Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
DeLonghi 5-Quart Stand Mixer manuale d’uso - BKManuals

DeLonghi 5-Quart Stand Mixer manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeLonghi 5-Quart Stand Mixer. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeLonghi 5-Quart Stand Mixer o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeLonghi 5-Quart Stand Mixer descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso DeLonghi 5-Quart Stand Mixer dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeLonghi 5-Quart Stand Mixer
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeLonghi 5-Quart Stand Mixer
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeLonghi 5-Quart Stand Mixer
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeLonghi 5-Quart Stand Mixer non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeLonghi 5-Quart Stand Mixer e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeLonghi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeLonghi 5-Quart Stand Mixer, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeLonghi 5-Quart Stand Mixer, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeLonghi 5-Quart Stand Mixer. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DSM800 and DSM700 Series DSM800 et DSM700 Séries Instruction Manual 7-Quart Stand Mixer 5-Quart Stand Mixer Read and Save These Instructions Lisez et Conservez Ces Instructions Mode D’emploi Batteur sur socle de 6,62 litres Batteur sur socle de 4,73 litres[...]

  • Pagina 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and/or personal injury . SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power cord is provided to reduce the risk resulting from entanglement or tripping over a longer cord. Longer detachable power supply cords ar[...]

  • Pagina 3

    KNOW YOUR ST AND MIXER A) High-Speed Outlet B) Citrus Juicer Outlet C) Low-Speed Outlet D) Attachment Outlet E) Mixer Head A B C D F) Outlet Catch G) Stainless Steel Bowl H) Head-Lift Lever I) On/Off, Pulse and Speed Control Dial J) Body K) Non-Stick Flat Beater L) Stainless Steel Whisk M) Non-Stick Dough Hook N) Spatula O) Outlet Covers (1, 2, 3) [...]

  • Pagina 4

    SUGGESTIONS FOR USES • Non-Stick Flat Beater: For making cakes, biscuits, pastry , icing, fillings and mashed potatoes. • Stainless Steel Whisk: For eggs, cream batters, meringues, cheesecakes, mousses and souffles. T o avoid damaging the machine, do not use the whisk for heavy mixtures. • Non-Stick Dough Hook: For yeast mixtures. ST AND MIXE[...]

  • Pagina 5

    FOOD TIPS GENERAL: 1) Eggs that are at room temperature are best for whisking. 2) Before using the whisk for egg whites, make sure there is no grease or egg yolk on the whisk or bowl. 3) Use cold ingredients for pastries unless your recipe indicates otherwise. BREADMAKING: 1) IMPORT ANT : Never exceed the maximum capacities listed below . 2) If you[...]

  • Pagina 6

    SPEED SUGGESTIONS FOR A TT ACHMENTS NON-STICK FLA T BEA TER: 1) Creaming fat and sugar: Start on MIN and gradually increase to 5. 2) Beating eggs into creamed mixture: 4 to MAX 3) Adding flour or fruit: Min to 1 4) Cake Mix: Start on MIN speed and gradually increase to MAX. 5) Mixing fat into flour: MIN to 2. ST AINLESS STEEL WHISK: 1) Gradually in[...]

  • Pagina 7

    TROUBLESHOOTING PROBLEM: The whisk or flat beater knocks against the bottom of the bowl or is not reaching the ingredients towards the bottom. SOLUTION: Adjust the height. Here’s how: 1) Unplug the unit and raise the mixer head. Insert the stainless steel whisk or non-stick flat beater . 2) Hold the attachment and then loosen nut. See Figure 1. 3[...]

  • Pagina 8

    1) P AST A MAKER WITH SIX SCREENS (MODEL A936) 2) HIGH-SPEED SLICER / SHREDDER (MODEL A998) 3) MINI FOOD PROCESSOR AND CHOPPER (MODEL A938) 4) CONTINUOUS JUICE EXTRACTOR (MODEL A935) 5) GRAIN MILL (MODEL A941) 6) PROFESSIONAL-QUALITY FOOD GRINDER (MODEL A950) 7) 1.2-LITER (40-OUNCE) GLASS BLENDER (MODEL A994) 8) CITRUS JUICER (MODEL A995) 9) FRUIT [...]

  • Pagina 9

    CLEANING YOUR ST AND MIXER AND P ARTS 1) CAUTION: Be sure to switch off and unplug this appliance before cleaning the body and its attachments. T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in water or liquid. After each use, always make sure plug is first removed from wall outlet. 2) A small amount of grease may appear on[...]

  • Pagina 10

    POUND CAKE (Using Non-Stick Flat Beater) INGREDIENTS: • 1 cup butter or margarine, softened • 1 1/2 cups sugar • 4 eggs • 2 teaspoons vanilla extract • 2 cups cake flour • 1 teaspoon baking powder • 1/2 teaspoon salt • 1/4 cup milk DIRECTIONS: 1) Preheat oven to 325 º F. Grease a 9 x 5 x 2 3/4-inch loaf pan. 2) Attach flat beater t[...]

  • Pagina 11

    RECIPES (CONTINUED) WHITE BREAD (Using Non-Stick Dough Hook) INGREDIENTS: • 1 cup milk • 1/4 cup butter or margarine • 2 teaspoons salt • 2 packages active dry yeast • 1/4 cup sugar • 1 cup warm water (105 º - 1 15 º F) • 5 1/2 cups all-purpose flour DIRECTIONS: 1) In a 1-quart saucepan add milk, butter and salt. Heat over low heat [...]

  • Pagina 12

    RECIPES (CONTINUED) CREAMY IT ALIAN DRESSING (Using Stainless Steel Whisk) INGREDIENTS: • 1 cup mayonnaise • 1/4 cup red wine vinegar • 1 teaspoon oregano • 1 teaspoon basil • 1/2 teaspoon parsley • 1/2 teaspoon garlic powder • 1/2 teaspoon salt • 1/4 teaspoon black pepper DIRECTIONS: 1) Attach whisk to mixer . 2) Add all ingredient[...]

  • Pagina 13

    SWEETENED WHIPPED CREAM (Using Stainless Steel Whisk) INGREDIENTS: • 1 cup heavy cream • 2 tablespoons sugar • 1/2 teaspoon vanilla extract DIRECTIONS: 1) Attach whisk to mixer . Add cream to mixing bowl. 2) Beat cream using speed 3 until foamy . Gradually increase speed to maximum, adding remaining ingredients. 3) Whip until soft peaks form.[...]

  • Pagina 14

    WHA T DOES THE WARRANTY COVER? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to replacement or repair, free of charge at our factory or authorized service centers of any defective part or parts thereof other than parts damaged in transit, which shall be returned to us, t[...]

  • Pagina 15

    PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours des précautions élémentaires, y compris les précautions suivantes : 1) Lisez toutes les instructions. 2) Une surveillance constante est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé en présence d’enfants. 3) Pour éviter les risques d’incendie, d[...]

  • Pagina 16

    VOTRE BA TTEUR SUR SOCLE K) Fouet plat antiadhésif L) Fouet en acier inoxydable M) Crochet pétrisseur antiadhésif N) Spatule O) Couvercles des raccords (1, 2, 3) A) Raccord à grande vitesse B) Raccord pour presse- agrumes C) Raccord à basse vitesse D) Raccord pour accessoire E) Tête du batteur F) Fermeture du raccord G) Bol en acier inoxydabl[...]

  • Pagina 17

    ACCESSOIRES INCLUS A VEC LE BA TTEUR SUR SOCLE FIGURE 2 FIGURE 1 FIGURE 3 UTILISA TION DU BA TTEUR SUR SOCLE 1) T ournez le levier de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour libérer la tête du batteur (E). Soulevez-la jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position ouverte. Consultez la figure 1. 2) Pour insérer un [...]

  • Pagina 18

    UTILISA TION DU BA TTEUR SUR SOCLE (suite) 6) Pour allumer le batteur , tournez la commande Marche/Arrêt (On/Off), Impulsion (Pulse) et Vitesse (Speed) (I) dans le sens des aiguilles d’une montre puis réglez la vitesse en conséquence pour continuant de la tourner dans ce sens. T ournez la commande Marche/Arrêt (On/Off), Impulsion (Pulse) et V[...]

  • Pagina 19

    T ype de pâte Pâte à pâtisserie Pâte levée Préparation pour gâteau Œufs CAP ACITÉS MAXIMALES T ype de poids Poids de la farine Poids de la farine Poids total Quantité 910 grammes 1,5 kg 4,55 kg 16 T ype de pâte Pâte à pâtisserie Pâte levée Préparation pour gâteau Œufs Série DSM800 Série DSM700 T ype de poids Poids de la farine[...]

  • Pagina 20

    3) Insérez l’accessoire désiré et suivez l’instruction 2 dans la section « Utilisation du batteur sur socle » du manuel. 4) Pendant le fouettement, il est possible d’ajouter directement des ingrédients dans le bol en soulevant simplement la section à charnière du pare- éclaboussures. Consultez la figure 1. 5) Il n’est pas nécessai[...]

  • Pagina 21

    1) MACHINE À PÂTES A VEC SIX GRILLES (MODÈLE A936) 2) TRANCHEUSE/DÉCHIQUETEUSE À GRANDE VITESSE (MODÈLE A998) 3) MINI ROBOT DE CUISINE ET HACHOIR (MODÈLE A938) 4) CENTRIFUGEUSE CONTINUE (MODÈLE A935) 5) MOULIN À GRAINS (MODÈLE A941) 6) BROYEUSE À ALIMENTS DE QUALITÉ PROFESSIONNELLE (MODÈLE A950) 7) MÉLANGEUR EN VERRE DE 1,2 LITRE (40 [...]

  • Pagina 22

    NETTO Y AGE DU BA TTEUR SUR SOCLE ET DE SES ACCESSOIRES 1) MISE EN GARDE : V eillez à éteindre et à débrancher l’appareil avec d’en nettoyer le boîtier et les accessoires. Pour éviter les électrocutions, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. Après chaque utilisation, assurez-vous toujo[...]

  • Pagina 23

    BISCUITS AU SUCRE (en utilisant le fouet plat antiadhésif) INGRÉDIENTS : • ¾ de tasse de beurre ou de margarine, ramolli • ¾ de tasse de sucre • 1 œuf • 1 c. à thé d’extrait de vanille • 1,5 tasse de farine tout-usage • 1 c. à thé de levure chimique • ½ c. à thé de sel PRÉP ARA TION : 1) Attachez le fouet plat à la tê[...]

  • Pagina 24

    QUA TRE-QUART (en utilisant le fouet plat antiadhésif) - suite PRÉP ARA TION : 1) Préchauffez le four à 325 °F . Graissez un moule à pain de 9 x 5 x 2,75 pouces. 2) Attachez le fouet plat à la tête du batteur . 3) Mettez le beurre et le sucre dans le bol mélangeur . 4) Mélangez bien à la vitesse 3. 5) Augmentez progressivement la vitesse[...]

  • Pagina 25

    P AIN BLANC (en utilisant le crochet pétrisseur antiadhésif) - suite 7) Augmentez la vitesse jusqu’à 2 et pétrissez la pâte pendant 3 minutes environ ou jusqu’à ce qu’elle devienne lisse et élastique. Ajoutez de la farine si cela est nécessaire. 8) Enduisez légèrement la pâte d’une couche d’huile. Couvrez bien le bol. Laissez m[...]

  • Pagina 26

    VINAIGRETTE IT ALIENNE CRÉMEUSE (en utilisant le fouet en acier inoxydable) INGRÉDIENTS : • 1 tasse de mayonnaise • ¼ de tasse de vinaigre de vin rouge • 1 c. à thé d’origan • 1 c. à thé de basilic • ½ c. à thé de persil • ½ c. à thé d’ail en poudre • ½ tasse de sel • ¼ de tasse de poivre noir PRÉP ARA TION : 1) [...]

  • Pagina 27

    QU’EST-CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE? Nous garantissons que chaque appareil sera exempt de tout vice de matériau ou de main- d’œuvre. Notre obligation selon cette garantie est limitée au remplacement ou la réparation sans frais à notre usine ou aux centres de réparation autorisés de toutes les pièces défectueuses, autres que celles endo[...]

  • Pagina 28

    PROTECT YOUR INVESTMENT WITH DELONGHI’S EXTENDED SERVICE PLAN For a small price you can be sure that your appliance is protected. If your product needs repair two years beyond the manufacturer’s limited warranty , we will fix it at no cost to you. Note: The motors for the stand mixers and food processors are not covered under this extended serv[...]

  • Pagina 29

    PROTÉGEZ VOTRE INVESTISSEMENT A VEC LE PROGRAMME DE GARANTIE PROLONGÉE . Pour un coût minime, vous pouvez veiller à ce que votre appareil soit protégé. Si votre produit doit être réparé dans un délai de deux années après la garantie limitée du fabricant, nous le réparerons sans frais pour vous. Remarque : Les moteurs des batteurs sur [...]

  • Pagina 30

    88844/2[...]