Graco PD203261B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco PD203261B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco PD203261B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco PD203261B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco PD203261B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco PD203261B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco PD203261B
- название производителя и год производства оборудования Graco PD203261B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco PD203261B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco PD203261B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco PD203261B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco PD203261B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco PD203261B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco PD203261B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    © 2012 Graco PD203261B 6/12 Owner’ S-ANUALs-ANUELDUTILISATEUR s-ANUALDELPROPIETARIO www GRACOBABY COM SnugRider ® r r Elite ONL Y USE A Graco® SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, SnugRide® Click Connect™ or INF ANT SafeSeat™ car seat with this product. UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE-BÉBÉ [...]

  • Страница 2

    2 s PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. s NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep child in view while in the product. s ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. s A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use infant car seat harness. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. s A VOID FING[...]

  • Страница 3

    s ONL Y USE A GRACO ® SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 30, SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35, SNUGRIDE ® CLICK CONNECT™ OR INF ANT SAFESEA T ™ CAR SEA T with this product . (Not intended for use with AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY and ASSURA infant car seats. s F ALL HAZARD: Always check that infant car seat is securely attached to frame by pull[...]

  • Страница 4

    s VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL DU PROPRIÉT AIRE POUR ÉVENTUELLEMENT VOUS Y RÉFÉRER. s NE JAMAIS LAISSER UN ENF ANT SANS SURVEILLANCE. T oujours garder l'enfant à l'œil alors qu'il est assis dans ce produit. s DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ P AR UN ADUL TE. s AFIN D'ÉVITER QUE L'ENF ANT NE SE BLESSE GRA VEMENT en to[...]

  • Страница 5

    s AFIN D'ÉVITER LA STRANGULA TION : NE P AS mettre d'objets munis d'un cordon autour du cou d'un enfant, suspendre des cordons à ce produit ou attacher un cordon à un jouet. 5 s UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 30, SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35, SNUGRIDE ® CLICK CONNECT™ OU SAFESEA T ™[...]

  • Страница 6

    Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. s POR F A VOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO P ARA USO FUTURO. s NUNCA DEJE AL NIÑO SOLO. Mantenga el niño siempre a la vista cuando esté en el producto. s REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. s PREVENGA SERIAS LE[...]

  • Страница 7

    7 s USE SOLAMENTE UN TRANSPORT ADOR SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 30, SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35, SNUGRIDE ® CLICK CONNECT™ O SAFESEA T ™ DE GRACO ® CON ESTE PRODUCTO. (No debe usarse con AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) s PELIGRO DE CAÍDAS: V erifique siempre que el asiento de automóvil par[...]

  • Страница 8

    8 C HECK that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. VERIFIQUE que tiene todas las piezas ilustradas ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame a Servicio al Cliente. No herramientas necesarias. S'ASSURER d'avoir toutes les pièces illustrées A V ANT d&a[...]

  • Страница 9

    Parents T ray and Fold Mechanism s ,E PLATEAU POUR ADULTE ET LE MÒCHANISME POUR PLIAGE s ,A BANDEJA PARA Y EL mecanismo de plegar The parent’ s tray includes the mechanism for unfolding or folding the stroller . Y ou should locate the following parts before attaching it: T abs on each end secure th[...]

  • Страница 10

    SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 1 2 Before assembly be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or other protective cover to prevent damage to floor surface. Avant le montage, s’assurer de placer la poussette sur un support, un carton ou une housse protectrice pour prévenir les dommages à la surface du lancher[...]

  • Страница 11

    3 4A 4B Pull up on sliding sleeves on stroller handle and insert ends of plastic straps. Tirer sur les manchons coulissants situés sur la poignée de la poussette et insérer les extrémités des courroies de plastique. Tire hacia arriba las mangas deslizantes de la manija del cochecito e inserte los extremos de las correas de plástico. Slide sle[...]

  • Страница 12

    4 O /PEN s /UVRIR s !BRIR First push release button, then squeeze grip. Premièrement pressez le bouton de dégagement et ensuite serrez l'empoigne. Primero , apriete el botón de soltar y luego apriete la empuñadura. 1 2 Check that stroller is completely latched open before continuing. Vérifiez que la poussette est completeme[...]

  • Страница 13

    "ASKET s ,E PANIER s ,A CANASTA Lift basket tube up. Soulever le tube du panier . Levante el tubo de la canasta hacia arriba. Push tube into holes as shown until you hear buttons click into place. Pousser le tube dans les ouvertures tel qu’illustré, jusqu’à ce que les boutons s'enclenchent en place. Empuje el tubo [...]

  • Страница 14

    14 10 2EAR 7HEELS s ,ES ROUES ARRIÒRES s ,AS RUEDAS TRASERAS Après avoir enclenché l'essieu arrière, assurez-vous que l'essieu arrière est attaché solidement en tirant sur les roues. After snapping on rear axle, check that rear axle is securely attached by pulling on wheels. Después de conectar el eje traser[...]

  • Страница 15

    15 2X &RONT 7HEELS s ,ES ROUES AVANT s ,AS RUEDAS DELANTERAS VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. 11 SNAP[...]

  • Страница 16

    16 W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos. Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. "RAKES s ,ES FREINS s[...]

  • Страница 17

    17 4 O &OLD s 0LIER s 0LEGAR 16[...]

  • Страница 18

    1 17 18 2 Before folding, remove infant car seat (sold separately), and lock wheels. Antes de plegarlo, saque el asiento para automóvil (se vende por separado) y trabe las ruedas. Avant de replier la poussette, retirer le siège de retenue pour enfant (vendu séparément) et verrouiller les roues. 18[...]

  • Страница 19

    19 ADVERTENCIA Use solamente los asientos infantiles para automóviles SnugRide ® , SnugRide ® 30, SnugRide ® 32, SnugRide ® 35, SnugRide ® Click Connect ™ o SafeSeat ™ de Graco ® con este producto. (No debe usarse con AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) El uso inadecuado de este producto con un as[...]

  • Страница 20

    20 s 0OSITION MOUNTING NOTCHES OVER BAR 0USH DOWN ON INFANT CAR SEAT until the red attachment latch snaps onto bar . s 0LACER LES ENTAILLES DgASSEMBLAGE PARDESSUS LA BARRE !BAISSER LE siège de retenue pour enfant jusqu'à ce que le loquet rouge de verrouillage d'encl[...]

  • Страница 21

    21 s !LWAYS CHECK that infant car seat is securely attached by pulling up on the car seat. s 4 OUJOURS S'ASSURER que le siège de retenue pour bébé est solidement fixé au cadre en tirant sur le siège. s VERIFIQUE siempre que el asiento de automóvil para bebé esté sujetado apretadamente al armazón tirando del asiento de automó[...]

  • Страница 22

    22 21 s T o remove infant car seat: 1) Squeeze release handle at back of seat to unlatch carseat from frame. DO NOT lift up on carseat until you have unlatched the carseat from the frame. s 0ARA SACAR EL ASIENTO DE automóvil para bebé: 1) Apriete la manija de liberación de atrás del asiento para destrabar el asiento del arm[...]

  • Страница 23

    23 s TO CLEAN THIS PRODUCT , use only household soap and warm water . NO BLEACH OR DETERGENT . s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PRODUCT for worn parts, torn material or stitching. Replace the parts as needed. Use only Graco replacement parts. s EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEA T could cause fading or warping of parts. s WHEN USING YOUR PR[...]

  • Страница 24

    24 In 2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION 53! 0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA 0IEZAS DE REPUESTO s 3ERVICIO DE LA GARANTÓA %%55 www .gracobaby .com or/o 1-800-345-4109 T o pur chase parts or accessories or for warran[...]