Emerson IP221/SI manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Emerson IP221/SI. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEmerson IP221/SI vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Emerson IP221/SI você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Emerson IP221/SI, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Emerson IP221/SI deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Emerson IP221/SI
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Emerson IP221/SI
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Emerson IP221/SI
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Emerson IP221/SI não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Emerson IP221/SI e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Emerson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Emerson IP221/SI, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Emerson IP221/SI, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Emerson IP221/SI. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ATEX Safety Instructions Electropulse Sensors and Amplifiers Safety Instructions Booklet IP221/SI December 2005 www.mobrey.com For Electropulse Sensors and Amplifiers F Consignes de sécurité (ATEX) D Sicherheitshinweis (ATEX) S Säkerhetsinformation (ATEX) E Información seguridad (ATEX) NL Veiligheidsinformatie (ATEX) IT Informazioni per la Sicu[...]

  • Página 2

    IP221/SI Page 2 GB Instructions specific to hazardous area installations General: 1. Installation of this equipment shall be carried out by suitably trained person nel, in accordance with the applica ble code of practice. 2. The apparatus electro nics is only certified for use in ambien t temperatures i n the range of -40ºC to +85ºC for T4. It sh[...]

  • Página 3

    IP221/SI Page 3 Adjacent Head Amplifier: Model numbers covered: MEP3*I, ('*' indicates opt ions in construction, function and mat erials.) The following instructions apply to equipment covered b y certificate number TRL 03ATEX21035X : 10. The equipment may be used with flammable gases and vapours with apparatus groups IIA, IIB & IIC, [...]

  • Página 4

    IP221/SI Page 4[...]

  • Página 5

    IP221/SI Page 5[...]

  • Página 6

    IP221/SI Page 6 F Instructions spécifiques concernant l'installation en atmosphères explosibles General: 1. L'installation de l'apparei l sera effectué par du perso n nel compétent en conformité avec les normes locales d'installation. 2. L'électronique d'app areil seulement certif ié e pour l'usage dans les[...]

  • Página 7

    IP221/SI Page 7 Préamplificateur adjacent: Modèles concernés: MEP3*I, ('*' indiq ue une option de construction o u de fonction.) Les instructions suivantes sont applicables à l'instrumentation spécifié e dans le certificat TRL03ATEX21035X : 10. L'appareil peut être utilisé ave c des gaz et des vapeurs inflammables appar [...]

  • Página 8

    IP221/SI Page 8[...]

  • Página 9

    IP221/SI Page 9[...]

  • Página 10

    IP221/SI Page 10 D Anleitung zur Installation in gefährlicher Umgebung Allgemein: 1. Die Installaton der Geräte sollt e gemäß den gültigen technischen R egeln durch geschult es. 2. Die Apparatelektronik ist nur für den Gebr auch bei Umgebungstemperatur en von -40ºC bis +85ºC (T4) zuge lassen. Sie sollte nicht außerhalb dies es Bereichs ang[...]

  • Página 11

    IP221/SI Page 11 Angrenzender Kopfv erstärker : Modell-Nr.: MEP3*I, ('*' bedeutet Option für Konstruktion, Funktion und Mat erial.) Die folgende Anleitung wird verwendet für Geräte mit der Bescheini gung-Nr. TRL 03ATEX21035X : 10. Der Stimmgabelschalter kann eing esetzt werden in gef ährlicher Umg ebung mit brennbaren Gasen und D äm[...]

  • Página 12

    IP221/SI Page 12[...]

  • Página 13

    IP221/SI Page 13[...]

  • Página 14

    IP221/SI Page 14 S Bruksanvisning för Electropulse gällande installation i explosionsfarligt område Allmänt: 1. Installation skall utföras av lämpligt utbildad personal i enlighet med god installati onssed och gällande lokala bestämmelser. 2. Apparatens elektronik är en dast godkänd för att användas i om givand e temperaturer mellan -40[...]

  • Página 15

    IP221/SI Page 1 5 Extra huvudförstärkare: Omfattade typnummer: MEP3*I ('*' avser varianter vad gäller konstruktion, funktion och material.) Följande instruktioner gäller för Electropulse Amplifier med certifikat nummer TRL 03 ATEX21035X : 10. Electropulse Amplifier får a nvändas i explosionsfarligt områ de där det förekommer br[...]

  • Página 16

    IP221/SI Page 16[...]

  • Página 17

    IP221/SI Page 1 7[...]

  • Página 18

    IP221/SI Page 18 E Instrucciones específicas para in stalación en zonas peligrosas Información general: 1. La instalación de este equi po debe hacerse por personal e ntrenado convenienteme nte, y según los códigos aplicables en la práctica. 2. Los componentes electrónico s del aparato solo están certificados para su uso con temp eraturas a[...]

  • Página 19

    IP221/SI Page 19 Amplificador de cabeza adyacente: Modelos número cubiertos po r el certificado: MEP3*I ('*' indi ca variantes de fabricación, funcio namiento y materiales.) Estas instrucciones se aplican para los eq uipos provistos de certificado número TRL 03ATEX21035X : 10. El equipo debe emple arse en zonas con gases inflam ables y[...]

  • Página 20

    IP221/SI Page 20[...]

  • Página 21

    IP221/SI Page 21[...]

  • Página 22

    IP221/SI Page 22 NL Specifieke instructies voor inst allaties in gevaarlijke omgevingen Algemeen: 1. Deze apparatuur dient te worden geïnstalleer d door goed opgeleid person eel, in overeenstemming met de reglementen die van toepassing zij n. 2. De electronica in het apparaat is alleen gecertificeer d voor g ebruik in omgevingstemperat uren tussen[...]

  • Página 23

    IP221/SI Page 23 Aangrenzende hoofdv ersterker: Modelnummers vallend o nder: MEP3*I ('*' geeft de verschillen/mo gelijkh eden in constructie, functie en materiaal aan.) De volgende instructies gel den voor de Electropu lse Amplifier behore nde bij certificaatnummer TRL 03ATEX2 1035X : 10. De apparatuur mag gebruikt worden bij ontvlambar e[...]

  • Página 24

    IP221/SI Page 24[...]

  • Página 25

    IP221/SI Page 2 5[...]

  • Página 26

    IP221/SI Page 26 IT Istruzioni Specifiche per le in stallazioni in area pericolosa Prescrizioni generali: 1. L’installazione di qu esta apparecchiatura deve essere eseguita seco ndo le normative applicabili e da personale adeguatamente prep arato. 2. L'apparecchiatura el ettronica è convalidata per uso sol o in temperature che vanno dai -40[...]

  • Página 27

    IP221/SI Page 2 7 Amplificatore di testata adiacente: Numeri di Modello applicabi li: MEP3*I, ('*' identifica diverse opzioni relativ e alla costruzione, alla funzio ne ed ai materiali .) Le istruzioni che seguono sono app licabili alle appar ecchiature che posseggono l a certificazione numero TRL 03ATEX2103 5X : 10. Electropulse Amplifie[...]

  • Página 28

    IP221/SI Page 28[...]

  • Página 29

    IP221/SI Page 29[...]

  • Página 30

    IP221/SI Page 30 FIN Erityisohjeet asennuksiin vaarallisilla alueilla Yleistä: 1. Tämän laitteen saa asentaa v ain asianmukai sesti koulut ettu henkilöstö sov eltuvien menettelysääntöjen mukais esti. 2. Laitteen elektroniikka on ain oastaan varmistettu toimimaan - 40ºC ja +85º C (T4) ympäristölämpötilassa. Sitä ei tule käyttää nä[...]

  • Página 31

    IP221/SI Page 31 Viereinen päätevahvistin: Sisältää seuraavat mallinumerot: M EP3*I, ('*' tarkoittaa rakennus-, toim i nta- ja materiaalivaihtoehtoja.) Seuraavat ohjeet koskevat Electropulse Amplifier -nestetasokytkintä, joll a on sertifikaattinumero TRL 03 ATEX21035X : 10. Laitetta saa käyttää syttyvien kaasu jen ja höyryjen se[...]

  • Página 32

    IP221/SI Page 32[...]

  • Página 33

    IP221/SI Page 33[...]

  • Página 34

    IP221/SI Page 34 GR Ειδικες οδηγιες για εγκαταστασεις σε επικινδ υνες περιοχες Γενικά : 1. Η εγκατάσταση αυτού του εξοπλισ µ ού θα πρέπει να διεξάγεται από κατάλληλα εκπαιδευ µ ένο προσωπικ ό , σύ µ φωνα[...]

  • Página 35

    IP221/SI Page 3 5 Συνεχό µ ενο ς Εν ισχυτής Κεφαλής : Ισχυει για µοντελλα : MEP3*I, ('*'  υποδεικνυει επιλογες στην οι κοδοµ ηση  λειτουργια κα ι υλικα .) Οι ακολουθες οδηγιε ς ισχυουν για συσκευες µε [...]

  • Página 36

    IP221/SI Page 36[...]

  • Página 37

    IP221/SI Page 3 7[...]

  • Página 38

    IP221/SI Page 38 DK Instruktioner for installationer i risikoområder Generelt: 1. Installation skal udføres af trænet personale i henhol d til gældende regler og praksis. 2. Apparatets elektronik er kun c ertific eret til brug i omgivelsestemperatur er mellem -40ºC og +85ºC (T 4). Det bør ikke bruges udenfor disse temperatur er. 3. Hvis det [...]

  • Página 39

    IP221/SI Page 39 Tilstødende hov edforstærker: Gældende for følgende t yper: MEP3*I, ('*' angiver opti oner i konstruktion, funktion og material er.) Følgende instruktioner er gæl dende for udsty r, der er omfattet af certifikat TRL03ATEX21035 X : 10. Udstyret kan bruges i risikoom råder med brandbare gasser og dam pe med apparatur[...]

  • Página 40

    IP221/SI Page 40[...]

  • Página 41

    IP221/SI Page 41[...]

  • Página 42

    IP221/SI Page 42 PL Instrukcja instalacji w strefach zagro ż onych wybuchem Ogólne: 1. Instalacji przyrz ą du nale ż y dokona ć zg odnie z ogólnymi zasadam i bezpiecze ń stwa. Instalacji powinien d okonywa ć wykwalifikowany personel technicz ny. 2. Czêœæ elektroniczna zatwierdzona j est wy³¹cznie do u¿ytku w temperaturze otoczenia w z[...]

  • Página 43

    IP221/SI Page 43 Przyleg ł a g ł owica wzmacnia j ą ca: Symbol przyrz ą du: MEP3*I, ('*' oznacza wybran ą opcj ę wykonania przyrz ą du.) Niniejsze zalecenia dotycz ą pr zyrz ą dów Electropulse Amplifi er obj ę tych certyfikatem TRL03AT EX21035X : 10. Przyrz ą d mo ż e by ć stosowany w strefach zagro ż onych wybuchem zawiera[...]

  • Página 44

    IP221/SI Page 44[...]

  • Página 45

    IP221/SI Page 4 5[...]

  • Página 46

    IP221/SI Page 46 PT Instruções específicas para áreas perigosas Geral: 1. A instalação deste equipamento dever á ser efectuada por pessoal qualificado d e acordo com as normas em vigor. 2. O aparelho eletrônico só é ce rtificado para uso em tem peraturas ambientes que vari am de -40ºC a +85ºC (T4). Não deve ser usado for a desses limit[...]

  • Página 47

    IP221/SI Page 4 7 Amplificador de Cabeça Adjacente: Números dos modelos cober tos: MEP3*I, ('*' indica opções em construção, função e materiais.) As seguintes instruções se aplicam ao e quipa mento coberto pel o certificad o número TRL 03 ATEX21035X : 10. O equipamento pode ser usado em áreas sujeit as a gases inflamáveis e v[...]

  • Página 48

    IP221/SI Page 48[...]

  • Página 49

    IP221/SI Page 49[...]

  • Página 50

    IP221/SI Page 50[...]

  • Página 51

    IP221/SI Page 51[...]

  • Página 52

    Electropulse Sensors and Amplifiers Safety Instructions Booklet IP221/SI December 2005 Mobrey Measurement 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berks, UK, SL1 4UE T +44 (0) 1753 75660 0 F +44 (0) 1753 82358 9 mobrey.sales@EmersonProcess.com www.mobrey.com Mobrey SA-NV Belgium tel: 02/465 3879 Mobrey GmbH Deutschland tel: 0211/99 808-0 Mobrey SA France tel:[...]