DeLonghi 5-Quart Stand Mixer manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi 5-Quart Stand Mixer. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi 5-Quart Stand Mixer vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi 5-Quart Stand Mixer você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi 5-Quart Stand Mixer, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeLonghi 5-Quart Stand Mixer deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi 5-Quart Stand Mixer
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi 5-Quart Stand Mixer
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi 5-Quart Stand Mixer
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi 5-Quart Stand Mixer não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi 5-Quart Stand Mixer e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi 5-Quart Stand Mixer, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi 5-Quart Stand Mixer, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi 5-Quart Stand Mixer. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DSM800 and DSM700 Series DSM800 et DSM700 Séries Instruction Manual 7-Quart Stand Mixer 5-Quart Stand Mixer Read and Save These Instructions Lisez et Conservez Ces Instructions Mode D’emploi Batteur sur socle de 6,62 litres Batteur sur socle de 4,73 litres[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and/or personal injury . SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power cord is provided to reduce the risk resulting from entanglement or tripping over a longer cord. Longer detachable power supply cords ar[...]

  • Página 3

    KNOW YOUR ST AND MIXER A) High-Speed Outlet B) Citrus Juicer Outlet C) Low-Speed Outlet D) Attachment Outlet E) Mixer Head A B C D F) Outlet Catch G) Stainless Steel Bowl H) Head-Lift Lever I) On/Off, Pulse and Speed Control Dial J) Body K) Non-Stick Flat Beater L) Stainless Steel Whisk M) Non-Stick Dough Hook N) Spatula O) Outlet Covers (1, 2, 3) [...]

  • Página 4

    SUGGESTIONS FOR USES • Non-Stick Flat Beater: For making cakes, biscuits, pastry , icing, fillings and mashed potatoes. • Stainless Steel Whisk: For eggs, cream batters, meringues, cheesecakes, mousses and souffles. T o avoid damaging the machine, do not use the whisk for heavy mixtures. • Non-Stick Dough Hook: For yeast mixtures. ST AND MIXE[...]

  • Página 5

    FOOD TIPS GENERAL: 1) Eggs that are at room temperature are best for whisking. 2) Before using the whisk for egg whites, make sure there is no grease or egg yolk on the whisk or bowl. 3) Use cold ingredients for pastries unless your recipe indicates otherwise. BREADMAKING: 1) IMPORT ANT : Never exceed the maximum capacities listed below . 2) If you[...]

  • Página 6

    SPEED SUGGESTIONS FOR A TT ACHMENTS NON-STICK FLA T BEA TER: 1) Creaming fat and sugar: Start on MIN and gradually increase to 5. 2) Beating eggs into creamed mixture: 4 to MAX 3) Adding flour or fruit: Min to 1 4) Cake Mix: Start on MIN speed and gradually increase to MAX. 5) Mixing fat into flour: MIN to 2. ST AINLESS STEEL WHISK: 1) Gradually in[...]

  • Página 7

    TROUBLESHOOTING PROBLEM: The whisk or flat beater knocks against the bottom of the bowl or is not reaching the ingredients towards the bottom. SOLUTION: Adjust the height. Here’s how: 1) Unplug the unit and raise the mixer head. Insert the stainless steel whisk or non-stick flat beater . 2) Hold the attachment and then loosen nut. See Figure 1. 3[...]

  • Página 8

    1) P AST A MAKER WITH SIX SCREENS (MODEL A936) 2) HIGH-SPEED SLICER / SHREDDER (MODEL A998) 3) MINI FOOD PROCESSOR AND CHOPPER (MODEL A938) 4) CONTINUOUS JUICE EXTRACTOR (MODEL A935) 5) GRAIN MILL (MODEL A941) 6) PROFESSIONAL-QUALITY FOOD GRINDER (MODEL A950) 7) 1.2-LITER (40-OUNCE) GLASS BLENDER (MODEL A994) 8) CITRUS JUICER (MODEL A995) 9) FRUIT [...]

  • Página 9

    CLEANING YOUR ST AND MIXER AND P ARTS 1) CAUTION: Be sure to switch off and unplug this appliance before cleaning the body and its attachments. T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in water or liquid. After each use, always make sure plug is first removed from wall outlet. 2) A small amount of grease may appear on[...]

  • Página 10

    POUND CAKE (Using Non-Stick Flat Beater) INGREDIENTS: • 1 cup butter or margarine, softened • 1 1/2 cups sugar • 4 eggs • 2 teaspoons vanilla extract • 2 cups cake flour • 1 teaspoon baking powder • 1/2 teaspoon salt • 1/4 cup milk DIRECTIONS: 1) Preheat oven to 325 º F. Grease a 9 x 5 x 2 3/4-inch loaf pan. 2) Attach flat beater t[...]

  • Página 11

    RECIPES (CONTINUED) WHITE BREAD (Using Non-Stick Dough Hook) INGREDIENTS: • 1 cup milk • 1/4 cup butter or margarine • 2 teaspoons salt • 2 packages active dry yeast • 1/4 cup sugar • 1 cup warm water (105 º - 1 15 º F) • 5 1/2 cups all-purpose flour DIRECTIONS: 1) In a 1-quart saucepan add milk, butter and salt. Heat over low heat [...]

  • Página 12

    RECIPES (CONTINUED) CREAMY IT ALIAN DRESSING (Using Stainless Steel Whisk) INGREDIENTS: • 1 cup mayonnaise • 1/4 cup red wine vinegar • 1 teaspoon oregano • 1 teaspoon basil • 1/2 teaspoon parsley • 1/2 teaspoon garlic powder • 1/2 teaspoon salt • 1/4 teaspoon black pepper DIRECTIONS: 1) Attach whisk to mixer . 2) Add all ingredient[...]

  • Página 13

    SWEETENED WHIPPED CREAM (Using Stainless Steel Whisk) INGREDIENTS: • 1 cup heavy cream • 2 tablespoons sugar • 1/2 teaspoon vanilla extract DIRECTIONS: 1) Attach whisk to mixer . Add cream to mixing bowl. 2) Beat cream using speed 3 until foamy . Gradually increase speed to maximum, adding remaining ingredients. 3) Whip until soft peaks form.[...]

  • Página 14

    WHA T DOES THE WARRANTY COVER? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to replacement or repair, free of charge at our factory or authorized service centers of any defective part or parts thereof other than parts damaged in transit, which shall be returned to us, t[...]

  • Página 15

    PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours des précautions élémentaires, y compris les précautions suivantes : 1) Lisez toutes les instructions. 2) Une surveillance constante est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé en présence d’enfants. 3) Pour éviter les risques d’incendie, d[...]

  • Página 16

    VOTRE BA TTEUR SUR SOCLE K) Fouet plat antiadhésif L) Fouet en acier inoxydable M) Crochet pétrisseur antiadhésif N) Spatule O) Couvercles des raccords (1, 2, 3) A) Raccord à grande vitesse B) Raccord pour presse- agrumes C) Raccord à basse vitesse D) Raccord pour accessoire E) Tête du batteur F) Fermeture du raccord G) Bol en acier inoxydabl[...]

  • Página 17

    ACCESSOIRES INCLUS A VEC LE BA TTEUR SUR SOCLE FIGURE 2 FIGURE 1 FIGURE 3 UTILISA TION DU BA TTEUR SUR SOCLE 1) T ournez le levier de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour libérer la tête du batteur (E). Soulevez-la jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position ouverte. Consultez la figure 1. 2) Pour insérer un [...]

  • Página 18

    UTILISA TION DU BA TTEUR SUR SOCLE (suite) 6) Pour allumer le batteur , tournez la commande Marche/Arrêt (On/Off), Impulsion (Pulse) et Vitesse (Speed) (I) dans le sens des aiguilles d’une montre puis réglez la vitesse en conséquence pour continuant de la tourner dans ce sens. T ournez la commande Marche/Arrêt (On/Off), Impulsion (Pulse) et V[...]

  • Página 19

    T ype de pâte Pâte à pâtisserie Pâte levée Préparation pour gâteau Œufs CAP ACITÉS MAXIMALES T ype de poids Poids de la farine Poids de la farine Poids total Quantité 910 grammes 1,5 kg 4,55 kg 16 T ype de pâte Pâte à pâtisserie Pâte levée Préparation pour gâteau Œufs Série DSM800 Série DSM700 T ype de poids Poids de la farine[...]

  • Página 20

    3) Insérez l’accessoire désiré et suivez l’instruction 2 dans la section « Utilisation du batteur sur socle » du manuel. 4) Pendant le fouettement, il est possible d’ajouter directement des ingrédients dans le bol en soulevant simplement la section à charnière du pare- éclaboussures. Consultez la figure 1. 5) Il n’est pas nécessai[...]

  • Página 21

    1) MACHINE À PÂTES A VEC SIX GRILLES (MODÈLE A936) 2) TRANCHEUSE/DÉCHIQUETEUSE À GRANDE VITESSE (MODÈLE A998) 3) MINI ROBOT DE CUISINE ET HACHOIR (MODÈLE A938) 4) CENTRIFUGEUSE CONTINUE (MODÈLE A935) 5) MOULIN À GRAINS (MODÈLE A941) 6) BROYEUSE À ALIMENTS DE QUALITÉ PROFESSIONNELLE (MODÈLE A950) 7) MÉLANGEUR EN VERRE DE 1,2 LITRE (40 [...]

  • Página 22

    NETTO Y AGE DU BA TTEUR SUR SOCLE ET DE SES ACCESSOIRES 1) MISE EN GARDE : V eillez à éteindre et à débrancher l’appareil avec d’en nettoyer le boîtier et les accessoires. Pour éviter les électrocutions, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. Après chaque utilisation, assurez-vous toujo[...]

  • Página 23

    BISCUITS AU SUCRE (en utilisant le fouet plat antiadhésif) INGRÉDIENTS : • ¾ de tasse de beurre ou de margarine, ramolli • ¾ de tasse de sucre • 1 œuf • 1 c. à thé d’extrait de vanille • 1,5 tasse de farine tout-usage • 1 c. à thé de levure chimique • ½ c. à thé de sel PRÉP ARA TION : 1) Attachez le fouet plat à la tê[...]

  • Página 24

    QUA TRE-QUART (en utilisant le fouet plat antiadhésif) - suite PRÉP ARA TION : 1) Préchauffez le four à 325 °F . Graissez un moule à pain de 9 x 5 x 2,75 pouces. 2) Attachez le fouet plat à la tête du batteur . 3) Mettez le beurre et le sucre dans le bol mélangeur . 4) Mélangez bien à la vitesse 3. 5) Augmentez progressivement la vitesse[...]

  • Página 25

    P AIN BLANC (en utilisant le crochet pétrisseur antiadhésif) - suite 7) Augmentez la vitesse jusqu’à 2 et pétrissez la pâte pendant 3 minutes environ ou jusqu’à ce qu’elle devienne lisse et élastique. Ajoutez de la farine si cela est nécessaire. 8) Enduisez légèrement la pâte d’une couche d’huile. Couvrez bien le bol. Laissez m[...]

  • Página 26

    VINAIGRETTE IT ALIENNE CRÉMEUSE (en utilisant le fouet en acier inoxydable) INGRÉDIENTS : • 1 tasse de mayonnaise • ¼ de tasse de vinaigre de vin rouge • 1 c. à thé d’origan • 1 c. à thé de basilic • ½ c. à thé de persil • ½ c. à thé d’ail en poudre • ½ tasse de sel • ¼ de tasse de poivre noir PRÉP ARA TION : 1) [...]

  • Página 27

    QU’EST-CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE? Nous garantissons que chaque appareil sera exempt de tout vice de matériau ou de main- d’œuvre. Notre obligation selon cette garantie est limitée au remplacement ou la réparation sans frais à notre usine ou aux centres de réparation autorisés de toutes les pièces défectueuses, autres que celles endo[...]

  • Página 28

    PROTECT YOUR INVESTMENT WITH DELONGHI’S EXTENDED SERVICE PLAN For a small price you can be sure that your appliance is protected. If your product needs repair two years beyond the manufacturer’s limited warranty , we will fix it at no cost to you. Note: The motors for the stand mixers and food processors are not covered under this extended serv[...]

  • Página 29

    PROTÉGEZ VOTRE INVESTISSEMENT A VEC LE PROGRAMME DE GARANTIE PROLONGÉE . Pour un coût minime, vous pouvez veiller à ce que votre appareil soit protégé. Si votre produit doit être réparé dans un délai de deux années après la garantie limitée du fabricant, nous le réparerons sans frais pour vous. Remarque : Les moteurs des batteurs sur [...]

  • Página 30

    88844/2[...]