Beko BIN 60 G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko BIN 60 G. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko BIN 60 G vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko BIN 60 G você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko BIN 60 G, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko BIN 60 G deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko BIN 60 G
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko BIN 60 G
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko BIN 60 G
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko BIN 60 G não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko BIN 60 G e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko BIN 60 G, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko BIN 60 G, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko BIN 60 G. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    COOKER HOOD USER INSTRUCTIONS DUNST ABZUGSHA UBE GEBRAUCHSANWEISUNG HOTTE PER CUISINE MANUEL DUTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING AFZUIGKAP MANUAL DE UTILIZACION CAMP ANA EXTRA CTORA MANUAL DO USUÁRIO CAPP A ASPIRANTE MANUALE DUSO B RUKSANVISNING VENTILA TOR BRUKERVEILEDNING EMH˘TTE BRUGERVEJLEDNING LIESITUULETIN KÄYT TÖOHJE ODHGIES CRHSEWS OK[...]

  • Página 2

    2 max 80 cm 16 270 522 365 502 Fig.2 90° Fig.4 90° G H E 40 120 120 10 10 Fig.3 Fig.1 340 599 205 120 P L A B 100 400[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH GENERAL Carefully read the following important information regarding installa- tion safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed as a exhausting version (external exhaust) or as a filter version (internal air recycle) cooker hood. SAFETY PRECAUTION 1. ake care [...]

  • Página 4

    ALLGEMEINES Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde als Abzugshaube (die angesaugte Luft wird nach aussen abgeleitet) oder als Umlufthaube (die Luft wird in den Raum[...]

  • Página 5

    Eliminer l’espace qui reste éventuellement entre la hotte et la paroi, en réglant la pièce d’entretoisement (L) en agissant sur les vis spéciales (P) fig. 1. • MONTAGE DE LA HOTTE AU MUR Percer 6 trous à la paroi sur la base des schémas fig. 2. Fixer au mur la pièce d’entretoisement (L) à la juste hauteur et sur la base de la profon[...]

  • Página 6

    EIGENSCHAPPEN De inhoud van dit boekje grondig doorlezen daar het belangrijke informaties bevat voor een veilige installatie, een veilig gebruik en onderhoud. Het boekje bewaren voor verdere raadplegingen. Het apparaat is ontworpen als afzuigkap (luchtafvoer naar buiten) of als filter (luchthercirculatie binnen). VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. VOplett[...]

  • Página 7

    al tipo de mueble. Cerrar el eventual espacio entre campana y pared regulando el distanciador (L) mediante los tornillos (P) fig. 1. • MONTAJE DE LA CAMPANA A LA PARED Practicar 6 agujeros en la pared en base a los esquemas de la fig. 2. Fijar a la pared el distanciador (L) a la altura justa y en base a la profundidad de los muebles pensiles late[...]

  • Página 8

    GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação, de uso e de manutenção . Conservar o man ual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projetado como coif a aspirante (ev acuação de ar para o e xter no) ou filtrante (recirculação ar i[...]

  • Página 9

    9 GENERALIT A ' Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione. L'apparecchio è stato progettato come cappa aspirante (evacuazione aria all'esterno) o fil[...]

  • Página 10

    KÄNNETECKEN Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhandahåller viktig information vad beträff ar säkerheten vid installation, användning och underhåll. Spar häftet för eventuella framtida konsultationer . Apparaten har utformats antingen som utsugningskåpa (extern luftev akuer ing) eller filterkåpa (inter n luftrecik[...]

  • Página 11

    11 GENERELT Les denne bruksanvisningen nø ye. Her gis viktig informasjon angående sikker installering, bruk og vedlikehold a v apparatet. T a vare på bruksanvisningen f or fremtidige behov . Apparatet er en ventilator som fø rer luften ut (utvendig avlø p) eller filtrerer / resirkulerer den. SIKKERHETSINFORMASJON 1. Vær forsiktig dersom en vi[...]

  • Página 12

    GENERELLE OPL Y SNINGER Læs indholdet i denne vejledning omh yggeligt eftersom den giver vigtige oplysninger om sikkerhed under installering, brug og vedligeholdelse. Opbev ar vejledningen til senere brug. Apparatet er udviklet som emhætte (udsugning af luft) eller som filter (intern luftcir kulation). SIKKERHEDSADV ARSLER 1. Udvis forsigtighed h[...]

  • Página 13

    13 YLEIST Ä Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta, käytöstä ja huollosta. Säilytä ohjekirja tulev aa tar vetta varten. Laite on suunniteltu liesituulettimeksi (ulkoinen poisto) tai suodattimeksi (sisäilman kierrätys). TURV AOHJEIT A 1. Erityistä huomioita tulee kiinnittä?[...]

  • Página 14

    14 Γενικοτητες Γενικοτητες Γενικοτητες Γενικοτητες Γενικοτητες  ∆ιαβασε προσεκτικα το περιεχοµενο του παροντος φυλλαδιου,διοτι παρεχει σηµαντικες ενδειξεις που αφορουν την ασφαλεια της ?[...]

  • Página 15

    15 ÎÁÙÈÅ ÑÂÈÄÅÍÈß Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ñîäåðæàíèå äàííîé èíñòðóêöèè, ïîñêîëüêó ñîäåðæèò âàæíûå óêàçàíèÿ, îòíîñÿùèåñÿ ê áåçîïàñíîñòè óñòàíîâêè, ýêñïëóàòàöèè è òåõîáñëóæèâàíèÿ. Ñîõðàíèòå è[...]

  • Página 16

    16 INFORMACJE OGÓLNE Nale¿y zapoznaæ siê dok³adnie z niniejszym tekstem, zawieraj¹cym wskazówki, dotycz¹ce bezpieczeñstwa przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Nale¿y zachowaæ niniejsze instrukcje tak¿e dla póniejszych konsultacji. Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane jako okap wci¹gaj¹cy (wydala powietrze n[...]

  • Página 17

    17 ÚVOD Pøeètìte si pozornì obsah návodu, protoe poskytuje dùleité informace týkající se bezpeèné instalace, pouívání i údrby zaøízení. Uchovejte si návod pro jakoukoliv budoucí potøebu. Pøístroj byl konstruován jako odsávaè par (s vnìjím odvodem vzduchu) èi jako filtr (vnitøní recyklá vzduchu)[...]

  • Página 18

    ÁL T ALÁNOS TUDNIV ALÓK Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, használatára és karbantartására vonatkozóan. Õrizze meg, mert a késõbbiekben is szüksége lehet rá. A készüléket elszívásra (a levegõnek a külsõ térbe juttatására) vagy szûrõberendez[...]

  • Página 19

    19[...]

  • Página 20

    20[...]

  • Página 21

    21[...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    3LI0...................[...]