Craftsman 316.79497 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 316.79497. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 316.79497 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 316.79497 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 316.79497, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 316.79497 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 316.79497
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 316.79497
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 316.79497
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 316.79497 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 316.79497 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 316.79497, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 316.79497, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 316.79497. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www .sears.com/craftsman CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual 2-Cycle MULCHING BLOWER/V ACUUM Model No. 316.794970 with • SAFETY • ASSEMBL Y • OPERA TION • MAINTENANCE ?[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS SP ARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-cov[...]

  • Página 3

    3 RULES FOR SAFE OPERA TION The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident preven[...]

  • Página 4

    4 RULES FOR SAFE OPERA TION WHILE OPERA TING • Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. • Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.1 standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection when operati[...]

  • Página 5

    5 WHILE OPERA TING UNIT AS A BLOWER • Never point the blower or blowing debris in the direction of people, animals, or in the direction of windows. Always direct the blowing debris away from people, animals, and windows. Use extra caution when blowing debris near solid objects such as trees, automobiles, walls, etc. WHILE OPERA TING UNIT AS A V A[...]

  • Página 6

    6 SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger[...]

  • Página 7

    7 APPLICA TIONS As a blower: • Cleaning yards, garages, driveways, porches, patios, around walls, fences and more As a vacuum: • Picking up leaves and other light debris Blower Tube Vacuum Bag Blower Outlet Vacuum Bag Zipper Fuel Cap Throttle Control Primer Bulb Red EZ-Fire™ Lever Air filter/muffler cover Spark Plug Starter Rope Grip On/Off S[...]

  • Página 8

    8 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS ASSEMBLING UNIT AS A BLOWER Blower Tube Assembly NOTE: If the unit was assembled as a vacuum unit, remove all vacuum parts and store away in a secure place for later use. Installing • Install the blower tube over the blower outlet and push it on until both tabs snap into place (Fig. 1). Removing • Remove the blower tube[...]

  • Página 9

    9 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS 4. Insert a flat head screwdriver under locking clip, lift upward and open vacuum door (Fig. 4). 5. While holding the vacuum door open, insert the assembled vacuum tube (put together in Step 2). Arrange the tube so the flat area faces the vacuum door. The grooves on the side of the tube will line up with the small tabs in t[...]

  • Página 10

    10 Fig. 8 3. Snap the clip on to the support fittings on the front or back of the handle. Clip to the front portion of the handle when using the unit as a blower, and clip to the back portion of the handle when using the unit as a vacuum (Fig. 7). 4. While standing in the operating position, adjust the length to fit the operator’s size. Pull the [...]

  • Página 11

    11 OIL AND FUEL INFORMA TION NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and Local regulations. OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use fresh (less than 60 days old), clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for t[...]

  • Página 12

    12 ST ARTING/STOPPING INSTRUCTIONS Red EZ-Fire™ Lever On/Off Stop Control Throttle Control Idle Fast ST AR TING INSTRUCTIONS Fig. 10 STOPPING INSTRUCTIONS 1. Move the throttle control to the idle position ( ). Allow the engine to cool down by idling (Fig. 10). 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position (Fig. 10). 2. The On/Off Stop Co[...]

  • Página 13

    13 OPERA TING INSTRUCTIONS HOLDING THE BLOWER/V ACUUM Before operating the unit, stand in the operating position. Check for the following: • Operator is wearing proper clothing, such as boots, safety glasses or goggles, ear/hearing protection, gloves, long pants and long sleeve shirt • If the conditions are dusty, the operator is wearing a dust[...]

  • Página 14

    14 OPERA TING INSTRUCTIONS Fig. 15 OPERA TING AS A V ACUUM Check for the following before operating the unit: • Operator is wearing proper clothing, such as boots, safety glasses or goggles, ear/hearing protection, gloves, long pants and long sleeve shirt • If the conditions are dusty, operator is equipped with a dust mask or face mask • The [...]

  • Página 15

    15 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to a Sears or [...]

  • Página 16

    16 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 19 Fig. 20 4. Apply enough clean SAE 30 oil to lightly coat the filter (Fig. 19). 5. Squeeze the filter to spread and remove excess oil (Fig. 20). 6. Replace the air filter inside the air filter/muffler cover (Fig. 17). NOTE: Operating the unit without the air filter and air filter/muffler cover assembly[...]

  • Página 17

    17 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Check Fuel Mixture Old and/or improperly mixed fuel is usually the reason for improper unit performance. Drain and refill the tank with fresh, properly-mixed fuel prior to making any adjustments. Refer to Oil and Fuel Information . Clean Air Filter The condition of the air filter is important to the operation[...]

  • Página 18

    18 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS TRANSPORTING • Allow the engine to cool before transporting. • Drain fuel from unit. • Tighten fuel cap before transporting. • Secure the unit while transporting. CLEANING THE UNIT Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aro[...]

  • Página 19

    TROUBLESHOOTING NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, contact your near est Sears Parts & Repair center (1-800-4-MY -HOME ® ) or other qualified service dealer for an adjustment. 19 CAUSE ACTION 1. Old or improperly mixed fuel 1. Drain gas tank / Add fresh fuel mixture 2. Improper carburetor adjustment 2. Take to a Sears[...]

  • Página 20

    20 SPECIFICA TIONS *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. ENGINE* Engine Type.......................................................................................................................................... Air-Coole[...]

  • Página 21

    21 NOTES[...]

  • Página 22

    22 NOTES[...]

  • Página 23

    23 NOTES[...]

  • Página 24

    24 California / EP A Emission Control W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, The Environmental Protection Agency and Sears are pleased to explain the emission control system warranty on your 2000 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped t[...]

  • Página 25

    25 P ARACHISP AS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren por decreto, que ciertos motores de combustión interna que se hag[...]

  • Página 26

    26 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las unidades, e[...]

  • Página 27

    27 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA DURANTE LA OPERACIÓN • No arranque ni opere la unidad en un cuarto o edificio cerrado. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Opere esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. • Para reducir el riesgo de lesiones asociadas con los objetos lanzados, ut[...]

  • Página 28

    28 MIENTRAS OPERA COMO SOPLADORA • Nunca apunte la sopladora hacia a la gente, mascotas o ventanas. Dirija siempre el soplado de desechos lejos de la gente, animales y ventanas. Tenga mucho cuidado cuando sople desechos cerca de objetos sólidos como árboles, automóviles, paredes, etc. MIENTRAS OPERA COMO ASPIRADORA • Evite situaciones que pu[...]

  • Página 29

    29 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO[...]

  • Página 30

    NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA APLICACIÓN Como soplador: • Limpieza de jardines, cocheras, entradas de automóviles, pórticos, patios, alrededor de paredes, cercos, etc. Como aspirador: • Recoger hojas, escombros livianos, etc. CONOZCA SU UNIDAD Tubo del soplador Entrada del soplador Tapa del combustible Control del regulador Bujía de en[...]

  • Página 31

    31 Fig.2 MONT AJE DEL ADAPT ADOR DE LIMPIEZA DE CANAL Para usar el conjunto de accesorio de limpieza de canal, debe instalar el adaptador de limpieza de canal (no incluido). Empuje el adaptador para que entre en la salida del soplador hasta que ambas lengüetas queden trabadas en su lugar (Fig. 1). Para más información, consulte el manual del Con[...]

  • Página 32

    32 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Inserte un destornillador de cabeza plana en la ranura en el extremo inferior de la puerta de la aspiradora. Establezca contacto con la abrazadera de cierre de la puerta de aspiradora y empuje hacia adentro y arriba (Fig. 3). Después tire de la puerta de la aspiradora y manténgala abierta. 5.[...]

  • Página 33

    33 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fig. 8 3. Encaje la abrazadera en los herrajes de soporte en la parte anterior o posterior de la manija. Abróchela a la parte anterior de la manija al usar la unidad como un soplador, y abróchela a la parte posterior de la manija al usar la unidad como una aspiradora (Fig. 7). 4. Ajuste la longitud a la medida del o[...]

  • Página 34

    34 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. INSTRUCCIONES P ARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nu[...]

  • Página 35

    35 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Fig. 10 INTRUCCIONES DE AP AGADO 1. Coloque el control del regulador en posición de mínima ( ). Deje enfriar el motor en mínima. 2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de APAGADO (O). 1. Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque de combustible con la mez[...]

  • Página 36

    36 Fig. 14 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORA/ ASPIRADORA Antes de operar esta unidad, párese en la posición de operación. Verifique lo siguiente: • El operador está vestido con la ropa apropiada tal como botas, gafas de protección, protección auditiva, guantes, pantalones largos y camisa de manga larga. • Si las co[...]

  • Página 37

    37 Fig. 15 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACION COMO ASPIRADOR Antes de operar la unidad, verifique lo siguiente: • El operador viste ropa adecuada, como botas, lentes o gafas de protección, protección para los oídos y audición, guantes, pantalones largos y camisa de manga larga. • Si el trabajo levanta polvo, se utiliza una máscara para [...]

  • Página 38

    38 Tornillos Tornillos Palanca Azul de EZ-Start™ INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDO CONSULTE Antes de arrancar el moto r Llene el tanque de combustible con la mezcla correcta de aceite y combustible Página 34 Cada 10 horass Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire Página 38 Cada 25 horass Examine[...]

  • Página 39

    39 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Fig. 19 Fig. 20 3. Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 18). Enjuague bien el filtro. Escurra el exceso de agua. Déjelo secar por completo. 4. Aplique suficiente aceite limpio SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro (Fig. 19). 5. Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite[...]

  • Página 40

    40 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 22). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. Para [...]

  • Página 41

    41 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con u[...]

  • Página 42

    42 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de combustible nueva El filtro de aire está obstruido Limpie o cambie el filtro de aire El carburador no está ajustado en forma correcta Lleve la unidad a un proveedor de servicio autorizado para hacer un ajuste de c[...]

  • Página 43

    43 ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor.................................................................................................................. ....... Enfriado por aire, de 2 ciclos Desplazamiento ................................................................................................................. ...........................[...]

  • Página 44

    44 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EP A / Califor nia Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y Sears se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2005 y [...]

  • Página 45

    P ARTS LIST ENGINE P ARTS - MODEL 794970 2-CYCLE GAS MULCHING BLOWER V ACUUM 30 1 2 3 6 8 10 3 4 5 9 11 12 13 39 40 17 41 19 14 16 15 18 21 22 24 25 26 27 28 29 43 30 31 20 32 33 38 34 36 23 7 Item Part No. Description 1 753-04810 Muffler Cover Assembly (includes 2 & 30) 2 791-180350B Air Cleaner Filter 3 791-180351 Carburetor Mounting Screw 4 [...]

  • Página 46

    P ARTS LIST HOUSING P ARTS - MODEL 794970 2-CYCLE GAS MULCHING BLOWER V ACUUM 1 5 8 3 10 19 7 11 25 24 26 21 1 22 20 14 3 23 22 Item Part No. Description 1 753-05046 Engine Cover Assm (includes 2) 2 791-181345 Screw 3 753-05047 Handle Assm (includes 2) 4 753-05013 Throttle control Assm (includes 5-9) 5 791-182420 Upper Throttle Control Plate 6 753-[...]

  • Página 47

    47 Convenios de Cobertura de Gastos para Reparaciones Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman está diseñado y fabricado para que opere de manera confiable durante años. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparación cada cierto tiempo. Por eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos p[...]

  • Página 48

    ® Registered Trademark / ™ Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / ™ Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co. Get it fixed, at your home or ours! Y our Home For repair – in your home ?[...]