ECG RK 1045 ST manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ECG RK 1045 ST. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoECG RK 1045 ST vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ECG RK 1045 ST você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ECG RK 1045 ST, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual ECG RK 1045 ST deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ECG RK 1045 ST
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ECG RK 1045 ST
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ECG RK 1045 ST
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ECG RK 1045 ST não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ECG RK 1045 ST e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ECG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ECG RK 1045 ST, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ECG RK 1045 ST, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ECG RK 1045 ST. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RY C H LOVAR N Á KO N V I C E NÁ VOD K OBSLU ZE CZ RÝ C H LOVAR N Á K AN V I C A NÁ VOD NA OBSLUHU SK CZAJNIK ELEKTR Y CZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL GY ORSFORRALÓ HASZNÁLA TI ÚTMU T A TÓ HU SCHNEL LK OCHKANNE BEDIENUNGSANLEITUNG DE EL ECT RIC KETT LE INSTRUC T ION MANUAL GB  Pře d uve de ním v ý rob ku d o provoz u si důk la dně p ro[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ RY C H LOVAR N Á KO NV I CE 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e poz orně au sc hovejte pr o bu douc í po tře bu ! Var o v á ní : Be zp ečno stní op atření a p ok y ny uvede né v tomto návodu n ez ahr nují všec hny možné p odm ínk y a sit uace, ke k ter ý m může d ojít. Už ivatel m usí po chop it, že f ak tore m[...]

  • Página 4

    CZ 4 POPIS 1 2 3 4 7 6 5 1 . H rdlo so dní matelný m  ltrem 2. Víko 3. Po jist ka víka 4. Rukojeť 5. Kontro lk a 6. Vypínač 7 . Zákla dna snap áje cí šňůrou UPO ZORNĚNÍ • Při pln ění konvi ce pou žívejte p ou ze stu den ou vo du. • Hlad ina vo dy musí bý t m ezi z načk ami minim ální ho amax imální ho m no[...]

  • Página 5

    CZ 5 ÚDR Ž BA AČIŠTĚN Í • Pře d čištění m konvice v ždy o dpoj te vidl ici nap ájecí ho p řívo du ze z ásuvk y aspot řebič n ech ejte důk ladně zchladnout! • Vnější části sp otře biče otír ejte navlhče ným hadř íkem a p oté v y t řete do such a. K čištění n ep ouží vejte ostré p řed mět y [...]

  • Página 6

    SK R Ý CHL OV ARNÁ KANVIC A 6 BEZPEČNOSTNÉ POK YN Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie : Bezpečnostné opatr enia apokyny uvedené vt omto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť. P oužívateľ musí pochopiť, že faktorom, kt or ý nie je možné zabudova[...]

  • Página 7

    7 SK POPIS 1 2 3 4 7 6 5 1. Hrdlo sodoberateľným  ltr om 2. V eko 3. Poistka veka 4. Rukoväť 5. Kontrolka 6. Vypínač 7. Základňa snapájacou šnúrou UPOZ ORNENIE • Pri plnení kanvice používajte iba studenú vodu . • Hladina vody musí byť medzi značkami minimálneho a maximálneho množstva. Pri preplnení kanvice hroz[...]

  • Página 8

    8 SK ÚDRŽBA A ČISTENIE • Pred čistením kanvice vždy odpojte vidlicu napájacieho prívodu z o zásuvky aspotrebič nechajte dôkladne schladnúť! • V onkajšie časti spotrebiča utierajte navlhčenou handričkou a potom vytrite do sucha. Na čistenie nepoužívajte ostré predmety alebo abrazívne prostriedky , ktoré by mohli [...]

  • Página 9

    PL CZA JNIK ELEKTR Y CZN Y 9 INSTRUK CJE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Uwaga : Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji mogąc ych spowodować zagr ożenie. Najważniejszym czynnik iem odpowiadającym za bezpieczne korz ystanie z[...]

  • Página 10

    10 PL OPIS 1 2 3 4 7 6 5 1. Lejek z ltrem wymiennym 2. Pokrywk a 3. Zabezpieczenie pokr yw y 4. Uchwyt 5. Kontrolka 6. Wyłącznik 7. P odstawka zprzewodem zasilającym UW A GA • Czajnik należy napełniać w yłącznie zimną wodą. • Po ziom wody musi mieścić się pomiędzy znak ami minimalnej i maksymalnej ilości. W w ypadk[...]

  • Página 11

    11 PL K ONSERW ACJA I CZY SZ CZENIE • P rzed czyszczeniem czajnika należ y wyjąć wt yczkę przewodu zasilającego zgniazda zasilania ipoczek ać, aż czajnik ostygnie! • Przetrzyj ur ządzenie z zewnątrz mokrą szmatk ą, a następnie wytrz yj do sucha. Aby nie uszkodzić powierzchni urządzenia, nie należy cz yścić go za [...]

  • Página 12

    HU GY ORSFORRAL Ó 12 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el  gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizz e meg! Figy elmeztetés : Ajelen útmutat óban feltüntetett biztonság i előírások és utasítások nem tar talmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. A felhasz[...]

  • Página 13

    13 HU LEÍRÁS 1 2 3 4 7 6 5 1. T orok levehető szűr ővel 2. Fedél 3. Fedélzár 4. Fogantyú 5. Kijelző lámpa 6. Kapcsoló 7. T alp tápk ábellel FIGYELMEZTETÉS • Felt öltéshez mindig hideg vizet használjon. • A vízszintnek a minimális és maximális vízszint jelek között kell lennie. Ha a vízforraló túl lett töltve, [...]

  • Página 14

    14 HU KARBANT ART ÁS ÉS TISZTÍT ÁS • A vízforraló tisztítása előtt először minden esetben húzza ki a villásdugót a csatlakozó bemenetből, és hagyja kihűlni akészüléket! • A készülék külső felületét nedves ruhá val törölje le, és utána tör ölje szárazra. Akészülék tisztításához soha ne haszn?[...]

  • Página 15

    DE SCHNELLK OCHK ANNE 15 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung : Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu F aktoren geh[...]

  • Página 16

    16 DE wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die seitens des Anwenders vorgenommenen Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur Kinder ab 8 Jahren durchführen, die beaufsichtigt w erden. Kinder unter 8 Jahren sind außer Reichweit e des Gerätes und Zuleitungskabels zu halten. BESCHREIBUNG 1 2 3 4 7 6 5 1. Hals mit herausnehmbaren [...]

  • Página 17

    17 DE REINIGUNG UND W ARTUNG • V or der Reinigung Stromkabel herausziehen und Gerät abkühlen lassen! • Äußere T eile des Geräts mit einem befeuchteten T uch abwischen und anschließend trocken wischen. V er wenden Sie zur Reinigung weder spitze Gegenstände noch abrasiv e Reinigungsmittel, welche die Ober äche des Geräts beschädigen [...]

  • Página 18

    GB ELECTRIC KETTLE 18 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning : The safety measures and instructions, contained in this manual , do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into an y product. Therefor e, these [...]

  • Página 19

    19 GB DESCRIPTION 1 2 3 4 7 6 5 1. Spout with removable  lter 2. Lid 3. Lid safety lock 4. Handle 5. Indicator 6. On/O switch 7. Base with power c ord CA UTION • Always use cold water when  lling the kettle . • The water level must be between the marks f or minimum and maximum volume. If the kettle is ov er  lled there is arisk o[...]

  • Página 20

    20 GB MAINTENANCE AND CLEANING • Always unplug the plug of the power supply fr om the outlet prior to cleaning the kettle! • Wipe the outside of the appliance with a moist cloth and then wipe dr y . Do not use sharp objects or abrasives, which might damage the surface  nish. • Remove the limescale  lter and wash it with clean wat er [...]

  • Página 21

    [...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

     Dovozce ne ruč í za t iskové c hyby o bs ažen é v návo du k p ouž it í v ýro bk u.  D ovozc a ne ruč í za tl ačové c hyby o bsia hnu té v návo de na p ou ži tie výr obk u .  Importer nie ponos i odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsług i do produ ktu.  A z imp or tő r nem f ele l a ter mék h a[...]