EnGenius Technologies 1X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto EnGenius Technologies 1X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEnGenius Technologies 1X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual EnGenius Technologies 1X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual EnGenius Technologies 1X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual EnGenius Technologies 1X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo EnGenius Technologies 1X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo EnGenius Technologies 1X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo EnGenius Technologies 1X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque EnGenius Technologies 1X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos EnGenius Technologies 1X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço EnGenius Technologies na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas EnGenius Technologies 1X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo EnGenius Technologies 1X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual EnGenius Technologies 1X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ~2~ Table of Contents Safety Instructions ........................................................................................ 4 General Safety Instruc tions ...................................................................... 4 Product Safety Inst ructions ...................................................................... 4 Battery Safet[...]

  • Página 2

    ~3~ Advanced Operations ................................................................................. 31 Handset Registration.............................................................................. 31 Handset Group Subscription .................................................................. 32 Registration of A dditional Base .........[...]

  • Página 3

    ~5~ 3. Changes or modifications to this product not expressively approved by the manufacturer will void the wa rranty and the FCC authorization to operate the equipment. Use only ma nufacturer provided accessories. 4. Do not use the telephone near water. Never spill liquid of any kind on this product. 5. Unplug the product from the wall telep hone [...]

  • Página 4

    ~7~ Regulatory Information DuraFon 1X FCC ID: NI3-SN1302 IC: 3616A-SN1302 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may ca use undesired operation. 1[...]

  • Página 5

    ~9~ Equipment Checklist 1. In a Base + Handset package, please find the following components: a. Base Station x 1 b. Base Antenna x 1 c. Base AC/DC Adaptor x 1 d. Handset x 1 e. Low Profile Handset Antenna x 1 f. Optimal Performance Handset Antenna x 1 g. 1700mA Li-ion Battery Pack x 1 h. Charger x 1 i. Charger AC/DC Ad aptor x 1 j. Telephone Cord [...]

  • Página 6

    ~11~ Handset Features Basic H andset Feat ures 1. 4-line LCD (Li quid Crystal Display) a. The LCD display has LED (Light Emitting Diode) for ba cklighting. b. The 1 st line of LCD consi sts of icons. c. Icons explanation from left to right (1) RSSI (Receive Signal Strength Indicator) During a call, the number of bars is proportional to the radio si[...]

  • Página 7

    ~13~ ~14~ 2. Ringer Vibrator a. Five-level ringer volume selections (high/ low/ vibrate/ vibrate-then- ring/ off) b. Four ringer type selections 3. Caller ID a. Displays incoming call phone number and nam e on the LCD (needs Caller ID service from local telephone company) 4. Call waiting with caller ID a. Displays 2 nd incoming call information on [...]

  • Página 8

    ~15~ a. Allow user to pre-program the most frequently used PBX feature along with its feature code into DuraFon which is adjunct to the PBX system b. Up to 9 entries can be saved c. Once the feature and feature codes being progra mmed, you can quick perform those functions during the call by pressing OPTION soft key. Administrator Features Handsets[...]

  • Página 9

    ~17~ Base Features Basic Base Station Features 1. Antenna a. The antenna port has a reverse thread connector ; to remove antenna or cable, turn clockwi se; to install, turn counterclockwi se. Improper installation may damage the connector b. When using an outdoor antenna, locate the antenna (not the base station itself) as high as po ssible for a c[...]

  • Página 10

    ~19~ Charger Features 1. DC In Connects to Charger AC Adaptor. 2. Handset Charging Slot a. Charge handset battery when handset is placed in cradle. b. Refer to the handset LCD for charging status (1) Charging: LCD screen showed “Charging” (2) Fully Charged: battery status bar stands still and the LCD screen would display “Fully Charged” (3)[...]

  • Página 11

    ~21~ and receiving phone calls and intercom calls. No base statio n or handset programming is needed for basic operations. Note: 1. Hands et(s) packaged along with a Base Station are pre- registered at the factory. If you have a new handset, you will need to register the handset with the base station in order to be recognized as a member handset by[...]

  • Página 12

    a   a  O O D &  H Q R K S H O H 7  D  J Q L N D 0  O D L G  U R I  W L D Z   . / $ 7  V V H U 3     U H E P X Q  H Q R K S  U H W Q H  Q H K W  G Q D   H Q R W      H N  . / $ 7  V V H U S  Q H K W  W V U L I  U H E P X Q  H Q R K S  U H W[...]

  • Página 13

    ~25~ handset responds. 4. Before a ha ndset answers, the INTERCOM can be cancelled from the base by pressing INTERCOM again. Howeve r, once a handset answers, only the answering handset can end the call. C. Intercom/2-Way from Handset to Base 1. Press Intercom key followed by a two-digit base ID [Note: Base 1 ID as 10, Base 2 ID as 20, Base 3 ID as[...]

  • Página 14

    ~27~ [Note] Intercom numbers (Handset ID) are not stored in the last 10 numbers dialed log. Receiving a Telephone Call 1. When an incoming call arri ves, the ringer will ring or vibrate unless the ringer has been turned off. 2. If the handset is on the charger cradl e (ringer will be tempo rarily switched to “Ring” if it has been set to “Vibr[...]

  • Página 15

    ~29~ effective only for the current call. Do Not Disturb (Silent Ri ng) 1. Enter the key sequence MENU – Sou nds – Ring Volume, then select “Off”. Press SAVE to confirm your choice. This will turn off the ringer until it is turn on again from the menu. 2. For temporary silencing the ring er when an incoming call arrives, press SILENT (Left)[...]

  • Página 16

    ~31~ Advanced Operations Handset Registration 1. If your handset(s) is purchased as part of a system, it has been pre- registered with the base station at the factory. 2. If Handset ID as “00,” that mean s it is a new handset or the ID has been erased. You need to register the handset with the base station. 3. Registration: a. Press MENU-6 to e[...]

  • Página 17

    ~33~ 3 rd , and 4 th base unit. 3. Registration: a. Press MENU-6 from HS 11 to enter the registration mode b. Press and hold the Registration (REG) button on that additional base unit, which you want to add into the system) for 2 seconds until 4 LEDs light up. c. Press handset key “3”, then enter the base ID i.e. 20 for 2 nd base, 30 for 3 rd b[...]

  • Página 18

    ~35~ a. Press Menu-9 and enter the two-digit base ID to enter the System mode. b. Press 1 to enter Tone selection c. You can adjust the dial mode between Tone and Pulse. The default setting is Tone. d. The default setting is Tone. 2. Flash Time a. Press Menu-9 and enter the two-digit base ID to enter the System mode. b. Press 2 to enter Flash selec[...]

  • Página 19

    ~37~ Notes: 1. When enter a phone number, the cursor automatically advances to the n ext digit field. Use ¿ or À scrolling key to move the cursor backward or forward to insert or delete. 2. When entering a name, the cursor automaticall y advances to the next character field if you press a different key for the next character. If you need to enter[...]

  • Página 20

    ~39~ confirm your selection. 3. To edit the Call barring code a. Once turn on the call barring feature, you can key in the “call barring” code. (1) Up to 5 digit can be edit to be call barring c ode. For example, if you want to block all call dialing to Manhanttan, NY area, you can enter 1212 as the call barring code. (2) If you base station is[...]

  • Página 21

    ~41~ 2. Up to 9 most frequently used PBX feature codes can be pre-programmed. 3. Nam e and enter PBX feature codes: a. Press Menu (Right) soft key while the handset is in standby. b. Press “5” following by “0” to enter “PBX Options” menu. c. Press ADD soft key to edit a PBX feature to be memorized. d. Key in the name of the PBX features[...]

  • Página 22

    ~43~ (2) Save: press “2” to edit and save or save without editing into the phonebook. (3) View Number: press “3” to view the complete number if the phone number is longer than 14 digits. b. Press “2” to view the last 10 phone numbers received, starting from the most recent one. Use ¿ or À to scroll through the list. Press OPTION for o[...]

  • Página 23

    ~45~ (2) When finished; press SAVE to save change. g. Press “7” to change the LCD backlight: (1) Use ¿ or À to scroll through options: On, Off, and 8 Seconds. Default = 6 seconds, meaning that the backlight will turn off the backlight after 8 seconds of inactivity. (2) When finished; press SAVE to save change. h. Press “8” to edit Call Ba[...]

  • Página 24

    Index 2 2-Way/Intercom, 12, 24, 34 A Adjusting Receiver (Earpiece) Voice Volume, 28 Administrator Features, 15 Audio-in Jack, 17 B Base Station Features, 17 Base Station Installation, 20 Battery, 5, 6, 9, 11, 14, 19, 20, 21, 22, 28, 30, 46 Battery Recharge and Replacement, 29 Battery Strength, 11 Broadcast, 12, 17, 22, 25, 26 Broadcasting a Group o[...]

  • Página 25

    Reverse Thread Connector, 17 Ringer, 7, 11, 13, 27, 29, 43 RSSI, 11 S Safety Instructions, 4, 6, 41 Spare Battery Charging Slot, 19 Speed Dial, 23 T Talk Mode, 12, 22 Talk/ ,11 Technical Specifications, 7, 46 Text Messaging, 14, 39, 40, 45 Transformer, 20 Three Call Logs, 13, 43, 44 To View Missed Call(s), 29 Two-Digit Address Index, 11 V Vibrator,[...]

  • Página 26

    ~47~ ~48~ Table des matières Instructions de sécurité .............................................................................. 50 Instructions générales de sécurité ......................................................... 50 Instructions de sécu rité du produit ......................................................... 51 Instruction[...]

  • Página 27

    ~49~ Opérations avancées ................................................................................. 82 Enregistrement du combiné ................................................................... 82 Enregistrement de groupe de combinés ................................................ 83 Enregistrement d’une base supplémentaire ......[...]

  • Página 28

    ~51~ Instructions de sécurité du produit 1. Lisez et comprene z bien toutes les instruction s. 2. Conformez-vous à tous les avertissements et inst ructions incluan t ceux indiqués sur le produit. 3. Les changements ou modif ications à ce produit qui ne sont pas expressément approuvés p ar le manufacturier annuleront la garantie et l’autori[...]

  • Página 29

    ~53~ 4. Ne jeter pas la batterie dans les résidus urbains. Informez-vou s sur les lois locales concernant les instructions pou r les déchets. 5. Manipulez les batteries avec soin pour ne pas court-ci rcuiter la batterie avec des matériaux conductible s comme des bagues, des bracelet s, des clés, des couteaux de po che et des pièces de monnai e[...]

  • Página 30

    ~55~ Liste de vérification de l’équipement 1. Dans un ensemble de Base + Combiné, vous retrouverez les composants suivant s : a. Station de base x 1 b. Antenne de base x 1 c. Adaptateur de base c.a.-c.c. x 1 d. Combiné x 1 e. Combiné -l'Antenne de Combiné de Profil Basse x 1 f. L'Antenne optimale de Combiné d'Exécution x 1 [...]

  • Página 31

    ~57~ Caractéristiques du combiné Caractéristiques de base du combiné 1. LCD à 4 ligne s (affichage à cristaux liqui des) a. L’affichage à cristaux liquides a un DEL (diode él ectroluminescente ) pour le rétroéclairage. b. La première ligne du LCD est composée d’icônes. c. Les explications des icônes se trouvent de gauche à droite[...]

  • Página 32

    ~59~ b. (ID) Identification 11-19 ; 21-2 9 ; 31-39 ; 41-49: Identifications du combiné individuel. ID 11 et 12 sont les deux premières identifications attribuées par la base et sont des « a dministrateurs » désignés pouv ant modifier les paramètres de la ba se comme le message de bienvenue et autres fon ctions administratives de ba se. c. I[...]

  • Página 33

    ~61~ identification (ID) de combiné (jusqu’à 28 chiffres) et nom (jusqu’à 14 caractères) b. Affichage en ordre alphabétique et recherche p ar lettre c. Composez à partir de l’affichage d. Pendant le mode Attente, vous pouvez entrer l’annuaire téléphonique en appuyant sur les tou ches de défilement ¿ ou À 15. Tonalit ͼ de touche [...]

  • Página 34

    ~63~ Illustration de la base  X Q L W Q R F  W Q D U X R & W Q D U W Q H R L G X D  H p U W Q ( X R S    - 5 U  U X H G Q R S p U  H X T L Q R K S p O p W  H G  H p U W Q ( L O J H Q Q R W X R % H U Q H ¶ G J W Q H P H U W V L  H G  Q R W X R %  W Q H P H K F Q H O F Q H p U  H Q Q H W Q $ 5 pU X H [...]

  • Página 35

    ~65~ 8. Courant continu entrant : pour brancher l’adaptateur de courant 9. Volume de la voix ~66~ Illustration du chargeur  W Q D U W Q H  X Q L W Q R F  W Q D U X R &  W Q H P H J U D K F  H G  H W Q H )  H G  H L U H W W D E  D O  H G   H J Q D K F H U  H G  U X H W D F L G Q ,  D O  H G  W[...]

  • Página 36

    a   a  U X H J U D K F  X G  V H X T L W V L U p W F D U D &    W Q D U W Q H  X Q L W Q R F  W Q D U X R &   U X H J U D K F  X G  U X H W F H V  H L W U R V  D O  j  H K F Q D U E  H 6      p Q L E P R F  X G  W Q H P H J U D K F  H G  H W Q H )   ?[...]

  • Página 37

    ~69~ Comment démarrer Installation de la station de base Il y a trois installations de station de base possibles : z Seulement la station de base z Station de base et dispositif de répondeur téléphonique z Station de base et téléphone ordinaire Pour un meilleur rendement, laissez au moins 1 mètre de distance (environ 3 pieds) entre la statio[...]

  • Página 38

    ~71~ Opérations de base Modes d’opération La station de base et le combiné ont des niveaux de fonctionneme nt qui peuvent effectuer les procédures et les fonctions à de s temps donnés. A. Modes de fonctionnement de base 1. Mode Inactif - est le mode par défaut. Les touches Intercom, Diffusion et Volume sont actives en mode Inactif. 2. Mode[...]

  • Página 39

    a   a    U H L Y D O & G U D X *   V R U H P X 1   H V R S P R &   X o H 5   H X T Q D 0   H U R Q R V  O R 9   H W L O D Q R 7    O R Y  I H O &   H U R Q R W  I H O &   U H V R S P R &    H S X R U *   H J D J Q D /   U H F D [...]

  • Página 40

    ~75~ B. Intercom/Bidirectionnel de la base au combiné 1. Appuyez (Press) sur la tou che Intercom sur la station de base pour faire un intercom de tous les combinés enregist rés. Le premier combiné qui répond établira une liaison télépho nique avec la base. 2. Le voyant DEL INTERCOM clignotera jusqu’à ce qu’un combiné répond e. 3. L?[...]

  • Página 41

    ~77~ retournez en mode Inactif. C. Diffuser du combiné à la base 1. Diffusion à la station de base a. Entrez l’identification (ID) de la base et appuyez ensuite sur la touche «BROADCAST » b. Vous entendrez bi-bi-bip du combiné qui diffuse tous les combinés à l’intérieur de la couverture de communication c. Commencez à dire le message [...]

  • Página 42

    ~79~ 2. Il y a 6 niveaux de choix de volumes. Le volume par défaut est 4. Utilisez (Use) les flèches de défilement ¿ et À pour l’ajustement. 3. Le nouve au réglage demeure en vigueu r pour tous les futurs appels jusqu'à ce qu’il ne soit modi fié. Mettre un appel en attente 1. Lorsqu’un appel est en cours, il peut être mis sur at[...]

  • Página 43

    ~81~ Recharge et remplacement de la batterie 1. Cha rgez la batterie lorsqu’une ou pl usieurs des situat ions suivantes surviennent : a. Le téléphone émet un bip toutes les deu x secondes. b. L’icône de la batterie est vide. c. Le téléphone n’émet aucun son lorsque vous appuyez sur une touche. d. L’écran à cristaux liquides (LCD) e[...]

  • Página 44

    ~83~ e. Appuyez et tenez le bouton REG de la base pendant 2 secondes jusqu’à ce que 4 voyants DEL s’allument. f. Appuyez sur la touche 2 du combiné. Ceci termin e le processus de désenregistrement. Une foi s le désenregistrem ent réussi, l’identification du combiné affiche 00. Notes : 1. La base possède un déla i d’attente d’enreg[...]

  • Página 45

    ~85~ d’autocommutateur privé, vous pouv ez transférer l’appel à un poste d’autocommutateur privé désigné. (2) Généralement, chaque système d’autocommutateur privé acquiert un code-objet spécifique pour effectuer la fonction « transfert d’appel ». (3) Vous pouvez pré-programmer le code-obj et en accédant au mode « Système [...]

  • Página 46

    ~87~ b. Appuyez sur 1 pour passer au mode Sélection de la tonalité. c. Vous pouvez ajuster le mode de composition entre Tonalité et Impulsion. Le mode par défaut est Tonalité. d. Le réglage par défaut est Tonalité. 2. Durée de rappel d’enregist reur a. Appuyez sur Menu-9 et entrez l’identification (ID) de la base à deux chiffres pour [...]

  • Página 47

    ~89~ configuration » et une confirmation Terminé. Opérations de l’annuaire téléphonique 1. Vous pouve z enregistrer jusqu’à 30 entrées dans l’annuai re téléphonique. Chaque entrée peut contenir un numéro de téléphone ou une identification (ID) de combiné (jusqu’à 28 ca ractères) et un nom (jusqu’à 14 caractères). 2. Pour[...]

  • Página 48

    ~91~ touche OPTION et sélectionne z l’Option 3 pour voir le numéro au complet. 6. Pour rechercher un enregi strement : a. Utilisez les flèches de défilement ¿ ou À pour accéder au mode Numeros. b. Appuyez sur une touche correspon dant au premier caractère du nom que vous recherche z. c. Par exemple, vous recherchez « EnGenius » et appuy[...]

  • Página 49

    ~93~ b. Appuyez sur OPTION pour effacer ou modifier les codes d’interdiction d’app els. c. Jusqu’à 5 séries de codes d’interdictio ns d’appels peuvent être programmés. Messagerie texte 1. De cou rts messages textes pouvant comprendre jusqu ’à 50 caractères chacun peuvent être envo yés à partir d’un combiné à un autre combin[...]

  • Página 50

    ~95~ Entrant. Options d’autocommutateur privé programmables 1. Lorsque l’unité de base Du raFon 1X est installée derri ère le système d’autocommutateur privé (PBX), il est possible de pré-programmer certaines caractéristiques d’autocommutateur privé (PBX) avec les codes-objets dans le systè me. 2. Jusqu’à 9 codes-objets le s pl[...]

  • Página 51

    ~97~ Opérations du menu 1. Appuye z sur la touche MENU (Droite) al ors que le téléphone est en attente. 2. Appuye z sur “1” pour verrouiller le clavier (Voir Opération GuardClavier à la page 80). 3. Appuyez sur “2” pour visualise r, rechercher, supprimer et modifier l’annuaire téléphonique (voir les instructions de l’annuaire Num[...]

  • Página 52

    ~99~ journaux d’appels. Les appels intercom ne sont pas enregistrés. 2. Le service Identifiant d’appel de votre compagnie de téléphone locale est requis pour recevoir les numéros de téléphone, les noms et l’horodateur des appels entrants. Les journaux des appel s reçus et manqués n’enregistreront pas d’appels entrants si le servic[...]

  • Página 53

    ~101~ (1) Programmez et sauvegardez les fonctions d’autocomm utateur privé les plus utilisées dans le système DuraFon. (2) Veuillez vous référer à la page 95 pour les détails du fonctionnement. 7. Appuye z sur “6” pour enregistrer ou désenregi strer le combiné et la base : Voir les instructions à la page 82. 8. Appuyez sur “7” p[...]

  • Página 54

    ~103~ Température de stockage -10 – 70 q C -10 – 70 q C Humidité 20 – 75 % 20 – 75 % Taille avec antenne 188*161*42mm 161*58*31mm Poids 424g 175g Notes: 1. S/O = Sans objet. 2. Le manufacturier se réserve le droit de modifier les concepts et les spécifications sans préavis. ~104~ Literature order number:120-0008-01 P/N:670902913000 A A[...]