Blaupunkt CDC A01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt CDC A01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt CDC A01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt CDC A01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt CDC A01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blaupunkt CDC A01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt CDC A01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt CDC A01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt CDC A01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt CDC A01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt CDC A01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt CDC A01, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt CDC A01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt CDC A01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Changer CDC A01 Operating and Installation Instructions http://www .blaupunkt.com[...]

  • Página 2

    2 Thank you for choosing this Blaupunkt product. We hope that you will enjoy it for a long time to come. Please read these Operating Instruc- tions before using the product for the first time. Our editors constantly strive to make our Operating Instructions clear and easy- to-understand. If you still have questions about how to use or install this [...]

  • Página 3

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS SAF ET Y IN STR U C TION S Safet y Instruc t ions When carrying out installation work and making connections please observe the following safety instructions: - Electronic vehicle systems may fail if they are incorrectly installed or ser- viced. - Disconnect the negative terminal of the battery! When doing s[...]

  • Página 4

    4 B efore I nst alling t he Equipment T ransport Locking S crews The mechanism in the CD changer is “locked” by the transport screws during shipping. Make certain to remove these screws before installing the changer . Note: After removing the transport locking screws, place the enclosed seals over the screw holes. These seals prevent dust from [...]

  • Página 5

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS P osit ion of t he Built-in Ant i- Vibrat ion Armature This device can be installed horizontally (suspended), vertically , or at a 45 ° ang- le. Once you have chosen an installation procedure, you have to set the position of the built-in anti-vibration armature accordingly . Please do this before carrying o[...]

  • Página 6

    6 US I N G TH E CHANG E R For vertical installation: The built-in anti-vibration armature should be set to the “90” position. For installation at a 45 ° angle: The built-in anti-vibration armature should be set to the “45” position. Using t he Changer Loading a CD 1. Press the button on the CD drawer of the magazine and slide out only one [...]

  • Página 7

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Y ou can load up to ten CDs. Inst alling t he Magazine 1. Slide the cover to the right. 2. First make certain that the magazine is oriented so that the CD labels face up and so that the magazine faces in the proper direction for installation. Insert the magazine until it engages and thus is locked. When the [...]

  • Página 8

    8 Handling CDs New CDs The following symptoms often occur when using new CDs: - The CD does not play evenly after being inserted . - The changer changes to the next CD before it has finished playing the first CD. - The changer plays the same CD over and over again. - The system will not play a specific CD. Remove from the CD surface all plastic par[...]

  • Página 9

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 4. After use, return the CDs to their pro- tective cases to avoid major scratches that can lead to skipping on playback. 5. Never store CDs where they are ex- posed to direct sunlight, high humid- ity , or high temperatures over long periods. CDs may warp if exposed to high temperatures over long peri- ods. [...]

  • Página 10

    10 8-pin DIN cable 1 x Seals 1 x Double-sided adhesive tape 2 x PARTS US E D I N IN ST ALL A TION W iring Reset F unct ion Y ou must use a ballpoint pen or a thin piece of metal to press the reset but- ton. It should be pressed in the follow- ing situations: - During initial installation of the unit, after wiring has been completed. - If some funct[...]

  • Página 11

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Inst allation Procedure for Inst allat ion on Carpet ( Horizont al P osition ) 1. - Make certain that the built-in anti-vi- bration armature has been set to the “0” position on both the right and left sides. - Using the hex bolts (M4 x 5), fasten the left and right brackets (A). - Fasten the left and ri[...]

  • Página 12

    12 I N ST ALL A TIO N 4. - Using a knife, cut through the carpet directly above the bolts of the mount- ing bracket (B). - Replace the carpet in its original po- sition, so that the bolts poke through the carpet. 5. - Using the hex bolts again, refasten the changer on top of the carpet. Inst allation Procedure for Inst allat ion on Carpet (V ert ic[...]

  • Página 13

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS I N ST ALL A TIO N 2. - Lift up the carpet and decide where you want to mount the unit. - Fasten the double-stick tape sup- plied to the bottoms of the brackets (B) and remove the protective back- ing from the tape. - Fasten the unit to the floor by press- ing it down firmly . 3. - Unscrew the hex nuts and [...]

  • Página 14

    14 I N ST ALLA TIO N Inst allation Procedure for Inst allat ion on Carpet ( at a 45 ° Angle) 1. - Set the built-in anti-vibration arma- ture to the 45 ° position “45” on both the right and left sides. - Using the hex bolts (M4 x 5), fasten the left and right brackets (A). - Fasten the left and right brackets (A) to the corresponding brackets [...]

  • Página 15

    15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS I N ST ALL A TIO N 4. - Using a knife, cut through the carpet directly above the screws of the mounting bracket (B). - Replace the carpet in its original po- sition, so that the screws poke through the carpet. 5. - Using the hex bolts again, refasten the changer on top of the carpet. Inst allat ion Procedur[...]

  • Página 16

    16 2. - Determine where you want to install the unit and drill four mounting holes. 3. - Fasten the CD changer using the tap screws (M5 x 12). 3,6 ø I N ST ALLA TIO N[...]

  • Página 17

    Service numbers / Numéros du service après-vent e / Números de servicio / Números de serviço␣ Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 0[...]