Defort DSJ-200 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Defort DSJ-200 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Defort DSJ-200, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Defort DSJ-200 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Defort DSJ-200. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Defort DSJ-200 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Defort DSJ-200
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Defort DSJ-200
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Defort DSJ-200
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Defort DSJ-200 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Defort DSJ-200 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Defort finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Defort DSJ-200 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Defort DSJ-200, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Defort DSJ-200 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DSJ-200 98292978 Bedienungsanleitung ..........................5 User ’s Manual ....................................6 Mode d’emploi ....................................7 Инструкция по эксплуа тации ...........8[...]

  • Seite 2

    Bo зможны изменения GB DECLARA TION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN60335-1, EN60335-2-29, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014, EN55104, in accordance with the regulations 2006/42/ Е E С , 2006/95/ Е E С , 2004/108/ ?[...]

  • Seite 3

    1 2 3 6 4 5 1 2[...]

  • Seite 4

    3 4 5 6[...]

  • Seite 5

    5 Die Saftpresse • für Obst, Gemüse, Beere und Kräuter • Original design • leicht zur Reinigung und einfach im Umgang ACHTUNG: Die Betriebsanleitung vor Gebrauch aufmerksam lesen und während der Lebensdauer bewahren. EINLEITUNG Die Saftpresse ist aus hochwertigen Materialen hergestellt. Das Produkt zeichnet sich durch hohe Robustheit und [...]

  • Seite 6

    6 Magic juicer • For fruits, vegetables and leaves • Unique design with power locking base • Easy to operate and clean IMPORT ANT : Please read these operating instructions before using the unit and save for future reference . INTRODUCTION The MAGIC JUICER is made from high quality materials .It is durable and easy to assemble and clean. It i[...]

  • Seite 7

    7 Presse-agrumes • est appliqué pour des fruits, des légumes, des baies et des herbes fraîches; • a un design original; • peut etre nettoyé et utilisé facilement. A TTENTION: Merci de lire cette instruction avant l’utilisation et la conserver . INTRODUCTION Le presse-fruits est fait des matériaux de haute qualité. Le produit se carac[...]

  • Seite 8

    8 Magic juicer ( Соковыжималка ) • Применяет ся для фруктов , овощей , ягод и зелени • Оригинальный дизайн • Изде лие легко чистить и просто использ овать ВНИМАНИЕ Перед применением необ хо димо про ?[...]

  • Seite 9

    RU W arranty terms Garantiebedingungen Conditions de garantie У словия гарантии GB DE FR[...]

  • Seite 10

    10 DE Das vorliegende Dokument beschränkt die gesetzlich festge- legten V erbraucherrechte nicht, sonst ergänzt und präzisiert die gesetzlich vorgesehenen V erbindlichkeiten, bei denen es sich um Abkommen bzw . V ertrag handelt. Machen Sie sich mit dem Garantieschein vertraulich und über- prüfen Sie, dass er vom V erkäufer richtig ausgefüllt[...]

  • Seite 11

    11 ● The warranty period for the component parts (parts that can be removed from the product without any tools, like boxes, shelves, grills, baskets, tools, brushes, tubes, hoses, and other similar components) is 3 (three months). ● The warranty period for new components, installed on the product with warranty repair or paid repair , or purchas[...]

  • Seite 12

    12 La période de garantie des pièces détachées (pièces qui peuvent être enlevées du produit sans aucun outil, à savoir , boîtes, étagères, grilles, paniers, ajutages, brosses, tubes, tuyaux et autres composants similaires) est trois mois. La période de garantie de nouvelles pièces détachées installées sur le produit lors d’une ré[...]

  • Seite 13

    13 RU Настоящий документ не ограничивае т опреде ленные за - коном права потребите лей , но дополняет и уто чняет огово - ренные законом об язате льства , предполаг ающие с оглаше - ние сторон либо [...]

  • Seite 14

    Spare parts list No. Part Name 1 , 2 Handle. Screw knob 3 Hopper/Body 4 Auger Bushing 5 Auger 6 Nylon washer 7 End cap 8 Small screw cap 1 1 Pusher/base lever 12 Juice cup 14 Strainer-2 Exploded view 1 2 3 4 5 6 7 14 11 12 9 10 8[...]

  • Seite 15

    Sello del vendedor ● Corimbo do comerciante ● Timbro commerciante ● Αντιπροσώπου ● Piecz ęć sprzedawcy ● T icarethane mührü ● Razítko prodejce ● Keresked ő bélyegz ő je ● Hampila comerciantului ● Наименование и штамп торговой организации SBM group GmbH Kurfürstendamm 21, 10[...]

  • Seite 16

    Stamp dealer ● Stempel Handler ● Stempel handelaar ● Timbre marchand ● Stämpel återförsäljare ● Kauppiaan leima ● Stempel forhandler ● Stempel forhandler SBM group GmbH Kurfürstendamm 21, 10719 Berlin, Germany www .sbm-group.com Model ● Modell ● Model ● Modèle ● Modelo ● Modello ● Modelo ● Modell ● Malli Serial N[...]