Página 8

    8 C HECK that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. VERIFIQUE que tiene todas las piezas ilustradas ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame a Servicio al Cliente. No herramientas necesarias. S'ASSURER d'avoir toutes les pièces illustrées A V ANT d&a[...]

  • Página 9

    Parents T ray and Fold Mechanism s ,E PLATEAU POUR ADULTE ET LE MÒCHANISME POUR PLIAGE s ,A BANDEJA PARA Y EL mecanismo de plegar The parent’ s tray includes the mechanism for unfolding or folding the stroller . Y ou should locate the following parts before attaching it: T abs on each end secure th[...]

  • Página 10

    SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 1 2 Before assembly be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or other protective cover to prevent damage to floor surface. Avant le montage, s’assurer de placer la poussette sur un support, un carton ou une housse protectrice pour prévenir les dommages à la surface du lancher[...]

  • Página 11

    3 4A 4B Pull up on sliding sleeves on stroller handle and insert ends of plastic straps. Tirer sur les manchons coulissants situés sur la poignée de la poussette et insérer les extrémités des courroies de plastique. Tire hacia arriba las mangas deslizantes de la manija del cochecito e inserte los extremos de las correas de plástico. Slide sle[...]

  • Página 12

    4 O /PEN s /UVRIR s !BRIR First push release button, then squeeze grip. Premièrement pressez le bouton de dégagement et ensuite serrez l'empoigne. Primero , apriete el botón de soltar y luego apriete la empuñadura. 1 2 Check that stroller is completely latched open before continuing. Vérifiez que la poussette est completeme[...]

  • Página 13

    "ASKET s ,E PANIER s ,A CANASTA Lift basket tube up. Soulever le tube du panier . Levante el tubo de la canasta hacia arriba. Push tube into holes as shown until you hear buttons click into place. Pousser le tube dans les ouvertures tel qu’illustré, jusqu’à ce que les boutons s'enclenchent en place. Empuje el tubo [...]

  • Página 14

    14 10 2EAR 7HEELS s ,ES ROUES ARRIÒRES s ,AS RUEDAS TRASERAS Après avoir enclenché l'essieu arrière, assurez-vous que l'essieu arrière est attaché solidement en tirant sur les roues. After snapping on rear axle, check that rear axle is securely attached by pulling on wheels. Después de conectar el eje traser[...]

  • Página 15

    15 2X &RONT 7HEELS s ,ES ROUES AVANT s ,AS RUEDAS DELANTERAS VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. 11 SNAP[...]

  • Página 16

    16 W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos. Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. "RAKES s ,ES FREINS s[...]

  • Página 17

    17 4 O &OLD s 0LIER s 0LEGAR 16[...]

  • Página 18

    1 17 18 2 Before folding, remove infant car seat (sold separately), and lock wheels. Antes de plegarlo, saque el asiento para automóvil (se vende por separado) y trabe las ruedas. Avant de replier la poussette, retirer le siège de retenue pour enfant (vendu séparément) et verrouiller les roues. 18[...]

  • Página 19

    19 ADVERTENCIA Use solamente los asientos infantiles para automóviles SnugRide ® , SnugRide ® 30, SnugRide ® 32, SnugRide ® 35, SnugRide ® Click Connect ™ o SafeSeat ™ de Graco ® con este producto. (No debe usarse con AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) El uso inadecuado de este producto con un as[...]

  • Página 20

    20 s 0OSITION MOUNTING NOTCHES OVER BAR 0USH DOWN ON INFANT CAR SEAT until the red attachment latch snaps onto bar . s 0LACER LES ENTAILLES DgASSEMBLAGE PARDESSUS LA BARRE !BAISSER LE siège de retenue pour enfant jusqu'à ce que le loquet rouge de verrouillage d'encl[...]

  • Página 21

    21 s !LWAYS CHECK that infant car seat is securely attached by pulling up on the car seat. s 4 OUJOURS S'ASSURER que le siège de retenue pour bébé est solidement fixé au cadre en tirant sur le siège. s VERIFIQUE siempre que el asiento de automóvil para bebé esté sujetado apretadamente al armazón tirando del asiento de automó[...]

  • Página 22

    22 21 s T o remove infant car seat: 1) Squeeze release handle at back of seat to unlatch carseat from frame. DO NOT lift up on carseat until you have unlatched the carseat from the frame. s 0ARA SACAR EL ASIENTO DE automóvil para bebé: 1) Apriete la manija de liberación de atrás del asiento para destrabar el asiento del arm[...]

  • Página 23

    23 s TO CLEAN THIS PRODUCT , use only household soap and warm water . NO BLEACH OR DETERGENT . s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PRODUCT for worn parts, torn material or stitching. Replace the parts as needed. Use only Graco replacement parts. s EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEA T could cause fading or warping of parts. s WHEN USING YOUR PR[...]

  • Página 24

    24 In 2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION 53! 0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA 0IEZAS DE REPUESTO s 3ERVICIO DE LA GARANTÓA %%55 www .gracobaby .com or/o 1-800-345-4109 T o pur chase parts or accessories or for warran[...]