Electrolux EHI6540FOK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux EHI6540FOK. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux EHI6540FOK vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux EHI6540FOK você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux EHI6540FOK, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux EHI6540FOK deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux EHI6540FOK
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux EHI6540FOK
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux EHI6540FOK
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux EHI6540FOK não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux EHI6540FOK e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux EHI6540FOK, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux EHI6540FOK, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux EHI6540FOK. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EHI6540FO K .............................. .................. ................ ............ .......... ....... EN HOB USER MANUAL 2 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 18[...]

  • Página 2

    CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    1. SAFETY INFORMATION Before the installation and us e of the appliance, carefully read the supplied instructio ns. The manufacturer is not responsible if an incorrect in stallation and use causes in- juries and damages. Always keep t he instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of[...]

  • Página 4

    • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blan ket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean th e appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and l ids should not be placed on the hob surface s ince they [...]

  • Página 5

    pliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sock- ets • Make sure the appliance is installed correctly. Loose and inco rrect electricity mains cable or plug (if applicable) can make the terminal become too hot. • Make sure that a shock protection is in- stalled. • Use the strain r elief clamp on cable. • Make sure no[...]

  • Página 6

    not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal ob- jects. 2.4 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for in- formation on how to discard the appli- ance correctly. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discar d it. 3. PRODUCT DESCRIPTI[...]

  • Página 7

    Sensor field Function 5 To activate the Power Function. 6 Heat settin g display To show the heat setting . 7 Control bar To set the heat setting. 8 / To increase or decrease the time. 9 To set the cooking zone . 10 To activate and deact ivate the STOP+GO function . 11 To activate and deactivate the Bridge Function. 3.3 Heat setting displays Display[...]

  • Página 8

    4.2 Automatic Switch Off The function deacti vates the appliance automatical ly if: • All cooking zones are deactivated ( ). • You do not set the heat setting after you activate the appliance. • You spill something or put something on the contro l panel for more than 10 seconds, (a pan, a cloth, etc.). An acoustic signal sounds some time and [...]

  • Página 9

    4.7 Power management The power management divides the pow- er between two cooking zones in a pair (see the illustration). The power function increases the power to the maximum level for one cooking zone in the pair. The power in the second cooking zone auto- matically decreases. The heat setting d is- play for the reduced zone c hanges be- tween tw[...]

  • Página 10

    When operates, you cannot cha nge the heat setting. The function does not stop the timer function. • To activate this function touch . The symbol comes on. • To deactivate this function touch . The heat setting that you set before comes on. 4.10 Lock When the coo king zone s operate, you can lock the control panel, but not . It prevents an acci[...]

  • Página 11

    Cookware material • correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainless steel, the bottom made of multi-layer (with correct mark from a manufacturer). • not correct: aluminium, copper, brass, glass, ceramic, por celain. Cookware is correct for an induction hob if … • ... some water boils very quickly on a zone set to the highest heat sett[...]

  • Página 12

    He at set tin g Use to: Time Hints Nominal power consump- tion 1 Keep warm the food you cooked as required Put a lid on a cook- ware 3 % 1 - 3 Hollandaise sauce, melt: butter, chocolate, gelatine 5 - 25 m in Mix from time to tim e 3 – 8 % 1 - 3 Solidify: fluffy ome- lettes, baked eggs 10 - 40 min Cook with a lid on 3 – 8 % 3 - 5 Simmer rice and[...]

  • Página 13

    an acute angle and move the blade on the surface . – Remove after the app liance is sufficiently cool: limescale rings , water rings, fat stains, shiny metal- lic discolorations. Use a special cleaning agent for glass ceramic or stainless steel. 2. Clean the appliance with a moist cloth and some detergent. 3. At the end rub the appliance dry with[...]

  • Página 14

    Problem Possible cause Remedy There is no signal when you touch th e panel sen- sor fields . The signals are deactiva- ted. Activate th e signals. Refer to “OffSound control”. comes on The Automatic Switch Off operates. Deactivate the appliance and activate it again. comes on The Child Safety Device or the Lock function op- erates. Refer to the[...]

  • Página 15

    Make sure, you operated the app liance correctly. If not the servicing by a custom- er service technician or dealer will not be free of charge, also du ring the warranty period. The instructions about the cus- tomer service and conditions of guarantee are in the guarantee booklet. 8. INSTALLATION WARNING! Refer to the Safety chapters. Before the in[...]

  • Página 16

    R 5mm min. 55mm 490 +1 mm 560 +1 mm min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm If you use a protection box (an additional accessory 1) ), the front airflow space of 2 mm and protective floor dire ctly below the appliance are not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven. 1) The protection box accessor y[...]

  • Página 17

    Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Power Func- tion activa- ted [W] Power func- tion maxi- mum dura- tion [min] Minimum cookware di- ameter [mm] Right rea r — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 Right front — 145 mm 1400 W 2500 W 4 125 Left rear 2300 W 3200 W 10 125 Left front 2300 W 3200 W 10 125 The power of the coo[...]

  • Página 18

    SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 19

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des do mmages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement[...]

  • Página 20

    • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de la isser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveilla nce sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Me[...]

  • Página 21

    • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. N ous vous recomm andons d'installer un panne au de séparation ignifuge sous l'appa reil pour en bloque r l'accès. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électr ocu- tion. • L'ensembl e des branchements électri- ques doit être effe[...]

  • Página 22

    AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'a ppareil. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Ne laissez pas le contenu des ré ci- pients de cuisson s'évapore r. • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée . • Ne fai[...]

  • Página 23

    3.2 Description du bandeau de commande 5 1 2 3 4 10 11 8 9 7 6 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signau x sonores i ndiquent qu elles fonctio ns sont activées. Touche sensitive Fonc tion 1 Pour allumer et éteindre l'appareil. 2 Pour verrouiller ou déverrou iller le ban[...]

  • Página 24

    Affichage Description + chiffre Une anomalie de fonctionn ement s'est produite. / / OptiHeat Control (Voyant de ch aleur résiduelle à trois ni- veaux) : continuer la cuisson / mainti en au chaud / cha- leur résiduelle. Le dispositif de verrouillage/sécurité en fants est activé. Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n&ap[...]

  • Página 25

    4.4 Fonction Bridge La fonction Bridge couple deux zones de cuisson de telle façon qu'ell es fonction- nent comme une seule. Réglez d'abord l'une des zones de cuis- son. Pour activer la fonction Bridge , appuyez sur . Pour régler ou modifier le niv eau de cuisson, appuyez sur l'une des tou - ches sensitives. Pour désactiver [...]

  • Página 26

    4.8 Minuteur Minuteur (Décompte du temps) Utilisez le minuteur po ur régler la durée d e fonctionnement de la zone de cuisson pour cette cuisson uniquement. Réglez le minuteur après la sélect ion de la zone de cuisson. Le niveau de cuisso n peut être défini avant ou après le réglage du minuteur. • Pour ch oisir la zo ne de cuisson : app[...]

  • Página 27

    • Pour désactiver cette fonction, ap- puyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume. 4.10 Verrouillage Pendant l'utilisation des zones de cuis- son, vous pouvez verrouiller le bandeau de commande, à l'exception de la touche . Ceci empêchera une modification in- volontaire du niveau de cuisson. Réglez tout d'abord l[...]

  • Página 28

    5. CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC- TION Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissa nt chauf- fe les récipients très rapidement. 5.1 Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Matériaux des récipien ts ?[...]

  • Página 29

    5.5 Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiqu ement avant le signal du minuteur. La différen- ce de temps de fonctionnement dépend du nivea u et de la durée de cuisson. 5.6 Exemples de cuisson Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zo[...]

  • Página 30

    Ni- vea u de cui ss on Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale 9 - 12 Poêler à feu doux : es- calopes, cordons bleus de veau, côtelettes, ris- soles, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets au besoin Retournez à la moitié du temps 25 – 45 % 12 - 13 Poêler à feu vif des pommes de terre risso- lées, f[...]

  • Página 31

    Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé sur plusieurs touc hes sensiti- ves en mê me temp s. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. La fonction ST OP+GO est activée. Reportez-vous au chapi- tre « Utilisation quotidien- ne ». Il y a de l'eau ou des ta- ches de graisse sur le bandeau de commande. Nettoyez l[...]

  • Página 32

    Problème Cause probable Solution s'allume. Il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. Placez un récipient sur la zone de cuisson. Le récipient n'est pas adapté. Utilisez un récipient adap- té. Le diamètre du fond du récipient est trop petit pour la zone de cuisson. Utilisez un récipient de di- mensions appropriées. [...]

  • Página 33

    8. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con- cernant la sécurité. Avant l'installation Avant l'installation de l'appareil, notez ci- dessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signaléti- que se trouve au bas d e l'enveloppe exté - rieure de l'appa reil. • Modèle .......[...]

  • Página 34

    R 5mm min. 55mm 490 +1 mm 560 +1 mm min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option 1) ), l'espace de cir- culation d'air de 2 m m et le fond de pro- tection installé direct ement so us l'appareil ne sont plus nécessaires. Vous ne pouvez pas ut iliser le boîtier de protec[...]

  • Página 35

    Puissance des zones de cuis son Zone de cuisson Puissance nominale (ni- veau de cuis- son max.) [W] Fonction Booster acti- vée [W] Durée maxi- male de la fonction Booster [min] Diamètre mi- nimal du ré- cipient [mm] Arrière droite — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 Avant droite — 145 mm 1400 W 2500 W 4 125 Arrière gauche 2300 W 3200 W 10 125 A[...]

  • Página 36

    www.electrolux.com/shop 892958053-B-132013[...]