Defort DSJ-200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Defort DSJ-200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDefort DSJ-200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Defort DSJ-200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Defort DSJ-200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Defort DSJ-200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Defort DSJ-200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Defort DSJ-200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Defort DSJ-200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Defort DSJ-200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Defort DSJ-200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Defort na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Defort DSJ-200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Defort DSJ-200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Defort DSJ-200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DSJ-200 98292978 Bedienungsanleitung ..........................5 User ’s Manual ....................................6 Mode d’emploi ....................................7 Инструкция по эксплуа тации ...........8[...]

  • Página 2

    Bo зможны изменения GB DECLARA TION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN60335-1, EN60335-2-29, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014, EN55104, in accordance with the regulations 2006/42/ Е E С , 2006/95/ Е E С , 2004/108/ ?[...]

  • Página 3

    1 2 3 6 4 5 1 2[...]

  • Página 4

    3 4 5 6[...]

  • Página 5

    5 Die Saftpresse • für Obst, Gemüse, Beere und Kräuter • Original design • leicht zur Reinigung und einfach im Umgang ACHTUNG: Die Betriebsanleitung vor Gebrauch aufmerksam lesen und während der Lebensdauer bewahren. EINLEITUNG Die Saftpresse ist aus hochwertigen Materialen hergestellt. Das Produkt zeichnet sich durch hohe Robustheit und [...]

  • Página 6

    6 Magic juicer • For fruits, vegetables and leaves • Unique design with power locking base • Easy to operate and clean IMPORT ANT : Please read these operating instructions before using the unit and save for future reference . INTRODUCTION The MAGIC JUICER is made from high quality materials .It is durable and easy to assemble and clean. It i[...]

  • Página 7

    7 Presse-agrumes • est appliqué pour des fruits, des légumes, des baies et des herbes fraîches; • a un design original; • peut etre nettoyé et utilisé facilement. A TTENTION: Merci de lire cette instruction avant l’utilisation et la conserver . INTRODUCTION Le presse-fruits est fait des matériaux de haute qualité. Le produit se carac[...]

  • Página 8

    8 Magic juicer ( Соковыжималка ) • Применяет ся для фруктов , овощей , ягод и зелени • Оригинальный дизайн • Изде лие легко чистить и просто использ овать ВНИМАНИЕ Перед применением необ хо димо про ?[...]

  • Página 9

    RU W arranty terms Garantiebedingungen Conditions de garantie У словия гарантии GB DE FR[...]

  • Página 10

    10 DE Das vorliegende Dokument beschränkt die gesetzlich festge- legten V erbraucherrechte nicht, sonst ergänzt und präzisiert die gesetzlich vorgesehenen V erbindlichkeiten, bei denen es sich um Abkommen bzw . V ertrag handelt. Machen Sie sich mit dem Garantieschein vertraulich und über- prüfen Sie, dass er vom V erkäufer richtig ausgefüllt[...]

  • Página 11

    11 ● The warranty period for the component parts (parts that can be removed from the product without any tools, like boxes, shelves, grills, baskets, tools, brushes, tubes, hoses, and other similar components) is 3 (three months). ● The warranty period for new components, installed on the product with warranty repair or paid repair , or purchas[...]

  • Página 12

    12 La période de garantie des pièces détachées (pièces qui peuvent être enlevées du produit sans aucun outil, à savoir , boîtes, étagères, grilles, paniers, ajutages, brosses, tubes, tuyaux et autres composants similaires) est trois mois. La période de garantie de nouvelles pièces détachées installées sur le produit lors d’une ré[...]

  • Página 13

    13 RU Настоящий документ не ограничивае т опреде ленные за - коном права потребите лей , но дополняет и уто чняет огово - ренные законом об язате льства , предполаг ающие с оглаше - ние сторон либо [...]

  • Página 14

    Spare parts list No. Part Name 1 , 2 Handle. Screw knob 3 Hopper/Body 4 Auger Bushing 5 Auger 6 Nylon washer 7 End cap 8 Small screw cap 1 1 Pusher/base lever 12 Juice cup 14 Strainer-2 Exploded view 1 2 3 4 5 6 7 14 11 12 9 10 8[...]

  • Página 15

    Sello del vendedor ● Corimbo do comerciante ● Timbro commerciante ● Αντιπροσώπου ● Piecz ęć sprzedawcy ● T icarethane mührü ● Razítko prodejce ● Keresked ő bélyegz ő je ● Hampila comerciantului ● Наименование и штамп торговой организации SBM group GmbH Kurfürstendamm 21, 10[...]

  • Página 16

    Stamp dealer ● Stempel Handler ● Stempel handelaar ● Timbre marchand ● Stämpel återförsäljare ● Kauppiaan leima ● Stempel forhandler ● Stempel forhandler SBM group GmbH Kurfürstendamm 21, 10719 Berlin, Germany www .sbm-group.com Model ● Modell ● Model ● Modèle ● Modelo ● Modello ● Modelo ● Modell ● Malli Serial N[...]