Waeco BordBar TB 08 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Waeco BordBar TB 08, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Waeco BordBar TB 08 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Waeco BordBar TB 08. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Waeco BordBar TB 08 should contain:
- informations concerning technical data of Waeco BordBar TB 08
- name of the manufacturer and a year of construction of the Waeco BordBar TB 08 item
- rules of operation, control and maintenance of the Waeco BordBar TB 08 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Waeco BordBar TB 08 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Waeco BordBar TB 08, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Waeco service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Waeco BordBar TB 08.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Waeco BordBar TB 08 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    BordBar TB-08 D 2 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung GB 3 Thermoelectric coolbox Instructio n Manual F 3 Glacière thermoélectrique Notice d’ emploi E 3 Never a termoeléctrica Instrucciones de u so I 3 Frigorifer o termoelettrico Istruzioni per l’ uso NL 2 Thermo-el ektrische koelbo x Gebruiksaanwijzingen DK 3 T ermoelektrisk køl[...]

  • Page 2

    Inhaltsverzeichnis Bedienungshinweise . . . . . . . . 4 Befestigung im Fahrzeug . . . . 6 Betriebszustände . . . . . . . . . . 8 Belüftung . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wa rtung und Pflege . . . . . . . 12 Gewährleistung/Reparatur . . . 12 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . 14 T echnische Daten . . . . . . . . . 18 Inhoudsopgave Gebruiksaa[...]

  • Page 3

    3 Índice Instrucciones de uso . . . . . . . . 5 Mounting in the vehicle . . . . . . 7 Funcionamiento . . . . . . . . . . . 9 V entilación . . . . . . . . . . . . . . 11 Mantenimiento y cuidado . . . 13 Garantía/Reparación . . . . . . . 13 Localización de posibles averias . . . . . . . . . . 15 Características técnicas . . . . 19 Contenuto Is[...]

  • Page 4

    4 D NL Bedienungshinweise Das Anschlusskabel Ihrer Kühlbox passt in die Zigarettenanzünder - Steckdose in Auto, Boot oder W ohnmobil. Ebenso passt es in unseren MOBITRONIC Gleichrichter (EPS, MPA) , der den Betrieb des Gerätes über das 230-V - W echselstromnetz zu Hause, im Hotel oder Büro ermöglicht. Bitte niemals das Anschlusskabel direkt a[...]

  • Page 5

    5 Instrucciones de uso El cable de conexión de la nevera se conecta al encendedor de cigarillos del automóvil, barco, caravana etc. T ambién se puede conectar en el rectificador MOBITRONIC (EPS, MPA) , especial para utilizar la nevera con corriente alterna ya sea en casa, en el hotel, en la oficina etc. ¡Atención! No trate de conectar el cable[...]

  • Page 6

    6 D NL Hinweise zur Befesti- gung im Fahrzeug 1. Montage zwischen zwei Sitzen mit Hilfe des beiliegenden Gurtes. 2. Montage auf dem Beifahrersitz mit Hilfe des 3-Punkt-Gurtes. 3. Montage auf Mittelsitz mit dem 3-Punkt-Gurt bzw . dem Beckengurt. Lieferumfang 4. Zigarettenanzünderkabel 5. Befestigungs- und T ragegurt Inbouwinstructie voor bevestigin[...]

  • Page 7

    7 I E F GB FIN S N DK Instructions for mounting in the vehicle 1. Mounting between two seats with the help of the strap included in the kit. 2. Mounting on the passenger seat with the help of the 3-point seat belt. 3. Mounting on the middle back seat with the 3-point seat belt or waist belt. Delivery scope 4. Cigarette lighter cable 5. Mounting- an[...]

  • Page 8

    D NL Betriebszustände Ihre Kühlbox kann kühlen oder heizen. Die Umschaltung zwi- schen Kühlen und Heizen erfolgt mittels Schiebeschalter . Durch die integrierten LED’ s, grün für Kühlbetrieb und rot für Heizbe- trieb, wird der jeweilige Zustand angezeigt. Kühlen Die beste Leistung wird erreicht, wenn Sie Ihre Box mit Lebens- mitteln und [...]

  • Page 9

    Funcionamiento Su nevera puede refrigerar o calentar . El cambio entre r efrigerar y calentar se realiza por medio del interruptor deslizante encendiéndose los dio- dos luminosos, verde para r efrigerar y rojo para calentar . Refrigerar Para obtener mejor rendimiento de su nevera, aconsejamos poner los víveres y las bebidas previa- mente refriger[...]

  • Page 10

    10 D NL Belüftung Wie jeder Kühlschrank muss Ihre Kühlbox einwandfrei belüftet sein, damit die entzogene Wärme ab- geführt werden kann, andernfalls ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet. Sie sollten Ihre Kühlbox vor direktem Sonnenlicht schützen, niemals den Luftstrom behindern und das Gerät nie in einem abge- schlossenen[...]

  • Page 11

    11 I FE GB FIN N DK S V entilation T out comme pour les réfrigéra- teurs, il est nécessaire de prévoir une parfaite ventilation de votre coffre réfrigérant pour assur er la dissipation de la chaleur déga- gée, sous peine d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. Evitez d’exposer votre coffr e réfrigérant directement au soleil, ne j[...]

  • Page 12

    12 D NL Wa rtung und Pflege Zum Reinigen der Kühlbox bitte auf keinen Fall aggressive Reini- ger oder Lösungsmittel verwen- den. Am besten lässt sich die Box mit einem feuchten T uch reinigen, eventuell auch mit etwas Ge- schirrspülmittel. Wird die Box längere Zeit nicht benutzt, sollte sie vorher getrocknet werden. Wichtig ist auch eine ausre[...]

  • Page 13

    13 I FE GB FIN N DK S Mantenimiento y cuidado Para la limpiar la nevera no emplee, de ninguna manera, detergentes o disolventes agresivos. Lo mejor es usar un trapo mojado con un poco de detergente limpia vajillas. En caso de no usar la nevera durante mucho tiempo, es conveniente dejarla bien seca con la tapa abierta para evitar la formación de mo[...]

  • Page 14

    14 D NL Tr ouble shooting Probleem 1: Uw box functioneert niet en de koelvin draait niet. A. Het kan eventueel liggen aan de sigarettenaansteker in het voertuig waar geen spanning op staat. In de meeste voertuigen moet de contactschakelaar ingeschakeld zijn, zodat de sigarettenaansteker spanning krijgt. B. De aansteker is ingeschakeld en de box doe[...]

  • Page 15

    15 I FE GB FIN N DK S Localización de posibles averias Problema 1: Su nevera no funciona y el rodete del ventilador visible desde fuera no gira. A: Puede que no llegue corriente al encendedor de su vehiculo. En la mayoria de vehiculos es necesario poner el contacto pars tener corriente en el encendedor . B: El encendido está conectado y la nevera[...]

  • Page 16

    16 D NL Tr ouble shooting 2. Zekering in de aansluit- stekker: De stekker van de aan- sluitkabel is met een zekering (5 A) beveiligd. Kijkt u na, of deze zekering niet is doorgebrand. 3. Autozekering: Uw sigaretten- aansteker heeft ergens in de auto een zekering (normalerwijze 15 A) voorgeschakeld. Kijkt u na, of deze zekering misschien niet is doo[...]

  • Page 17

    17 I FE GB FIN N DK S Localización de posibles averías (cont.) 2. Fusible en el enchufe de conexión: El enchufe del cable de conexión está asegurado con un fusible (5 A). Compruebe que este fusible no está fundido. 3. Fusible del coche: En el portafusibles del coche hay uno para el encendedor (normalmente de 15 A). Compruebe que el fusible no[...]

  • Page 18

    18 Tr ouble shooting Probleem 4: Uw koelbox koelt niet, maar de koelvin draait wel (Koelvin testen als bij probleem 3 beschreven). Het Peltierelement is waarschijn- lijk defect. De reparatie kan alleen door een expert worden uitgevoerd. T echnische gegevens TB-08 Inhoud: 8 liter Gewicht: 3,5 kg T oepassing: 12 V DC Opgenomen vermogen: 32 W Koelpres[...]

  • Page 19

    19 I FE GB FIN N DK S Localización de posibles averias (cont.) Problema 4: Su nevera no refrigera, pero los r odetes del ventilador giran (verificar el rodete interior del ventilador como se indica en el problema 3). Probablemente el elemento Peltier tiene un defecto. La reparación sólo puede ser efectuada por un servicio técnico autorizado. Ca[...]

  • Page 20

    Europe Dometic Austria GmbH Neudorferstra sse 108 2353 Guntram sdorf ℡ +43 22 36 908070  +43 2236 90807060 Mail: info@waeco.at Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rüm lang (Züric h) ℡ +41 44 8187171  +41 44 81 87191 Mail: info@dometic-waeco.ch Dometic Denmark A/S Nordensvej 15, Taul ov DK-7000 Fred ericia ℡ +45 75 58596[...]