Electrolux EWB 105205 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux EWB 105205. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux EWB 105205 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux EWB 105205 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux EWB 105205, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux EWB 105205 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux EWB 105205
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux EWB 105205
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux EWB 105205
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux EWB 105205 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux EWB 105205 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux EWB 105205, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux EWB 105205, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux EWB 105205. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    user manual notice d'utilisation Washing Machine Lave-linge EWB 95205 W EWB 105205 W[...]

  • Página 2

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety Information 2 Product description 3 How to run a wash cycle? 4 Daily use 5 Washing programmes 6 Care and cleaning 7 Operating Problem s 8 Detergents and Additives 9 Technical Specifications 10 Consumption v alues 10 Installation 10 Environment concerns 12 [...]

  • Página 3

    Before tu rning your a ppliance on again, en- sure that it is insta lled in an area where the temperature will not fall below freezing. Use • Your appliance is inte nded for normal do- mestic use. Do not use the appliance for commercial or industrial purposes or for any other purpose. • Refer to the instruct ions on the label of each item befor[...]

  • Página 4

    The control panel 13 4 5 6 2 1. Programme selector 2. Spin speed selector 3. Pushbuttons and their functions 4. Lights of cycle progress 5. "Start/Pause" pushbut ton 6. "Delay start" pushbutton Dispenser box Prewash Wash Softener (do not fill above the MAX symbol M ) HOW TO RUN A WASH CYCLE? Using for the first time • Ensure t[...]

  • Página 5

    DAILY USE Loading washing • Open the lid of the appliance. • Open the drum by depressing the locking but- ton A: The two shutters unlock automatically. •L o a d t h e w a s h - ing, close th e drum and the lid of your washing ma- chine. Warning! Before closing the lid of your appliance, ensure that the drum is properly closed : • When the t[...]

  • Página 6

    “Start/Pause” pus hbutton by pressing the “Delay start” pushbutton again (when all indicators are off, the wash pro- gramme will start immediately). If you have already pressed the “Start/ Pause” pushbutton and you want to change or cancel the delayed start, pro- ceed as follows : • To cancel the delay start and start the cy- cle imme[...]

  • Página 7

    Programme / Type of washing Load Possible o ptions Silk (cold - 30°) : For machine washable silk and mixed syntheti c items. Max. spin speed: 700 rpm 2,5 kg Rinse hold, Night cycle, Delay start Wool (cold - 40° ) : Machine washable wool carrying the labels “pure new wool, ma- chine washable, does not shrink”. Max. spin speed: 1000/900 rpm 1) [...]

  • Página 8

    1 2 4 3 Object trap Regularly clean out the object trap which is located at the bottom of the drum : 1 2 4 3 6 5 CLACK CLACK 8 7 Check if the filter be- ing coupled well be- fore closing the trap to pull up and down the central wall. Water inlet filters To clean, proceed as follows : OPERATING PROBLEMS Numerous checks were carried out on your appli[...]

  • Página 9

    Problems Causes You have found water around the appliance: • too much detergent has cau sed foam to overflow, • the detergent is unsuitable for machine washing, • the drainage U-piece isn’t attached correctly, • the water inlet hose is leakin g. The washing results are not satisfactory : • the detergent is unsuitable for machine washing[...]

  • Página 10

    compartment of your appliance's dispenser box. TECHNICAL SPECIFICATIONS DIMENSIONS Height Width Depth 850 mm 400 mm 600 mm LINE VOLTAGE /FREQUENCY POWER CONSUMPTION 230 V / 50 Hz 2300 W WATER PRESSURE Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Connection to water supply Type 20/27 CONSUMPTION VALUES Programme Energy consump- tion (KW h[...]

  • Página 11

    2 1 Untying AB D C A 1 2 B 2 1 B D Keep the transit bolts for when you move the appli- ance. To install the appli- ance at the same level as neighboring furniture, cut these plastic pieces. Water supply 90 O 90 O 90 O In case of necessity move the inlet hose in the direction shown on pictu re. To make this loose the inlet hose ring nut and position[...]

  • Página 12

    ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipmen t. By ensur ing this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative c[...]

  • Página 13

    Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com SOMMAIRE Avertissements importants 13 Description de l'appareil 14 Comment effectuer un cycle de lavage ? 15 Utilisation quotidienne 16 Programmes de lavage 18 Entretien et nettoyage 19 Problèmes de fo nctionnement 19 Produits de lavage et additifs 21 Caractérist[...]

  • Página 14

    • Placez l'extrémité de ce tuyau, ainsi que le tuyau de vidange, dans une cuvette posée sur le sol. • Sélectionnez le programme de vidange et laissez-le s'exécuter jusqu'à la fin. • Coupez l'alimentation de l'appareil en po- sitionnant le sélecteur de programmes sur Arrêt. . • Débranchez l’appareil. • R[...]

  • Página 15

    Le bandeau de commande 13 4 5 6 2 1. Sélecteur de programmes 2. Sélecteur de la vitesse d'essorage 3. Touches et leurs fo nctions 4. Voyants de progression des cycles 5. Touche Départ/P ause 6. Touche Départ différé Réservoir Prélavage Lavage Assouplissant (veillez à ne pas dépasser le niveau maximal de remp lissage indiqué par le s[...]

  • Página 16

    UTILISATION QUOTIDIENNE Chargement du linge • Ouvrez le cou- vercle de l'ap- pareil. •O u v r e z l e t a m - bour en appuy- ant sur la tou- che A : les deux portillons s'ou- vrent automati- quement. • Chargez le linge, puis fermez le tambour et le couvercle de votre lave-li nge. Avertissement Avant de fermer le couvercle de l'[...]

  • Página 17

    sible et dans les régions où l'eau ne pré- sente pas un niveau élevé de dureté. « Départ différé » Cette option vous permet de retarder le dé- part d'un programme de lavage de 3, 6, 9 heures. Pour cela, appuyez sur la tou che « Départ différé » . Vous pouvez modifier ou annuler le départ différé à tout moment avant d&[...]

  • Página 18

    PROGRAMMES DE LAVAGE Programme / Type de lavage Charge Options possi bles Coton (à froid - 90 °) : blanc ou couleur, notamment les vêtements de travail, le linge de lit, le linge de tabl e, le linge de corps et les serviettes de t oilette normalement sales. Vitesse d'essorage max. : 1000/900 tr /min 1) 5,5 kg Arrêt cuve pleine, Nuit Silenc[...]

  • Página 19

    Programme / Type de lavage Charge Options possi bles Couette (30 ° - 40 °) : pour laver les couettes ou les tissus matelassés. Vitesse d'essorage max. : 700 tr/min 2,5 kg Départ di fféré 1) selon le modèle. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Détartrage de l’appareil Pour détartrer l'appareil, [...]

  • Página 20

    Problèmes Causes L'appareil ne démarre pas ou ne se remplit pas : • l'appareil n'est pas branché correctement, l'installation électrique ne fonctionne pas, une panne de courant s'est produite, • le couvercle et le tambour de l'ap pareil ne sont pas fermés correcte- ment, • la commande de départ pro gramme n[...]

  • Página 21

    Problèmes Causes L'assouplissant s'écoule directement dans le tambour lorsq ue vous remplissez le réservoir correspondant : • vous avez dépassé la quantité ma ximale représentée par l'indicateur MAX. La pompe de vidan ge fonctionne de façon constante, même lors- que l'appareil est inactif : • le système de sécuri[...]

  • Página 22

    Programme Consommation d'énergie (KWh) 1) Consommation d'eau (litres) 1) Durée du pro- gramme (minu- tes) 1) Coton 60 °C 1.3 62 150 Coton 40 °C 0.75 62 140 Synthétiques 40 °C 0.65 48 80 Délicats 30 °C 0.3 53 60 Laine 30 °C 0.4 48 71 Lavage à la main 30 °C 0.4 48 61 1) Les informatio ns relatives à la consomma tion présentées[...]

  • Página 23

    Conservez les bou- lons de transport, ils devront être re- montés pour to ut autre transport de l'appareil. Pour que l'appareil soit aligné aux meu- bles voisins, décou- pez ces pièces en plastique. Arrivée d'eau 90 O 90 O 90 O Si cela est néces- saire, déplacez le tuyau d'arrivée dans le sens indi- qué sur l'imag[...]

  • Página 24

    sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des condit ions optimum. Pour obtenir plus de dé tails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre c ontact avec les services de votre comm une ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Mise au rebut de l'app areil Tous les matériaux marqués par le symbole s[...]

  • Página 25

    electrolux 25[...]

  • Página 26

    26 electrolux[...]

  • Página 27

    electrolux 27[...]

  • Página 28

    192989621-A-1 62011 www.electrolux.com/shop[...]