Waeco BordBar TB 08 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Waeco BordBar TB 08 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Waeco BordBar TB 08, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Waeco BordBar TB 08 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Waeco BordBar TB 08. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Waeco BordBar TB 08 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Waeco BordBar TB 08
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Waeco BordBar TB 08
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Waeco BordBar TB 08
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Waeco BordBar TB 08 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Waeco BordBar TB 08 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Waeco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Waeco BordBar TB 08 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Waeco BordBar TB 08, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Waeco BordBar TB 08 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BordBar TB-08 D 2 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung GB 3 Thermoelectric coolbox Instructio n Manual F 3 Glacière thermoélectrique Notice d’ emploi E 3 Never a termoeléctrica Instrucciones de u so I 3 Frigorifer o termoelettrico Istruzioni per l’ uso NL 2 Thermo-el ektrische koelbo x Gebruiksaanwijzingen DK 3 T ermoelektrisk køl[...]

  • Seite 2

    Inhaltsverzeichnis Bedienungshinweise . . . . . . . . 4 Befestigung im Fahrzeug . . . . 6 Betriebszustände . . . . . . . . . . 8 Belüftung . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wa rtung und Pflege . . . . . . . 12 Gewährleistung/Reparatur . . . 12 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . 14 T echnische Daten . . . . . . . . . 18 Inhoudsopgave Gebruiksaa[...]

  • Seite 3

    3 Índice Instrucciones de uso . . . . . . . . 5 Mounting in the vehicle . . . . . . 7 Funcionamiento . . . . . . . . . . . 9 V entilación . . . . . . . . . . . . . . 11 Mantenimiento y cuidado . . . 13 Garantía/Reparación . . . . . . . 13 Localización de posibles averias . . . . . . . . . . 15 Características técnicas . . . . 19 Contenuto Is[...]

  • Seite 4

    4 D NL Bedienungshinweise Das Anschlusskabel Ihrer Kühlbox passt in die Zigarettenanzünder - Steckdose in Auto, Boot oder W ohnmobil. Ebenso passt es in unseren MOBITRONIC Gleichrichter (EPS, MPA) , der den Betrieb des Gerätes über das 230-V - W echselstromnetz zu Hause, im Hotel oder Büro ermöglicht. Bitte niemals das Anschlusskabel direkt a[...]

  • Seite 5

    5 Instrucciones de uso El cable de conexión de la nevera se conecta al encendedor de cigarillos del automóvil, barco, caravana etc. T ambién se puede conectar en el rectificador MOBITRONIC (EPS, MPA) , especial para utilizar la nevera con corriente alterna ya sea en casa, en el hotel, en la oficina etc. ¡Atención! No trate de conectar el cable[...]

  • Seite 6

    6 D NL Hinweise zur Befesti- gung im Fahrzeug 1. Montage zwischen zwei Sitzen mit Hilfe des beiliegenden Gurtes. 2. Montage auf dem Beifahrersitz mit Hilfe des 3-Punkt-Gurtes. 3. Montage auf Mittelsitz mit dem 3-Punkt-Gurt bzw . dem Beckengurt. Lieferumfang 4. Zigarettenanzünderkabel 5. Befestigungs- und T ragegurt Inbouwinstructie voor bevestigin[...]

  • Seite 7

    7 I E F GB FIN S N DK Instructions for mounting in the vehicle 1. Mounting between two seats with the help of the strap included in the kit. 2. Mounting on the passenger seat with the help of the 3-point seat belt. 3. Mounting on the middle back seat with the 3-point seat belt or waist belt. Delivery scope 4. Cigarette lighter cable 5. Mounting- an[...]

  • Seite 8

    D NL Betriebszustände Ihre Kühlbox kann kühlen oder heizen. Die Umschaltung zwi- schen Kühlen und Heizen erfolgt mittels Schiebeschalter . Durch die integrierten LED’ s, grün für Kühlbetrieb und rot für Heizbe- trieb, wird der jeweilige Zustand angezeigt. Kühlen Die beste Leistung wird erreicht, wenn Sie Ihre Box mit Lebens- mitteln und [...]

  • Seite 9

    Funcionamiento Su nevera puede refrigerar o calentar . El cambio entre r efrigerar y calentar se realiza por medio del interruptor deslizante encendiéndose los dio- dos luminosos, verde para r efrigerar y rojo para calentar . Refrigerar Para obtener mejor rendimiento de su nevera, aconsejamos poner los víveres y las bebidas previa- mente refriger[...]

  • Seite 10

    10 D NL Belüftung Wie jeder Kühlschrank muss Ihre Kühlbox einwandfrei belüftet sein, damit die entzogene Wärme ab- geführt werden kann, andernfalls ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet. Sie sollten Ihre Kühlbox vor direktem Sonnenlicht schützen, niemals den Luftstrom behindern und das Gerät nie in einem abge- schlossenen[...]

  • Seite 11

    11 I FE GB FIN N DK S V entilation T out comme pour les réfrigéra- teurs, il est nécessaire de prévoir une parfaite ventilation de votre coffre réfrigérant pour assur er la dissipation de la chaleur déga- gée, sous peine d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. Evitez d’exposer votre coffr e réfrigérant directement au soleil, ne j[...]

  • Seite 12

    12 D NL Wa rtung und Pflege Zum Reinigen der Kühlbox bitte auf keinen Fall aggressive Reini- ger oder Lösungsmittel verwen- den. Am besten lässt sich die Box mit einem feuchten T uch reinigen, eventuell auch mit etwas Ge- schirrspülmittel. Wird die Box längere Zeit nicht benutzt, sollte sie vorher getrocknet werden. Wichtig ist auch eine ausre[...]

  • Seite 13

    13 I FE GB FIN N DK S Mantenimiento y cuidado Para la limpiar la nevera no emplee, de ninguna manera, detergentes o disolventes agresivos. Lo mejor es usar un trapo mojado con un poco de detergente limpia vajillas. En caso de no usar la nevera durante mucho tiempo, es conveniente dejarla bien seca con la tapa abierta para evitar la formación de mo[...]

  • Seite 14

    14 D NL Tr ouble shooting Probleem 1: Uw box functioneert niet en de koelvin draait niet. A. Het kan eventueel liggen aan de sigarettenaansteker in het voertuig waar geen spanning op staat. In de meeste voertuigen moet de contactschakelaar ingeschakeld zijn, zodat de sigarettenaansteker spanning krijgt. B. De aansteker is ingeschakeld en de box doe[...]

  • Seite 15

    15 I FE GB FIN N DK S Localización de posibles averias Problema 1: Su nevera no funciona y el rodete del ventilador visible desde fuera no gira. A: Puede que no llegue corriente al encendedor de su vehiculo. En la mayoria de vehiculos es necesario poner el contacto pars tener corriente en el encendedor . B: El encendido está conectado y la nevera[...]

  • Seite 16

    16 D NL Tr ouble shooting 2. Zekering in de aansluit- stekker: De stekker van de aan- sluitkabel is met een zekering (5 A) beveiligd. Kijkt u na, of deze zekering niet is doorgebrand. 3. Autozekering: Uw sigaretten- aansteker heeft ergens in de auto een zekering (normalerwijze 15 A) voorgeschakeld. Kijkt u na, of deze zekering misschien niet is doo[...]

  • Seite 17

    17 I FE GB FIN N DK S Localización de posibles averías (cont.) 2. Fusible en el enchufe de conexión: El enchufe del cable de conexión está asegurado con un fusible (5 A). Compruebe que este fusible no está fundido. 3. Fusible del coche: En el portafusibles del coche hay uno para el encendedor (normalmente de 15 A). Compruebe que el fusible no[...]

  • Seite 18

    18 Tr ouble shooting Probleem 4: Uw koelbox koelt niet, maar de koelvin draait wel (Koelvin testen als bij probleem 3 beschreven). Het Peltierelement is waarschijn- lijk defect. De reparatie kan alleen door een expert worden uitgevoerd. T echnische gegevens TB-08 Inhoud: 8 liter Gewicht: 3,5 kg T oepassing: 12 V DC Opgenomen vermogen: 32 W Koelpres[...]

  • Seite 19

    19 I FE GB FIN N DK S Localización de posibles averias (cont.) Problema 4: Su nevera no refrigera, pero los r odetes del ventilador giran (verificar el rodete interior del ventilador como se indica en el problema 3). Probablemente el elemento Peltier tiene un defecto. La reparación sólo puede ser efectuada por un servicio técnico autorizado. Ca[...]

  • Seite 20

    Europe Dometic Austria GmbH Neudorferstra sse 108 2353 Guntram sdorf ℡ +43 22 36 908070  +43 2236 90807060 Mail: info@waeco.at Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rüm lang (Züric h) ℡ +41 44 8187171  +41 44 81 87191 Mail: info@dometic-waeco.ch Dometic Denmark A/S Nordensvej 15, Taul ov DK-7000 Fred ericia ℡ +45 75 58596[...]