DeLonghi delonghi manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi delonghi. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi delonghi vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi delonghi você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi delonghi, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeLonghi delonghi deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi delonghi
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi delonghi
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi delonghi
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi delonghi não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi delonghi e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi delonghi, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi delonghi, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi delonghi. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HAND BLENDER INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS MÉLANGEUR À MAIN MODE D’EMPLOI CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI MEZCLADORA DE MANO INSTRUCCIONES PARA EL USO REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO MODEL/MODELE/MODELO DHB710 series Register this product on-line and receive a free tri[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 A 2 2 1 B C D F G1 G F D E[...]

  • Página 4

    4 H I 3 R K M M N1 N L 5 6 7 4 J O P Q[...]

  • Página 5

    5 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Including the following: • Read all instructions. • To protect against risk of electrical shock do not put the motor unit in water or other liquid. • This appliance should not be used by children and care should be taken when used nea[...]

  • Página 6

    6 DESCRIPTION A speed 1 button B turbo button C power handle D blender shaft release buttons E blender shaft with fixed triblade F beaker (if supplied) G beaker lid (if supplied) G1 rubber ring base (if beaker supplied) H whisk collar (if supplied) I wire whisk chopper (if supplied) TO USE THE HAND BLENDER - You can blend baby food, soups, sauces, [...]

  • Página 7

    7 To use the Chopper (if supplied) - You can chop meat, vegetables, herbs, bread, biscuits and nuts. Results may vary based on the meat that is used. - Don’t chop hard foods such as coffee beans, ice cubes, spices or chocolate - you’ll damage the blade. 1 Remove any bones and cut food into 1-2cm (1 ⁄ 2-1”) cubes. 2 Put the rubber ring base [...]

  • Página 8

    8 - Some foods, eg carrot, may discolour the plastic. Rubbing with a cloth dipped in vegetable oil may help to remove dis- colouration. - Any other servicing should be performed by authorized service representative. Power handle, whisk collar, puree collar and chopper cover - Wipe with a slightly damp cloth, then dry. - Never immerse in water or us[...]

  • Página 9

    9 LIMITED WARRANTY This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair at our factory or authorized service center of any defective parts or part thereof, oth[...]

  • Página 10

    10 FR MISES EN GARDE IMPORT ANTES Les mesures élémentaires de sécurité doivent être suivies au moment d'utiliser un appareil électrique. Y compris ce qui suit : • lire toutes les consignes; • pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le moteur dans de l'eau ou autre liquide; • le présent appareil[...]

  • Página 11

    11 DESCRIPTION A bouton de vitesse n °1 B bouton turbo C poignée d’alimentation D boutons de déblocage de l’axe mélangeur E manche du mixeur avec triblade fixé F bol (si fourni) G couvercle du bol (si fourni) G1 anneau en caoutchouc ( si bol fourni) H collier du fouet (si fourni) I fouet métallique (si fourni) Utilisation du mélangeur à[...]

  • Página 12

    12 Utilisation du lame (si fourni) - Vous pouvez hacher de la viande, des légumes, des herbes aromatiques, du pain, des biscuits et des fruits secs tels que noix, noisettes, amandes, etc. Les résultats peuvent varier basé sur la viande qui est employée. - Ne mixez pas des aliments solides tels que des grains de café, des glaçons, des épices [...]

  • Página 13

    13 Entretien et nettoyage - Eteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. - Ne touchez pas les lames tranchantes. - Prenez toutes les précautions nécessaires durant la préparation d’aliments pour bébés, pour personnes âgées ou infirmes. Veill ez tou- jours à ce que le corps du mélangeur à main soit parfaitement st?[...]

  • Página 14

    14 Garantie limitée Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine [...]

  • Página 15

    15 ES ADVERTENCIA DE SEGURID AD Cuando utilice aparatos eléctricos, debe respetar algunas precauciones básicas de seguridad. Incluye lo siguien- te: • Lea todas las instrucciones. • Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas no ponga el motor en agua u otros líquidos. • Este aparato no debe ser utilizado por niños y debe te[...]

  • Página 16

    16 DESCRIPTION A botón de velocidad 1 B botón turbo C mango ergonómico D botones para soltar el eje de la mezcladora E eje de la mezcladora con “triblade” fijo F vaso (en caso de que se facilite) G tapa del vaso (en caso de que se facilite) G1 anillo de goma (en caso de que se facilite) H collarín de la batidora (en caso de que se facilite)[...]

  • Página 17

    17 Mueva el batidor de varillas en el sentido de las agujas del reloj. - No deje que el líquido sobrepase los alambres de las varillas. 5 Después del uso, suelte el botón de velocidad, desenchufe y desmonte. Uso de las picadora (en caso de que se facilite) - Puede picar carne, hortalizas y verduras, hierbas aromáticas, pan, galletas y frutos se[...]

  • Página 18

    18 Mantenimiento y limpieza Antes de limpiarla, siempre desenchufe y desconecte la batidora. - No toque las cuchillas afiladas. - Tenga especial cuidado cuando prepare comida para bebés, ancianos o discapacitados. Asegúrese siempre de que el cuerpo de la batido- ra de mano esté bien esterilizado. Utilice una solución de esterilización que cump[...]

  • Página 19

    19 Garantía limitada Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a excepción de partes da?[...]

  • Página 20

    40157/5 _03.11 Printed in China www. delonghi. com[...]