Vitek VT-3402 PR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Vitek VT-3402 PR, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Vitek VT-3402 PR one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Vitek VT-3402 PR. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Vitek VT-3402 PR should contain:
- informations concerning technical data of Vitek VT-3402 PR
- name of the manufacturer and a year of construction of the Vitek VT-3402 PR item
- rules of operation, control and maintenance of the Vitek VT-3402 PR item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Vitek VT-3402 PR alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Vitek VT-3402 PR, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Vitek service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Vitek VT-3402 PR.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Vitek VT-3402 PR item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 3 7 12 17 22 27 Блендерный набор Hand blender set VT-3402 PR VT-3402.indd 1 07.03.2014 15:07:29[...]

  • Page 2

    1 7 8 9 10 2 3 4 5 6 11 13 12 VT-3402.indd 2 07.03.2014 15:07:29[...]

  • Page 3

    3 E N G L I S H BLENDER SE T The blender set is intended for chopping, mixing and beating products. Description 1. Detachable blender attachment 2. Attachment locks 3. Motor unit 4. Maximal speed button “TURBO” 5. Minimal speed button « » 6. Attachment rotation speed contr ol knob 7. Whisk for beating/mixing of liquid products 8. Whisk gear 9[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH ence or knowledge. Such persons can use this unit only if they are under super vision of a per- son who is responsible for their safety and if they ar e given all the necessar y and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage. • T o avoid risk of[...]

  • Page 5

    5 E N G L I S H WARNING: Before assembling make sure that the power plug is not inser ted into the mains socket. • Insert the whisk (7) into the gear (8). • Attach the whisk gear (8) to the motor unit (3), a click of the locks (2) shows that the gear (8) is set properly . • Insert the power plug into the mains socket. • Immerse the whisk (7[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH • Car efully remove the knife (1 2), taking it by the plastic end. • T ake the chopped products out of the chopper bowl (1 1). Attention! Strictly follow the described sequence of oper- ations. T o achieve the best r esults, refer to the table below: Pr oduct t ype Weight, g. Appr oximate pr ocessing time Onions (cut into sever al pie[...]

  • Page 7

    7 р усский БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР Блендерный набор предназначен для измель- чения, смешивания и взбивания продуктов. Описание 1. Съёмная насадка-блендер 2. Фиксат оры насадок 3. Моторный блок 4. Кнопка[...]

  • Page 8

    8 р усский • Не используйте устройство вблизи горячих поверхност ей (газовая или электрическая плита, варочная панель, духовой шкаф). • Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок ме?[...]

  • Page 9

    9 р усский ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСА ДКИ-БЛЕНДЕРА ПРЕ ДУПРЕ Ж ДЕНИЕ: Перед сборкой и уста - новкой насадок, у бедитесь, что вилка сете - вого шнура не вс тавлена в розетку. • Присоедините насадку-бленде[...]

  • Page 10

    10 р усский ПРЕ ДУПРЕ Ж ДЕНИЕ: Перед сборкой у бе - дитесь, что вилка сетевого шнура не вст ав- лена в розетку. • Присоедините насадку (9) к моторному блоку (3), щелчок фиксаторов (2), сви- детель ствуе[...]

  • Page 11

    11 р усский ЧИСТК А Внимание! Лезвия ножа-измель чителя (1 2) и насадки-блендера (1) очень острые и представляю т опасность. Обращайтесь с ножом-измельчителем (1 2) и насадкой- блендером (1) крайне ост[...]

  • Page 12

    12 ҚазаҚша БЛЕНДЕР ЛІК ЖИНАҚ Блендер лік жинақ тағамдарды ұсату , араластыру немесе бұлғау үшін арналған. Сипаттамасы 1. Ажыратыла тын қондырма-б лендер 2. Саптамаларды б екіткіштер 3. Мотор лық [...]

  • Page 13

    13 ҚазаҚша • Құрылғыны ыстық бе ттерге (газ немесе э лектр плитасы, пісіру тақтасы, тандыр шк аф) жақын жерде пайдаланб аңыз • Же лі шнурының жиһаздың өткір жиектеріне және ыстық бе ттерге тиме[...]

  • Page 14

    14 ҚазаҚша саптамалар ды дұрыс орнату туралы куәлендіреді. • Же лілік шнур дың ашасын электр розеткасына сұғыңыз. • Блендер-саптамасын (1) сіздің ұсақтап/ араластырғыңыз келг ен өнім салынған [...]

  • Page 15

    15 ҚазаҚша • Р етт егішпен (6) қажетті жұмыс жылдамдығын орнатып алыңыз. • Қондырғыны қосу үшін түймені (5) басып, ұстап тұрыңыз. • Түймені (4) б асқан кезде құрылғы максималды айналымда жұмыс іст[...]

  • Page 16

    16 ҚазаҚша өткір және қауіп әкелуі мүмкін. Ұсақтағыш пышақ (12) пен саптама-блендер ді (1) аса абайлап ұстаңыз! • Әрқашан жұмыс істеп болғаннан к ейін немесе тазала у алдында құрылғыны сөндіріңіз[...]

  • Page 17

    17 УКР АЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР Блендерний набір призначений для здріб - нення, змішування та збивання продуктів. Опис 1. Знімна насадка-блендер 2. Фіксат ор насадок 3. Моторний блок 4. Кнопка вми[...]

  • Page 18

    18 УКР АЇНЬСК А • Не викорис товуйт е пристрій поблизу гаря- чих поверхонь (газова або електрична плита, варильна панель, духова шафа). • Наг лядайте за тим, щоб мережевий шнур не торкався гос тр[...]

  • Page 19

    19 УКР АЇНЬСК А • Приєднайте насадку-блендер (1) до мото- рного блоку (3), клацання фікса тора (2) свідчить про правильне вст ановлення насадки. • Вст авт е вилку мережевого шнура в елек- тричну роз?[...]

  • Page 20

    20 УКР АЇНЬСК А • Приєднайте насадку (9) до моторног о блоку (3), клацання фіксаторів (2) свідчить про правильне вст ановлення насадки (9). • Вст авт е мережеву вилку в електричну роз- етку. • Опусти?[...]

  • Page 21

    21 УКР АЇНЬСК А ст ановити небезпеку. Поводь тесь з ножем- подрібнювачем (1 2) і насадкою-блендером (1) дуже обережно! • Перед чищенням пристрою вимкніть його з електричної мережі. • Зніміть насад[...]

  • Page 22

    22 Бе ларуск ая БЛЭНД АРНЫ НАБОР Блэндарны набор прызначаны для драбнення, змешвання і ўзбівання прадуктаў . Апісанне 1. Здымная насадка-блэндар 2. Фіксат ары насадак 3. Мат орны блок 4. Кнопка ўкл[...]

  • Page 23

    23 Бе ларуск ая • Не бярыцеся за корпус ма торнаг а блока, за сеткавы шнур i вілку сеткаваг а шнура мокрымі рукамі. • Не выкарыс тоўвайце прыладу з пашкоджаннямі сеткавай вілкі ці сеткавага шну?[...]

  • Page 24

    24 Бе ларуск ая • Пагрузіце насадку-блэндар (1) у ёміст асць з прадуктамі, якія вы жадаеце здрабніць/перамяшаць, для гэт ага можна выкарыст оўваць мерную шклянку (1 0). • Для ўключэння прылады нац?[...]

  • Page 25

    25 Бе ларуск ая • Для ўключэння прылады націсніце і ўтрымлівайце кнопку (5). • Пры націску кнопкі (4) прылада будзе працаваць на максімальных абаротах. • Пасля выкарыст ання прылады выцягніце с?[...]

  • Page 26

    26 Бе ларуск ая • Пры перапрацоўцы прадуктаў з моцнымі фарбуючымі уласцівасцямі (напрыклад, морквы ці бурак оў) насадкі ці ёмістасці могуць афарбавацца, пратрыце насадкі ці ёміст асці тканню, [...]

  • Page 27

    27 O ’zbek cha BLENDER TO’PLAMI Blеndеr to’plаmi mаsаlliqni mаydаlаsh, аrаlаshtirish yoki ko’pirtirishgа ishlаtilаdi. Qismlаri 1. Оlinаdigаn blеndеr birikmа 2. Birikmа mаhkаmlаgichi 3. Mоtоr blоki 4. Ko’p tеzligidа ishlаtаdigаn tugmа «TURBO» 5. Kаm tеzligidа ishlаtаdigаn tugmа « » 6. Birikmаl?[...]

  • Page 28

    28 O ’zbek cha • Ishlаyotgаn jihоz yaqinidа 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn insоnlаr bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling. • Jihоz jismоniy , аsаbiy , ruhiy qоbiliyati chеklаngаn (shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа bоlаlаrning hаm) yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q yoki ishlаtishni [...]

  • Page 29

    29 O ’zbek cha KO’PIRTIRGICHNI ISHLАTISH Ko’pirtirgich birikmаni (7) fаqаt krеm ko’pirtirish, biskvitli хаmir qоrish yoki tаyyor shirinlikni аrаlаshtirishgа ishlаting. ОGОHLАNTIRISH: Yig’ishdаn оldin elеktr vilkаsi rоzеtkаgа ulаnmаgаnini qаrаb ko’ring. • Ko’pirtirgichni (7) rеduktоrgа (8) biriktiring[...]

  • Page 30

    30 O ’zbek cha • Ehtiyot bo’lib, plаstmаssа uchidаn ushlаb, pichоqni (12) оling. • Qiymаlаngаn mаsаlliqni qiymаlаgich idishidаn (1 1) оling. Diqqаt! Jihоzni аynаn yuqоridа аytilgаndеk kеtmа- kеtlikdа ishlаting. Nаtijа оptimаl bo’lishi uchun jаdvаldаgi mа’lumоtni ishlаting: Mаsаlliq nоmi Оg’i[...]

  • Page 31

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх х хх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а производ[...]

  • Page 32

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-3402.indd 32 07.03.2014 15:07:31[...]