Craftsman 316.79479 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 316.79479. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 316.79479 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 316.79479 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 316.79479, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 316.79479 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 316.79479
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 316.79479
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 316.79479
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 316.79479 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 316.79479 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 316.79479, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 316.79479, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 316.79479. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operator's Manual RN ° 2-Cycle BACKPACK BLOWER Model No. 316.794790 INCREDI.PULL_ TM UNBELIEVABLE STARTING E A S E _'_ CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • MAINTENANCE • PARTS LIST • ESPANOL, R 19 Sears, Roebuck and Co., [...]

  • Página 2

    TABLE OF CONTENTS Safety Rules ....................................... 2 Warranty .......................................... 5 Know Your Unit ..................................... 6 Assembly Instructions ................................ 7 Oil and Fuel Information .............................. 9 Starting/Stopping Instructions ......................[...]

  • Página 3

    WHILE OPERATING • Never start or run the unit inside a closed room or building, Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. • Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.1 standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection when operating this unit. • Never run [...]

  • Página 4

    SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operatorIs manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operatorIs manual for complete safety, assembly, operating, maintenance, and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning or Caution. May be used in conj[...]

  • Página 5

    Suspension System Choke Lever Air Filter Cover Starter Rope Handle Fuel Cap Shoulder Support Buckle Stand Trigger Lock Throttle Grip Throttle Cables Waist Support Waist Support Clip Trigger Flex Tube Nozzle Blower Tube Primer Bulb J Fuel Tank Muffler[...]

  • Página 6

    ASSEMBLING THE BLOWER TUBE WARNING: To avoid serious personal ioju and or damage to the unit, shut the unit off before removing installing the blower tubes. Installing the Flex Tube 1. Place a hose clamp over the end of the Flex Tube (Fig. 1A). 2. Slide the end of the Flex Tube with the clamp on it over the elbow tube (Fig. 1B). 3. Align the bump o[...]

  • Página 7

    The completed blower tube should look like Figure 6. Zip Tie Throttle Cables Upper Blower Tube First Lower Blower Tube Second Lower Blower Tube Nozzle Elbow Tube Hose Clamp t/ Flex Tube Hose Clamp On/Off Switch Throttle Grip Fig. 6 I_bk WARNING: To avoid serious personal injury, make sure that all four parts of the blower tube are locked in place o[...]

  • Página 8

    OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the proper fuel/oil mixture. Definition of Blended Fuels Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol,[...]

  • Página 9

    WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 12). To avoid serious injuw, the operator and unit must be in a stable position while starting. To avoi[...]

  • Página 10

    ADJUSTING THE SUSPENSION SYSTEM 1. Place the unit's shoulder supports over your shoulders while the unit is behind you. 2. Close the suspension system's waist support by sliding the waist support clips together (Fig. 14, A). A Fig. 14 NOTE: Make sure the weight of the unit is supported on the hips by the waist support (Fig. 15, A). 3. B F[...]

  • Página 11

    WARNING" To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit, Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start. See Replacing the Spark Plug. MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table, These proc[...]

  • Página 12

    CARBURETOR ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is between the air filter cover and the engine starter housing (Fig. 24). Idle Adjustment Screw Remove Screws Remove Screws Fig. 24 NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. An authorized service dealer should make carburetor adjustments. Che[...]

  • Página 13

    4. Remove the spark arrestor cover. 5. Remove the spark arrestor screen from the spark arrestor cover (Fig. 28). 6. Clean the spark arrestor screen with a wire brush or replace it. 7. Reinstall the spark arrestor screen, spark arrestor cover and screws. CLEANING I A WARNING" To avoid serious personal injury, always turn your unit off and allow[...]

  • Página 14

    CAUSE Empty fuel tank Old or improperly mixed fuel ACTION Fill fuel tank with properly mixed fuel Drain gas tank and add fresh fuel mixture Plugged spark arrestor CAUSE Air filter is plugged Improper carburetor adjustment CAUSE Old or improperly mixed fuel Clean or replace spark arrestor ACTION Replace or clean the air filter Adjust according to th[...]

  • Página 15

    Engine Type ............................................................................................................................................................................ Air-Cooled, 2-Cycle Displacement ....................................................................................................................................[...]

  • Página 16

    CALIFORNIA EVAPORATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board and Sears Brands LLC (Sears) is pleased to explain the evaporative emission control system's warranty on your 2007 model year and later small off-road (equipment type) engine. In California, new equipment that use [...]

  • Página 17

    Manual del Operador RN ° 2-Ciclos SOPLADOR DE MOCHILA Modelo No. 316.794790 INCREDI.PULL_ T_ UNBELIEVABLE STARTING E A S E _'_ • SEGURIDAD • MONTAJE • FUNCIONAMIENTO • MANTENIMIENTO • LISTADO DE PIEZAS PRECAUCION: Antes de utilizar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamie[...]

  • Página 18

    INDICE DE CONTENIDOS Normas para una operaci6n segura .................... E2 Garant[a .......................................... E5 Conozca su unidad ................................. E6 Informaci6n del aceite y del combustible ................ E7 Instrucciones de montaje ............................ E9 Instrucciones de arranque y apagado ........[...]

  • Página 19

    DURANTE LA OPERACION • No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los gases de escape de mon6xido de carbono pueden ser letales en un Area cerrada. Opere esta unidad s61o en un Area exterior bien ventilada. • Use lentes o gafas de protecci6n que cumplan con las normas ANSI Z87.1, y protecci6n para sus oidos/audici6n mientras[...]

  • Página 20

    • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n. SYMBOL MEANING A •SIMBOLO DE ALERTA DE [...]

  • Página 21

    Cubierta de filtro de aire Palanca del obturador Manija de la cuerda de arranque Tapa del combustible Sistema de soporte Soportes de los hombros Hebillas de los soportes de la cintura Sopo_e Traba del gatillo Mango de control delregulador Cables del regulador Soportes de la cintura Presillas de los soportes de la cintura Gatillo •Boquilla Tubo de[...]

  • Página 22

    ENSAMBLAJE DEL TUBO DE LA SOPLADORA I_ DVERTENCIA" Para evitar lesiones personales graves y daSos a la unidad, apague la unidad antes de quitar o instalar los tubos de la sopladora. Instalaci6n del tube flexible 1. Coloque una abrazadera de manguera sobre el extreme del tubo flexible (Fig. 1, A). 2. Deslice el extremo del tubo flexible con la [...]

  • Página 23

    El tubo terminado de la sopladora debe parecer come en la Figura 6. Tube del code Elbow Tube Cables del regulador Tubo superior de la_ sopladora Primer tubo inferior de la sopladora Segundo tubo inferior de la --_ sopladora Boquilla Abrazadera de la manguera Tube flexible Abrazadera de la manguera Control de encendido y apagado Mango de control del[...]

  • Página 24

    MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Aseg_rese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible. Definici6n de los combustibles de mezcla Los combustibles actuales c[...]

  • Página 25

    ADVERTENCIA: Use esta unidad s61o en un Area exterior bien ventilada. Los gases de escape de mon6xido de carbono pueden set letales en un Area cerrada. ADVERTENClA: Evite los arranques accidentales. Col6quese en posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 12). El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al arrancar[...]

  • Página 26

    AJUSTE DEL SISTEMA DE SOPORTE 1. Coloque los soportes de la unidad sobre sus hombros mientras la unidad este detras de usted. 2. Cierre los soportes de la cintura del sistema de soporte uniendo las presillas de los soportes de la cintura (Fig. 14, A). A Fig. 14 NOTA: Asegt_rese de que los soportes de la cintura soporten el peso de la unidad sobre l[...]

  • Página 27

    ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fria. Desconecte el cable de la bujia de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancara. Lea Cambio de la Buj(a de Encendido. PROGRAMA DE MANTENIMIEN[...]

  • Página 28

    AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad mfnima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de ajuste de minima a traves de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 24). Saque los Saque tornillos c los Tornillo de ajuste de minima Fig. 24 NOTA: Los ajustes descuidados pueden da_ar su motor seriamente. Los ajustes d[...]

  • Página 29

    4. Retire la cubierta del amortiguador de chispas. 5. Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta del amortiguador de chispas (Fig. 28). 6. Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con un cepillo de alambre, o cambiela. 7. Vuelva a instalar la pantalla del amortiguador de chispas, la cubierta del amortiguador de chispas y el [...]

  • Página 30

    CAUSA ACClON El tanque de combustible esta vacfo Llene el tanque con combustible bien mezclado El combustible es vie]o o esta mal mezclado Drene el tanque de gasolina y agregue mezcla de combustible nueva Parachispas obstruido I =11 I_V_ [,]11[,]:t I # [,] I l[IJ # [_ [,] #I'_,_ I =1 # _V_ll _ II_V_ P'_,W CAUSA El filtro de aire esta obst[...]

  • Página 31

    Tipo de motor ................................................................................ Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento ......................................................................... 25.4 cc (1.55 pulgadas cQbicas) R.RM. de velocidad minima .......................................................................... 3.800[...]

  • Página 32

    DECLARACION DE GARANTiA DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS PARA CALIFORNIA Los Derechos y Obligaciones de Usted segOn la Garantia El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California y Sears Brands LLC (Sears) tienen el placer de explicar la garantia del sistema de control de emisiones evaporativas en su motor "off-road" [...]

  • Página 33

    E17[...]

  • Página 34

    REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.794790 2-CYCLE GAS BACKPACK BLOWER Item Part No. Description 1 753-05631 Muffler Assembly (includes 2) 2 753-05701 Muffler Gasket 3 753-05636 Shortblock Assembly (includes 4 & 11-17) 4 753-05784 Spark Plug 5 753-05702 Insulator Gasket 6 753-05632 Insulator Assembly (includes 5) 7 791-181709 Carburetor Gasket 8 753-[...]

  • Página 35

    REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.794790 2-CYCLE GAS BACKPACK BLOWER i Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Part No. 753-05637 753-05638 753-05652 753-05639 753-05640 753-05641 753-05642 753-05655 753-05645 753-05643 753-05644 753-05647 753-05646 Description Nozzle Lower Blower Tube Throttle Grip Assembly Upper Blower Tube Clamp Flex Tube Elbow Harness C[...]

  • Página 36

    Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: II 8 sge www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yours[...]