Graco PD203261B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Graco PD203261B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Graco PD203261B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Graco PD203261B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Graco PD203261B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Graco PD203261B
- nom du fabricant et année de fabrication Graco PD203261B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Graco PD203261B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Graco PD203261B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Graco PD203261B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Graco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Graco PD203261B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Graco PD203261B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Graco PD203261B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2012 Graco PD203261B 6/12 Owner’ S-ANUALs-ANUELDUTILISATEUR s-ANUALDELPROPIETARIO www GRACOBABY COM SnugRider ® r r Elite ONL Y USE A Graco® SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, SnugRide® Click Connect™ or INF ANT SafeSeat™ car seat with this product. UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE-BÉBÉ [...]

  • Page 2

    2 s PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. s NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep child in view while in the product. s ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. s A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use infant car seat harness. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. s A VOID FING[...]

  • Page 3

    s ONL Y USE A GRACO ® SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 30, SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35, SNUGRIDE ® CLICK CONNECT™ OR INF ANT SAFESEA T ™ CAR SEA T with this product . (Not intended for use with AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY and ASSURA infant car seats. s F ALL HAZARD: Always check that infant car seat is securely attached to frame by pull[...]

  • Page 4

    s VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL DU PROPRIÉT AIRE POUR ÉVENTUELLEMENT VOUS Y RÉFÉRER. s NE JAMAIS LAISSER UN ENF ANT SANS SURVEILLANCE. T oujours garder l'enfant à l'œil alors qu'il est assis dans ce produit. s DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ P AR UN ADUL TE. s AFIN D'ÉVITER QUE L'ENF ANT NE SE BLESSE GRA VEMENT en to[...]

  • Page 5

    s AFIN D'ÉVITER LA STRANGULA TION : NE P AS mettre d'objets munis d'un cordon autour du cou d'un enfant, suspendre des cordons à ce produit ou attacher un cordon à un jouet. 5 s UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 30, SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35, SNUGRIDE ® CLICK CONNECT™ OU SAFESEA T ™[...]

  • Page 6

    Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. s POR F A VOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO P ARA USO FUTURO. s NUNCA DEJE AL NIÑO SOLO. Mantenga el niño siempre a la vista cuando esté en el producto. s REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. s PREVENGA SERIAS LE[...]

  • Page 7

    7 s USE SOLAMENTE UN TRANSPORT ADOR SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 30, SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35, SNUGRIDE ® CLICK CONNECT™ O SAFESEA T ™ DE GRACO ® CON ESTE PRODUCTO. (No debe usarse con AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) s PELIGRO DE CAÍDAS: V erifique siempre que el asiento de automóvil par[...]

  • Page 8

    8 C HECK that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. VERIFIQUE que tiene todas las piezas ilustradas ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame a Servicio al Cliente. No herramientas necesarias. S'ASSURER d'avoir toutes les pièces illustrées A V ANT d&a[...]

  • Page 9

    Parents T ray and Fold Mechanism s ,E PLATEAU POUR ADULTE ET LE MÒCHANISME POUR PLIAGE s ,A BANDEJA PARA Y EL mecanismo de plegar The parent’ s tray includes the mechanism for unfolding or folding the stroller . Y ou should locate the following parts before attaching it: T abs on each end secure th[...]

  • Page 10

    SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 1 2 Before assembly be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or other protective cover to prevent damage to floor surface. Avant le montage, s’assurer de placer la poussette sur un support, un carton ou une housse protectrice pour prévenir les dommages à la surface du lancher[...]

  • Page 11

    3 4A 4B Pull up on sliding sleeves on stroller handle and insert ends of plastic straps. Tirer sur les manchons coulissants situés sur la poignée de la poussette et insérer les extrémités des courroies de plastique. Tire hacia arriba las mangas deslizantes de la manija del cochecito e inserte los extremos de las correas de plástico. Slide sle[...]

  • Page 12

    4 O /PEN s /UVRIR s !BRIR First push release button, then squeeze grip. Premièrement pressez le bouton de dégagement et ensuite serrez l'empoigne. Primero , apriete el botón de soltar y luego apriete la empuñadura. 1 2 Check that stroller is completely latched open before continuing. Vérifiez que la poussette est completeme[...]

  • Page 13

    "ASKET s ,E PANIER s ,A CANASTA Lift basket tube up. Soulever le tube du panier . Levante el tubo de la canasta hacia arriba. Push tube into holes as shown until you hear buttons click into place. Pousser le tube dans les ouvertures tel qu’illustré, jusqu’à ce que les boutons s'enclenchent en place. Empuje el tubo [...]

  • Page 14

    14 10 2EAR 7HEELS s ,ES ROUES ARRIÒRES s ,AS RUEDAS TRASERAS Après avoir enclenché l'essieu arrière, assurez-vous que l'essieu arrière est attaché solidement en tirant sur les roues. After snapping on rear axle, check that rear axle is securely attached by pulling on wheels. Después de conectar el eje traser[...]

  • Page 15

    15 2X &RONT 7HEELS s ,ES ROUES AVANT s ,AS RUEDAS DELANTERAS VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. 11 SNAP[...]

  • Page 16

    16 W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos. Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. "RAKES s ,ES FREINS s[...]

  • Page 17

    17 4 O &OLD s 0LIER s 0LEGAR 16[...]

  • Page 18

    1 17 18 2 Before folding, remove infant car seat (sold separately), and lock wheels. Antes de plegarlo, saque el asiento para automóvil (se vende por separado) y trabe las ruedas. Avant de replier la poussette, retirer le siège de retenue pour enfant (vendu séparément) et verrouiller les roues. 18[...]

  • Page 19

    19 ADVERTENCIA Use solamente los asientos infantiles para automóviles SnugRide ® , SnugRide ® 30, SnugRide ® 32, SnugRide ® 35, SnugRide ® Click Connect ™ o SafeSeat ™ de Graco ® con este producto. (No debe usarse con AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) El uso inadecuado de este producto con un as[...]

  • Page 20

    20 s 0OSITION MOUNTING NOTCHES OVER BAR 0USH DOWN ON INFANT CAR SEAT until the red attachment latch snaps onto bar . s 0LACER LES ENTAILLES DgASSEMBLAGE PARDESSUS LA BARRE !BAISSER LE siège de retenue pour enfant jusqu'à ce que le loquet rouge de verrouillage d'encl[...]

  • Page 21

    21 s !LWAYS CHECK that infant car seat is securely attached by pulling up on the car seat. s 4 OUJOURS S'ASSURER que le siège de retenue pour bébé est solidement fixé au cadre en tirant sur le siège. s VERIFIQUE siempre que el asiento de automóvil para bebé esté sujetado apretadamente al armazón tirando del asiento de automó[...]

  • Page 22

    22 21 s T o remove infant car seat: 1) Squeeze release handle at back of seat to unlatch carseat from frame. DO NOT lift up on carseat until you have unlatched the carseat from the frame. s 0ARA SACAR EL ASIENTO DE automóvil para bebé: 1) Apriete la manija de liberación de atrás del asiento para destrabar el asiento del arm[...]

  • Page 23

    23 s TO CLEAN THIS PRODUCT , use only household soap and warm water . NO BLEACH OR DETERGENT . s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PRODUCT for worn parts, torn material or stitching. Replace the parts as needed. Use only Graco replacement parts. s EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEA T could cause fading or warping of parts. s WHEN USING YOUR PR[...]

  • Page 24

    24 In 2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION 53! 0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA 0IEZAS DE REPUESTO s 3ERVICIO DE LA GARANTÓA %%55 www .gracobaby .com or/o 1-800-345-4109 T o pur chase parts or accessories or for warran[...]