Gorenje KR1800CE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gorenje KR1800CE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gorenje KR1800CE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gorenje KR1800CE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gorenje KR1800CE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Gorenje KR1800CE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gorenje KR1800CE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gorenje KR1800CE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gorenje KR1800CE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gorenje KR1800CE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gorenje KR1800CE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gorenje finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gorenje KR1800CE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gorenje KR1800CE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gorenje KR1800CE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Gril Navodila za uporabo Uputstva za uporabu Uputstva za upotrebu Instruction manual Instrukcja obs³ugi Manual de instrucþiuni Návod k obsluze I Használati utasítás Èíñòðóêöèè ç à óïî òðåáà Návod na obsluhu íöòðóêö³ÿ ç åê ñïëó àòàö³¿ SI BIH HR SRB - MNE MK GB PL RO CZ SK UA HU BG Kontaktni raženj Ko[...]

  • Seite 2

    2 SI 1. VKLOP/IZKLOP N ASTAVITEV TEMPERATURE 2. ZGORNJA GRELN A PLOŠČA 3. SPODNJA GRELN A PLOŠČA 4. UTOR ZA UT EKANJE TEKOČINE 5. ROČAJ 6. ZAPORA GRELN IH PLOŠČ 7. INDIKATOR GRELNIKA VARNOSTN A OPOZORILA Važno opozori lo! A parat se med delovanjem segr eva - Nevarnost opeklin! Pred shra njevanje m počakajte, da se aparat popolnoma ohladi![...]

  • Seite 3

    3  pred čiščenje m ali vzdržev anjem,  po uporabi.  Vedno uporab ljajte atestirane podaljš ke.  Aparata ne uporab ljajte zunaj.  Da aparat izključi te, ne potegnile priključne vrvice, ampak za vtič.  Aparat vklopite le, ko sta nameš čeni kuhalni plošči.  Aparata ne po tapljajte v vodo.  Preden apara t shranite, s[...]

  • Seite 4

    4 SHRANJEV A NJE Navijte priključni kabel okoli ro čajev aparata, ter ga postavite v vod oravno ali navpično lego, ter shran ite na suhem me stu, izven dosega otrok. Za shanjevanje up orabite zaporo na aparatu ! OKOLJE Aparata po prete ku življenjske dob e ne zavrz ite skupaj z običajni mi gospodinjski mi odpadki, temve č ga odložite na urad[...]

  • Seite 5

    5 HR 1. UKLJUČENO/I SKLJUČENO , PODEŠAVANJE TEMPERATURE 2. GORNJA GRIJAĆ A PLOČA 3. DONJA GRIJAĆ A PLOČA 4. UTOR ZA OTJEC ANJE TEKUĆIN E 5. RUČKI 6. BLOKADA PLOČE 7. INDIKATORSKO SVJETLO GRIJ AČA SIGURNOSN A UPOZORENJA Važno upozorenje ! A parat se zagrijava za vrijeme djelovanja - Opasnost od o peklina! Pričekaj te s odlaganjem aparat[...]

  • Seite 6

    6  Uvijek rabite od obrene nastav ke.  Aparata nemojte ra biti na otvore nom.  Za isključivanje aparata ne mojte potezati kabel već utikač.  Aparat uklju čite samo ako ste namjestili ploče za pečenje.  Aparata ne po tapajte u vodu.  Prije nego li ga spremite, apara t se mora potpuno ohladiti.  Vruće ploče ne dodirujte m[...]

  • Seite 7

    7 ODLAGANJE Namotajte prikl jučni kabel oko ru čki aparata i postavite ga u vod oravni ili okomit i položaj. Apar at zatim spre mite na suhom mjestu , izvan dohva ta djece. OKOLINA Simbol na proizv odu ili na njegov oj ambalaži označuje, da se s tim proizvod om ne smije postupiti kao s otpadom iz do maćinstva. Umjes to toga treba biti uručen[...]

  • Seite 8

    8 SRB - MNE 1. DUGME ZA UKL JUČENJE I ISKL J UČENJE REGULISANJE TEMPERATURE 2. GORNJA GRE JNA PLOČA 3. DONJA GREJNA PLOČA 4. ŽLEB ZA OTICAN JE TEČNOST I 5. RUČKA 6. BLOKADA PLOČE 7. LAMPICA – POK AZIVAČ GREJ AČA VAŽNA UPOZORENJ A Važno upozorenj e! A parat se radom zagreva - OPASNOST OD OPEKOTINA ! Pre nego što se a parat odloži sa?[...]

  • Seite 9

    9  pre čišćenja ili održavanja,  posle upotrebe.  Uvek koristite odob rene dodatke.  Aparat nemojte koristiti na otvor enom prostoru.  Da biste isključili apara t, nikada ga ne m ojte vući za gajtan, ve ć za utičnicu.  Aparat uklju čite samo ako su montirane obe ploče za pripremu namir nica.  Aparat ne potap ajte u vo[...]

  • Seite 10

    10 ZAŠČIT A OKOLINE Simbol na proizv odu ili na njegov oj ambalaži označav a, da se sa tim proizvod om ne sme postupati ka o sa otpadom iz do maćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgo varajućim sabir nim centrima za reciklažu elektro nskih I električnih aparata. Ispravni m odvožen jem ovog proizvoda spre čićet e potencijalne ne[...]

  • Seite 11

    11 MK 1. КОПЧЕ ЗА ВКЛУ ЧУВАЊЕ / ИСКЛУЧ УВАЊЕ , ЗА ДОТЕРУВАЊ Е ТЕМПЕРАТУРА 2. ГОРНА ГРЕЈНА ПЛОЧА 3. ДОЛНА ГРЕЈНА ПЛОЧА 4. КАНАЛ ЗА ИСТЕК УВАЊЕ НА ТЕ ЧНОСТИ 5. РАЧКА 6. БЛОКАДА ПЛОЧ E 7. СВЕТИЛКА– ИНДИКАТОР [...]

  • Seite 12

    12  пред да го тргне те или пред да ги извадите плочите за готвењ е;  пред чистење или одржување;  по употреба .  Секогаш уп отребувајте само од обрени помагала;  Не користете го апаратот н?[...]

  • Seite 13

    13 ЧИСТЕЊЕ  Пред чистење пр екинете го до водот на електрична енерг ија и оставете го апаратот да се олади.  Отворете го апа ратот целосно в о положба како да сакате да ја употребите цело купн[...]

  • Seite 14

    14 EN 1. ON/OFF BUTTON AND TEMPER ATURE REGULATION 2. UPPER COOKING PLATE 3. LOWER COO KING PLATE 4. DRAINING GROOV E 5. HANDLE 6. LOCKING HO OK FOR PLATE 7. TEMPERATUR E PILOT LIGHT SAFETY INST RUCTIONS Warning! A ppli ance is hot when turned on – beware of skin burn! A llow the appliance to co ol down completely before storing it away .  Rea[...]

  • Seite 15

    15  Do not touch the gr ill plates w ith metal or other sharp objects.  If the mains cor d is damaged, you must have it replaced by Gore nje, a service ce ntre authorised by Gorenje or si milarly qualified pe rsons in order to avoid a hazard. FIRST USE  Make sure the app liance was not damaged in transport.  Put the grill on a firm, dry[...]

  • Seite 16

    16 PL 1. POKRĘTŁO DO WŁĄCZENIA/ WYŁĄCZENIA , PRZYCISK DO REGULACJI T EMPERATURY 2. GÓRNA PŁYTA GR ZEJNA 3. DOLNA PŁYT A GRZEJNA 4. RYNIENKA ODPŁ YWO W A 5. UCH W YT 6. ZAMEK- PŁYTA 7. LAMPKA KON TROLNA TEMPER A TURY PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM: OSTRZEŻEN IE! Urządzenie i jego dostępne c zęści nagrzewają się podczas uży tkowania. Nal[...]

  • Seite 17

    17 autoryzow anemu centrum serw isowemu firmy Gorenje lub odpo wiednio wy kwalifikowanej osobie. UWAGI EKSPLO A T ACYJNE  Grill przezna czony jest do użytkow ania w gospodarstw ie domowym.  Używa j urządzenia tylko zgodnie z jego przezna czeniem.  Zawsze spraw dzaj c zy pły ty są praw idłowo zamontowane i zablokowane pr zez zatrzask.[...]

  • Seite 18

    18 GWARANCJ A I SERWIS NAPRAWCZY W celu uzyskania informacji lub w razie prob lemów z urządze niem, zwrócić się do centr um pomocy użytkow nikom Gorenja w dany m państwie (nu m er telefonu znajduje się na między narodowej karcie gwarancyjne j). Jeżeli w dany m kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedaw cy G[...]

  • Seite 19

    19 RO 1. PORNIT / OPR IT SI BUTON , BUT ON PENTRU REGLAREA TEM PERATURII 2. PLITĂ SUPERIO ARĂ 3. PLITĂ INFERIOAR Ă 4. ORIFICIU DE SCU RGERE 5. MÂNER 6. PLITĂ BLOCAR E 7. INDICATOR LUMINOS TEMP ERATURĂ INSTRUCŢ IUNI DE SIGURANŢĂ Atenţie! A paratul este fierbinte atunci câ nd este apr i ns – atenţie la arsuri! Lăsaţi apar atul să se[...]

  • Seite 20

    20  Înainte de depo zitare lăsaţi apar atul să ajungă la temperatura ca m erei.  Nu atingeţi pli tele cu metal sau alte obiecte ascuţite .  În cazul în care cablul de alimenta re este deteriorat, aces ta trebuie înlocui t întotdeauna de Gorenje, de un cen tru de serv ice autorizat de Gorenje sau de personal califi cat în domeni[...]

  • Seite 21

    21 CZ 1. VYPÍNAČ, TLAČÍTKO PRO REGU LACI TEPLOTY 2. HORNÍ VARNÁ D ESKA 3. SPODNÍ VARNÁ DESKA 4. ODTOKOVÝ ŽLÁ BEK 5. RUKOJEŤ 6. SYSTÉM BLOK OVÁNÍ -DESKA 7. TEPLOTNÍ KON TROLKA / FUNKCE L IGHT BEZPEČNOST NÍ POKYNY Varování ! Zapnutý spotřebič je horký – dávejte pozor, abyst e se nepopálili ! Než spotře bič uložíte, ne[...]

  • Seite 22

    22  Nedotýkejte se de sek grilu kovovými nebo j inými ostrými před měty .  Pokud by byla po škozena síťová š ňůra, musí její výměnu provést společnost Goren je, autorizovaný servis společno sti Gorenje nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se př edešlo možnému nebez pečí. PRVNÍ POUŽIT Í  P řesvědčte[...]

  • Seite 23

    23 SK 1. OVLÁDACÍ GOM BÍK ZAPNUTIA , TLAČIDLO NASTAVENIA T EPLOTY 2. HORNÁ VARNÁ PLA TŇA 3. DOLNÁ VARNÁ PLATŇA 4. ODTOKOVÝ ŽLI ABOK 5. RUKOV Ä Ť 6. FIXAČNÉ SPON Y A VYBERTE PLAT Ň U 7. INDIKÁTOR ZAPNUTIA / FU NKČNÁ KONTROLKA BEZPEČNOST NÉ POKYNY Upozornenie! Spotrebič je hor úci, keď je zapn utý – nebezpečenstvo popále[...]

  • Seite 24

    24  Spotrebič zapn ite až po uchytení g rilovacích platní.  Pred uskladnení m spotrebi č nechajte úplne vychládnuť.  Nedotýkajte sa gri lovacích platní kovovými, alebo inými ostrý mi predmetmi.  Aby nedochádza lo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťov ý kábel smie vy meniť jedine personál spolo čnosti Gor[...]

  • Seite 25

    25 UA 1. КНОПКА ВКЛ ./ВИКЛ, КНОПКА РЕГУЛЮВАНН Я ТЕМПЕРАТУР И 2. ВЕРХН Я ТАРІЛКА ДЛЯ ГОТУВА ННЯ 3. НИЖНЯ ТАРІЛКА ДЛЯ ГОТУВАН НЯ 4. ЛИВ 5. РУЧКА 6. ЗА CT ІБ КА 7. ІНДИКАТОРНА ЛАМПОЧКА Р ОБОТИ ПРИЛАДУ /СВІТО ВИ[...]

  • Seite 26

    26  Не дозволяйте дітям бавитися з приладом. Не залишайте прила д без нагляду під час його роботи.  Завжди вимик айте прилад з еле ктромережі:  Перед установлення м або вийм анням тарілок гр[...]

  • Seite 27

    27 Зовнішні частини пр иладу протр іть вологою ганчіркою. Не кор истуйтеся очи сниками, що можуть пошкоди ти або зіпсувати поверхню . ЗБЕРІГ А ННЯ Зберігай те прилад в сух ому місці подалі від д?[...]

  • Seite 28

    28 HU 1. TÁPKAPCSOLÓ , H ŐMÉRSÉKLE T - SZABÁLYZÓ 2. FELSŐ SÜTŐLA P 3. ALSÓ SÜTŐLAP 4. ELVEZETŐ VÁJA T 5. FOGANTYÚ 6. ZAR SÜTŐLAP 7. HŐMÉRSÉKL ET JELZŐLÁM PA BIZTONS Á GI ELŐÍR ÁSOK Fig y elem! A készülék bekapcsolás után fe lforrósodik – ügyeljen az égés i sérülés kocká zatára! A készülék tárolása el?[...]

  • Seite 29

    29  használat után.  Mindig enged élyezett hosszúságú tápkábelt használjon.  Csak beltéri ha sználatra.  Mindig a villásdugóná l fogva húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.  Csak a grill- tálcá k rögzítése után k apcsolja be a készüléket.  Tárolás előtt hag yja szobahőmérsé kletűre lehűlni a ké[...]

  • Seite 30

    30 BG 1. БУТОН ON/OFF З А ВКЛ./ИЗКЛ. , БУТОН З А РЕГУЛАЦИЯ Н А ТЕМПЕРАТУР АТА 2. ГОРНА ПЛОЧА 3. ДОЛНА ПЛОЧ А 4. УЛЕЙ ЗА ОТТИ ЧАНЕ 5. ДРЪЖКА 6. ЗАКЛЮЧВАЩ А КЛАПА ЗА П ЛОЧИТЕ 7. ТЕМПЕРАТ УРА ЛАМПА ИНСТРУКЦ ИИ ЗА Б?[...]

  • Seite 31

    31  Само за вътрешна употреба.  За да изключите уреда, издърпа йте захранващи я кабел от контакта .  Включвайте уре да след като са мо нтирани плочите.  Оставете да се охлади преди съхране н[...]

  • Seite 32

    32 ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗН О ОБСЛУЖВ А НЕ Ако се нуждаете от информаци я или имате проблем, се об ърнете към Цен търа за обслужване на кли енти на Gore nje във вашата страна (телефонни я му номер м ожете д?[...]