Gorenje KR1800CE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gorenje KR1800CE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGorenje KR1800CE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gorenje KR1800CE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gorenje KR1800CE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gorenje KR1800CE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gorenje KR1800CE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gorenje KR1800CE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gorenje KR1800CE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gorenje KR1800CE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gorenje KR1800CE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gorenje na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gorenje KR1800CE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gorenje KR1800CE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gorenje KR1800CE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Gril Navodila za uporabo Uputstva za uporabu Uputstva za upotrebu Instruction manual Instrukcja obs³ugi Manual de instrucþiuni Návod k obsluze I Használati utasítás Èíñòðóêöèè ç à óïî òðåáà Návod na obsluhu íöòðóêö³ÿ ç åê ñïëó àòàö³¿ SI BIH HR SRB - MNE MK GB PL RO CZ SK UA HU BG Kontaktni raženj Ko[...]

  • Página 2

    2 SI 1. VKLOP/IZKLOP N ASTAVITEV TEMPERATURE 2. ZGORNJA GRELN A PLOŠČA 3. SPODNJA GRELN A PLOŠČA 4. UTOR ZA UT EKANJE TEKOČINE 5. ROČAJ 6. ZAPORA GRELN IH PLOŠČ 7. INDIKATOR GRELNIKA VARNOSTN A OPOZORILA Važno opozori lo! A parat se med delovanjem segr eva - Nevarnost opeklin! Pred shra njevanje m počakajte, da se aparat popolnoma ohladi![...]

  • Página 3

    3  pred čiščenje m ali vzdržev anjem,  po uporabi.  Vedno uporab ljajte atestirane podaljš ke.  Aparata ne uporab ljajte zunaj.  Da aparat izključi te, ne potegnile priključne vrvice, ampak za vtič.  Aparat vklopite le, ko sta nameš čeni kuhalni plošči.  Aparata ne po tapljajte v vodo.  Preden apara t shranite, s[...]

  • Página 4

    4 SHRANJEV A NJE Navijte priključni kabel okoli ro čajev aparata, ter ga postavite v vod oravno ali navpično lego, ter shran ite na suhem me stu, izven dosega otrok. Za shanjevanje up orabite zaporo na aparatu ! OKOLJE Aparata po prete ku življenjske dob e ne zavrz ite skupaj z običajni mi gospodinjski mi odpadki, temve č ga odložite na urad[...]

  • Página 5

    5 HR 1. UKLJUČENO/I SKLJUČENO , PODEŠAVANJE TEMPERATURE 2. GORNJA GRIJAĆ A PLOČA 3. DONJA GRIJAĆ A PLOČA 4. UTOR ZA OTJEC ANJE TEKUĆIN E 5. RUČKI 6. BLOKADA PLOČE 7. INDIKATORSKO SVJETLO GRIJ AČA SIGURNOSN A UPOZORENJA Važno upozorenje ! A parat se zagrijava za vrijeme djelovanja - Opasnost od o peklina! Pričekaj te s odlaganjem aparat[...]

  • Página 6

    6  Uvijek rabite od obrene nastav ke.  Aparata nemojte ra biti na otvore nom.  Za isključivanje aparata ne mojte potezati kabel već utikač.  Aparat uklju čite samo ako ste namjestili ploče za pečenje.  Aparata ne po tapajte u vodu.  Prije nego li ga spremite, apara t se mora potpuno ohladiti.  Vruće ploče ne dodirujte m[...]

  • Página 7

    7 ODLAGANJE Namotajte prikl jučni kabel oko ru čki aparata i postavite ga u vod oravni ili okomit i položaj. Apar at zatim spre mite na suhom mjestu , izvan dohva ta djece. OKOLINA Simbol na proizv odu ili na njegov oj ambalaži označuje, da se s tim proizvod om ne smije postupiti kao s otpadom iz do maćinstva. Umjes to toga treba biti uručen[...]

  • Página 8

    8 SRB - MNE 1. DUGME ZA UKL JUČENJE I ISKL J UČENJE REGULISANJE TEMPERATURE 2. GORNJA GRE JNA PLOČA 3. DONJA GREJNA PLOČA 4. ŽLEB ZA OTICAN JE TEČNOST I 5. RUČKA 6. BLOKADA PLOČE 7. LAMPICA – POK AZIVAČ GREJ AČA VAŽNA UPOZORENJ A Važno upozorenj e! A parat se radom zagreva - OPASNOST OD OPEKOTINA ! Pre nego što se a parat odloži sa?[...]

  • Página 9

    9  pre čišćenja ili održavanja,  posle upotrebe.  Uvek koristite odob rene dodatke.  Aparat nemojte koristiti na otvor enom prostoru.  Da biste isključili apara t, nikada ga ne m ojte vući za gajtan, ve ć za utičnicu.  Aparat uklju čite samo ako su montirane obe ploče za pripremu namir nica.  Aparat ne potap ajte u vo[...]

  • Página 10

    10 ZAŠČIT A OKOLINE Simbol na proizv odu ili na njegov oj ambalaži označav a, da se sa tim proizvod om ne sme postupati ka o sa otpadom iz do maćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgo varajućim sabir nim centrima za reciklažu elektro nskih I električnih aparata. Ispravni m odvožen jem ovog proizvoda spre čićet e potencijalne ne[...]

  • Página 11

    11 MK 1. КОПЧЕ ЗА ВКЛУ ЧУВАЊЕ / ИСКЛУЧ УВАЊЕ , ЗА ДОТЕРУВАЊ Е ТЕМПЕРАТУРА 2. ГОРНА ГРЕЈНА ПЛОЧА 3. ДОЛНА ГРЕЈНА ПЛОЧА 4. КАНАЛ ЗА ИСТЕК УВАЊЕ НА ТЕ ЧНОСТИ 5. РАЧКА 6. БЛОКАДА ПЛОЧ E 7. СВЕТИЛКА– ИНДИКАТОР [...]

  • Página 12

    12  пред да го тргне те или пред да ги извадите плочите за готвењ е;  пред чистење или одржување;  по употреба .  Секогаш уп отребувајте само од обрени помагала;  Не користете го апаратот н?[...]

  • Página 13

    13 ЧИСТЕЊЕ  Пред чистење пр екинете го до водот на електрична енерг ија и оставете го апаратот да се олади.  Отворете го апа ратот целосно в о положба како да сакате да ја употребите цело купн[...]

  • Página 14

    14 EN 1. ON/OFF BUTTON AND TEMPER ATURE REGULATION 2. UPPER COOKING PLATE 3. LOWER COO KING PLATE 4. DRAINING GROOV E 5. HANDLE 6. LOCKING HO OK FOR PLATE 7. TEMPERATUR E PILOT LIGHT SAFETY INST RUCTIONS Warning! A ppli ance is hot when turned on – beware of skin burn! A llow the appliance to co ol down completely before storing it away .  Rea[...]

  • Página 15

    15  Do not touch the gr ill plates w ith metal or other sharp objects.  If the mains cor d is damaged, you must have it replaced by Gore nje, a service ce ntre authorised by Gorenje or si milarly qualified pe rsons in order to avoid a hazard. FIRST USE  Make sure the app liance was not damaged in transport.  Put the grill on a firm, dry[...]

  • Página 16

    16 PL 1. POKRĘTŁO DO WŁĄCZENIA/ WYŁĄCZENIA , PRZYCISK DO REGULACJI T EMPERATURY 2. GÓRNA PŁYTA GR ZEJNA 3. DOLNA PŁYT A GRZEJNA 4. RYNIENKA ODPŁ YWO W A 5. UCH W YT 6. ZAMEK- PŁYTA 7. LAMPKA KON TROLNA TEMPER A TURY PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM: OSTRZEŻEN IE! Urządzenie i jego dostępne c zęści nagrzewają się podczas uży tkowania. Nal[...]

  • Página 17

    17 autoryzow anemu centrum serw isowemu firmy Gorenje lub odpo wiednio wy kwalifikowanej osobie. UWAGI EKSPLO A T ACYJNE  Grill przezna czony jest do użytkow ania w gospodarstw ie domowym.  Używa j urządzenia tylko zgodnie z jego przezna czeniem.  Zawsze spraw dzaj c zy pły ty są praw idłowo zamontowane i zablokowane pr zez zatrzask.[...]

  • Página 18

    18 GWARANCJ A I SERWIS NAPRAWCZY W celu uzyskania informacji lub w razie prob lemów z urządze niem, zwrócić się do centr um pomocy użytkow nikom Gorenja w dany m państwie (nu m er telefonu znajduje się na między narodowej karcie gwarancyjne j). Jeżeli w dany m kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedaw cy G[...]

  • Página 19

    19 RO 1. PORNIT / OPR IT SI BUTON , BUT ON PENTRU REGLAREA TEM PERATURII 2. PLITĂ SUPERIO ARĂ 3. PLITĂ INFERIOAR Ă 4. ORIFICIU DE SCU RGERE 5. MÂNER 6. PLITĂ BLOCAR E 7. INDICATOR LUMINOS TEMP ERATURĂ INSTRUCŢ IUNI DE SIGURANŢĂ Atenţie! A paratul este fierbinte atunci câ nd este apr i ns – atenţie la arsuri! Lăsaţi apar atul să se[...]

  • Página 20

    20  Înainte de depo zitare lăsaţi apar atul să ajungă la temperatura ca m erei.  Nu atingeţi pli tele cu metal sau alte obiecte ascuţite .  În cazul în care cablul de alimenta re este deteriorat, aces ta trebuie înlocui t întotdeauna de Gorenje, de un cen tru de serv ice autorizat de Gorenje sau de personal califi cat în domeni[...]

  • Página 21

    21 CZ 1. VYPÍNAČ, TLAČÍTKO PRO REGU LACI TEPLOTY 2. HORNÍ VARNÁ D ESKA 3. SPODNÍ VARNÁ DESKA 4. ODTOKOVÝ ŽLÁ BEK 5. RUKOJEŤ 6. SYSTÉM BLOK OVÁNÍ -DESKA 7. TEPLOTNÍ KON TROLKA / FUNKCE L IGHT BEZPEČNOST NÍ POKYNY Varování ! Zapnutý spotřebič je horký – dávejte pozor, abyst e se nepopálili ! Než spotře bič uložíte, ne[...]

  • Página 22

    22  Nedotýkejte se de sek grilu kovovými nebo j inými ostrými před měty .  Pokud by byla po škozena síťová š ňůra, musí její výměnu provést společnost Goren je, autorizovaný servis společno sti Gorenje nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se př edešlo možnému nebez pečí. PRVNÍ POUŽIT Í  P řesvědčte[...]

  • Página 23

    23 SK 1. OVLÁDACÍ GOM BÍK ZAPNUTIA , TLAČIDLO NASTAVENIA T EPLOTY 2. HORNÁ VARNÁ PLA TŇA 3. DOLNÁ VARNÁ PLATŇA 4. ODTOKOVÝ ŽLI ABOK 5. RUKOV Ä Ť 6. FIXAČNÉ SPON Y A VYBERTE PLAT Ň U 7. INDIKÁTOR ZAPNUTIA / FU NKČNÁ KONTROLKA BEZPEČNOST NÉ POKYNY Upozornenie! Spotrebič je hor úci, keď je zapn utý – nebezpečenstvo popále[...]

  • Página 24

    24  Spotrebič zapn ite až po uchytení g rilovacích platní.  Pred uskladnení m spotrebi č nechajte úplne vychládnuť.  Nedotýkajte sa gri lovacích platní kovovými, alebo inými ostrý mi predmetmi.  Aby nedochádza lo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťov ý kábel smie vy meniť jedine personál spolo čnosti Gor[...]

  • Página 25

    25 UA 1. КНОПКА ВКЛ ./ВИКЛ, КНОПКА РЕГУЛЮВАНН Я ТЕМПЕРАТУР И 2. ВЕРХН Я ТАРІЛКА ДЛЯ ГОТУВА ННЯ 3. НИЖНЯ ТАРІЛКА ДЛЯ ГОТУВАН НЯ 4. ЛИВ 5. РУЧКА 6. ЗА CT ІБ КА 7. ІНДИКАТОРНА ЛАМПОЧКА Р ОБОТИ ПРИЛАДУ /СВІТО ВИ[...]

  • Página 26

    26  Не дозволяйте дітям бавитися з приладом. Не залишайте прила д без нагляду під час його роботи.  Завжди вимик айте прилад з еле ктромережі:  Перед установлення м або вийм анням тарілок гр[...]

  • Página 27

    27 Зовнішні частини пр иладу протр іть вологою ганчіркою. Не кор истуйтеся очи сниками, що можуть пошкоди ти або зіпсувати поверхню . ЗБЕРІГ А ННЯ Зберігай те прилад в сух ому місці подалі від д?[...]

  • Página 28

    28 HU 1. TÁPKAPCSOLÓ , H ŐMÉRSÉKLE T - SZABÁLYZÓ 2. FELSŐ SÜTŐLA P 3. ALSÓ SÜTŐLAP 4. ELVEZETŐ VÁJA T 5. FOGANTYÚ 6. ZAR SÜTŐLAP 7. HŐMÉRSÉKL ET JELZŐLÁM PA BIZTONS Á GI ELŐÍR ÁSOK Fig y elem! A készülék bekapcsolás után fe lforrósodik – ügyeljen az égés i sérülés kocká zatára! A készülék tárolása el?[...]

  • Página 29

    29  használat után.  Mindig enged élyezett hosszúságú tápkábelt használjon.  Csak beltéri ha sználatra.  Mindig a villásdugóná l fogva húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.  Csak a grill- tálcá k rögzítése után k apcsolja be a készüléket.  Tárolás előtt hag yja szobahőmérsé kletűre lehűlni a ké[...]

  • Página 30

    30 BG 1. БУТОН ON/OFF З А ВКЛ./ИЗКЛ. , БУТОН З А РЕГУЛАЦИЯ Н А ТЕМПЕРАТУР АТА 2. ГОРНА ПЛОЧА 3. ДОЛНА ПЛОЧ А 4. УЛЕЙ ЗА ОТТИ ЧАНЕ 5. ДРЪЖКА 6. ЗАКЛЮЧВАЩ А КЛАПА ЗА П ЛОЧИТЕ 7. ТЕМПЕРАТ УРА ЛАМПА ИНСТРУКЦ ИИ ЗА Б?[...]

  • Página 31

    31  Само за вътрешна употреба.  За да изключите уреда, издърпа йте захранващи я кабел от контакта .  Включвайте уре да след като са мо нтирани плочите.  Оставете да се охлади преди съхране н[...]

  • Página 32

    32 ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗН О ОБСЛУЖВ А НЕ Ако се нуждаете от информаци я или имате проблем, се об ърнете към Цен търа за обслужване на кли енти на Gore nje във вашата страна (телефонни я му номер м ожете д?[...]