Blaupunkt MDP01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt MDP01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt MDP01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt MDP01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt MDP01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blaupunkt MDP01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt MDP01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt MDP01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt MDP01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt MDP01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt MDP01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt MDP01, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt MDP01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt MDP01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MP3-Player Compac t Drive M P3 Operating and installation instructions[...]

  • Página 2

    10 CO NTE NTS General .................................. 11 Road safety ................................... 11 Installation ..................................... 12 Accessories .................................. 12 Handling the Microdrive™ ............. 12 Installation steps .................... 13 W rite-/ r ead device ........................ 1[...]

  • Página 3

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS DANSK 11 GE N E R A L Thank you for deciding to use a Blau- punkt product. W e hope you enjoy us- ing this new piece of equipment. Before using the device for the first time, please read these operating in- structions . The Blaupunkt editors are constantly working on making[...]

  • Página 4

    12 Inst allation If you want to install your COMP ACT DRIVE MP3 Player yourself, please read the installation and connection in- structions that follow these operating instructions. Accessories We recommend you use accessories that have been approved by Blaupunkt. Handling t he Microdrive™ Please observe the following details to ensure trouble-fr[...]

  • Página 5

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS DANSK 13 IN ST ALLA TIO N STE PS I nstallat ion st eps Before starting the installation process, please back up your personal data and close any programs running on your PC. We do not accept liability for any delet- ed data. Writ e-/ read device ➮ Connect the write-/ read[...]

  • Página 6

    14 Compat ibilit y wit h Blaupunkt c ar radios Our engineers have made it possible to connect the COMP ACT DRIVE MP3 Player to the following car radios: ● Skyline 2 and future Skyline de- vices Dallas MD 70, Denver CD 70, Frankfurt C 70, Hamburg CD 70, London CD 70, Madrid C 70, New Orleans CD 70, Orlando MD 70, San Francisco CD 70 ● Funline 3 [...]

  • Página 7

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS DANSK 15 MP 3 mode Swit ching t o M P3 mode Note: The Microdrive™ must only be in- serted or removed from the Compact Drive MP3 when the car radio is switched of f. Info: The control functions for MP3 mode correspond to those described in your car radio’ s operating ins[...]

  • Página 8

    16 M P3 MO D E ➮ To play the tracks in all the directo- ries in random order , press button 5 MIX > again. “MIX ALL” appears briefly and MIX lights up in the display . Note: Cancelling M IX ➮ Press button 5 MIX > until “MIX OFF” appears briefly in the display and MIX disappears. Sc anning all t racks in all direct o- ries ( S CAN [...]

  • Página 9

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS DANSK 17 GU AR ANTE E Updat e over t he Int ernet Notes on t he updat e facilit y Y our COMP ACT DRIVE MP3 is equipped with an update facility for new functions. An update can be downloaded free of charge over the Internet from www .blaupunkt.de The installation path is as [...]

  • Página 10

    74 Microdrive™ mit T ransportschutz / with protective transporta- tion cover / avec Bac de transport / con custodia per il transporto / met T ransportcassette / med transportskydd / con estuche de transporte / com Estojo de transporte / med transportbeskyttelse Compact Drive MP3 Mit geliefert e Mont age- und Anschlusst eile Supplied Mount ing Har[...]

  • Página 11

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS DANSK 75 D Sicherheit shinweise – Bei fehlerhafter Installation oder W artung können bei elektronischen Kraftfahrzeug-Systemen Fehlfunk- tionen auftreten. – Für die Dauer des Ein-/Ausbaus klemmen Sie den Minuspol der Batterie ab. – Beim Bohren von Löchern darauf ac[...]

  • Página 12

    76 F Indic at ions de sécurité – En cas d’installation ou de mainte- nance incorrecte, des erreurs de fonctionnement peuvent survenir au niveau des systèmes électro- niques du véhicule. – Pour la durée du montage / dé- montage, débrancher le pôle (-) de la batterie. – En perçant des trous, veiller à n’ endommager aucune pièce [...]

  • Página 13

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS DANSK 77 NL V eiligheidsinst ruct ies – Bij onjuiste installatie of onderhoud kunnen storingen optreden in de elektronische systemen van de auto. –V oor de duur van de montage dient de minpool van de accu te worden losgekoppeld. – Let er bij het boren van gaten op dat[...]

  • Página 14

    78 E Normas de seguridad – La instalación y el mantenimiento incorrectos del equipo pueden pro- vocar fallos en el funcionamiento de los sistemas electrónicos del vehículo. – Desemborne el polo negativo de la batería durante el montaje y des- montaje del equipo. – En caso de perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna parte del veh[...]

  • Página 15

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS DANSK 79 DK Sikkerhedshenvisninger –V ed forkert installation eller vedli- geholdelse kan der ske fejlfunktio- ner hos elektroniske mo- torkøretøjssystemer . – Mens monteringen/udbygningen foretages, skal batteriets negative pol afbrydes. – Vær opmærksom på, at i[...]

  • Página 16

    80 C3 13 CDC Data-IN 14 CDC Data-OUT 15 +12V Permanent / 3A 16 +12V switch voltage (max. 300mA) 17 CDC Data-GND 18 CDC AF/AUX-GND 19 CDC AF/AUX-L 20 CDC AF/AUX-R C3 Radio 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 14 71 0 1 3 16 19 36 9 12 15 18 2 58 1 14 17 20 Compact Drive MP3 3. 12V 4. Änderungen vorbehalten! This information is subject to change without [...]