Vitek VT-3402 PR Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Vitek VT-3402 PR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Vitek VT-3402 PR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Vitek VT-3402 PR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Vitek VT-3402 PR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Vitek VT-3402 PR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Vitek VT-3402 PR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Vitek VT-3402 PR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Vitek VT-3402 PR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Vitek VT-3402 PR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Vitek VT-3402 PR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Vitek finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Vitek VT-3402 PR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Vitek VT-3402 PR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Vitek VT-3402 PR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 3 7 12 17 22 27 Блендерный набор Hand blender set VT-3402 PR VT-3402.indd 1 07.03.2014 15:07:29[...]

  • Seite 2

    1 7 8 9 10 2 3 4 5 6 11 13 12 VT-3402.indd 2 07.03.2014 15:07:29[...]

  • Seite 3

    3 E N G L I S H BLENDER SE T The blender set is intended for chopping, mixing and beating products. Description 1. Detachable blender attachment 2. Attachment locks 3. Motor unit 4. Maximal speed button “TURBO” 5. Minimal speed button « » 6. Attachment rotation speed contr ol knob 7. Whisk for beating/mixing of liquid products 8. Whisk gear 9[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH ence or knowledge. Such persons can use this unit only if they are under super vision of a per- son who is responsible for their safety and if they ar e given all the necessar y and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage. • T o avoid risk of[...]

  • Seite 5

    5 E N G L I S H WARNING: Before assembling make sure that the power plug is not inser ted into the mains socket. • Insert the whisk (7) into the gear (8). • Attach the whisk gear (8) to the motor unit (3), a click of the locks (2) shows that the gear (8) is set properly . • Insert the power plug into the mains socket. • Immerse the whisk (7[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH • Car efully remove the knife (1 2), taking it by the plastic end. • T ake the chopped products out of the chopper bowl (1 1). Attention! Strictly follow the described sequence of oper- ations. T o achieve the best r esults, refer to the table below: Pr oduct t ype Weight, g. Appr oximate pr ocessing time Onions (cut into sever al pie[...]

  • Seite 7

    7 р усский БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР Блендерный набор предназначен для измель- чения, смешивания и взбивания продуктов. Описание 1. Съёмная насадка-блендер 2. Фиксат оры насадок 3. Моторный блок 4. Кнопка[...]

  • Seite 8

    8 р усский • Не используйте устройство вблизи горячих поверхност ей (газовая или электрическая плита, варочная панель, духовой шкаф). • Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок ме?[...]

  • Seite 9

    9 р усский ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСА ДКИ-БЛЕНДЕРА ПРЕ ДУПРЕ Ж ДЕНИЕ: Перед сборкой и уста - новкой насадок, у бедитесь, что вилка сете - вого шнура не вс тавлена в розетку. • Присоедините насадку-бленде[...]

  • Seite 10

    10 р усский ПРЕ ДУПРЕ Ж ДЕНИЕ: Перед сборкой у бе - дитесь, что вилка сетевого шнура не вст ав- лена в розетку. • Присоедините насадку (9) к моторному блоку (3), щелчок фиксаторов (2), сви- детель ствуе[...]

  • Seite 11

    11 р усский ЧИСТК А Внимание! Лезвия ножа-измель чителя (1 2) и насадки-блендера (1) очень острые и представляю т опасность. Обращайтесь с ножом-измельчителем (1 2) и насадкой- блендером (1) крайне ост[...]

  • Seite 12

    12 ҚазаҚша БЛЕНДЕР ЛІК ЖИНАҚ Блендер лік жинақ тағамдарды ұсату , араластыру немесе бұлғау үшін арналған. Сипаттамасы 1. Ажыратыла тын қондырма-б лендер 2. Саптамаларды б екіткіштер 3. Мотор лық [...]

  • Seite 13

    13 ҚазаҚша • Құрылғыны ыстық бе ттерге (газ немесе э лектр плитасы, пісіру тақтасы, тандыр шк аф) жақын жерде пайдаланб аңыз • Же лі шнурының жиһаздың өткір жиектеріне және ыстық бе ттерге тиме[...]

  • Seite 14

    14 ҚазаҚша саптамалар ды дұрыс орнату туралы куәлендіреді. • Же лілік шнур дың ашасын электр розеткасына сұғыңыз. • Блендер-саптамасын (1) сіздің ұсақтап/ араластырғыңыз келг ен өнім салынған [...]

  • Seite 15

    15 ҚазаҚша • Р етт егішпен (6) қажетті жұмыс жылдамдығын орнатып алыңыз. • Қондырғыны қосу үшін түймені (5) басып, ұстап тұрыңыз. • Түймені (4) б асқан кезде құрылғы максималды айналымда жұмыс іст[...]

  • Seite 16

    16 ҚазаҚша өткір және қауіп әкелуі мүмкін. Ұсақтағыш пышақ (12) пен саптама-блендер ді (1) аса абайлап ұстаңыз! • Әрқашан жұмыс істеп болғаннан к ейін немесе тазала у алдында құрылғыны сөндіріңіз[...]

  • Seite 17

    17 УКР АЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР Блендерний набір призначений для здріб - нення, змішування та збивання продуктів. Опис 1. Знімна насадка-блендер 2. Фіксат ор насадок 3. Моторний блок 4. Кнопка вми[...]

  • Seite 18

    18 УКР АЇНЬСК А • Не викорис товуйт е пристрій поблизу гаря- чих поверхонь (газова або електрична плита, варильна панель, духова шафа). • Наг лядайте за тим, щоб мережевий шнур не торкався гос тр[...]

  • Seite 19

    19 УКР АЇНЬСК А • Приєднайте насадку-блендер (1) до мото- рного блоку (3), клацання фікса тора (2) свідчить про правильне вст ановлення насадки. • Вст авт е вилку мережевого шнура в елек- тричну роз?[...]

  • Seite 20

    20 УКР АЇНЬСК А • Приєднайте насадку (9) до моторног о блоку (3), клацання фіксаторів (2) свідчить про правильне вст ановлення насадки (9). • Вст авт е мережеву вилку в електричну роз- етку. • Опусти?[...]

  • Seite 21

    21 УКР АЇНЬСК А ст ановити небезпеку. Поводь тесь з ножем- подрібнювачем (1 2) і насадкою-блендером (1) дуже обережно! • Перед чищенням пристрою вимкніть його з електричної мережі. • Зніміть насад[...]

  • Seite 22

    22 Бе ларуск ая БЛЭНД АРНЫ НАБОР Блэндарны набор прызначаны для драбнення, змешвання і ўзбівання прадуктаў . Апісанне 1. Здымная насадка-блэндар 2. Фіксат ары насадак 3. Мат орны блок 4. Кнопка ўкл[...]

  • Seite 23

    23 Бе ларуск ая • Не бярыцеся за корпус ма торнаг а блока, за сеткавы шнур i вілку сеткаваг а шнура мокрымі рукамі. • Не выкарыс тоўвайце прыладу з пашкоджаннямі сеткавай вілкі ці сеткавага шну?[...]

  • Seite 24

    24 Бе ларуск ая • Пагрузіце насадку-блэндар (1) у ёміст асць з прадуктамі, якія вы жадаеце здрабніць/перамяшаць, для гэт ага можна выкарыст оўваць мерную шклянку (1 0). • Для ўключэння прылады нац?[...]

  • Seite 25

    25 Бе ларуск ая • Для ўключэння прылады націсніце і ўтрымлівайце кнопку (5). • Пры націску кнопкі (4) прылада будзе працаваць на максімальных абаротах. • Пасля выкарыст ання прылады выцягніце с?[...]

  • Seite 26

    26 Бе ларуск ая • Пры перапрацоўцы прадуктаў з моцнымі фарбуючымі уласцівасцямі (напрыклад, морквы ці бурак оў) насадкі ці ёмістасці могуць афарбавацца, пратрыце насадкі ці ёміст асці тканню, [...]

  • Seite 27

    27 O ’zbek cha BLENDER TO’PLAMI Blеndеr to’plаmi mаsаlliqni mаydаlаsh, аrаlаshtirish yoki ko’pirtirishgа ishlаtilаdi. Qismlаri 1. Оlinаdigаn blеndеr birikmа 2. Birikmа mаhkаmlаgichi 3. Mоtоr blоki 4. Ko’p tеzligidа ishlаtаdigаn tugmа «TURBO» 5. Kаm tеzligidа ishlаtаdigаn tugmа « » 6. Birikmаl?[...]

  • Seite 28

    28 O ’zbek cha • Ishlаyotgаn jihоz yaqinidа 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn insоnlаr bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling. • Jihоz jismоniy , аsаbiy , ruhiy qоbiliyati chеklаngаn (shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа bоlаlаrning hаm) yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q yoki ishlаtishni [...]

  • Seite 29

    29 O ’zbek cha KO’PIRTIRGICHNI ISHLАTISH Ko’pirtirgich birikmаni (7) fаqаt krеm ko’pirtirish, biskvitli хаmir qоrish yoki tаyyor shirinlikni аrаlаshtirishgа ishlаting. ОGОHLАNTIRISH: Yig’ishdаn оldin elеktr vilkаsi rоzеtkаgа ulаnmаgаnini qаrаb ko’ring. • Ko’pirtirgichni (7) rеduktоrgа (8) biriktiring[...]

  • Seite 30

    30 O ’zbek cha • Ehtiyot bo’lib, plаstmаssа uchidаn ushlаb, pichоqni (12) оling. • Qiymаlаngаn mаsаlliqni qiymаlаgich idishidаn (1 1) оling. Diqqаt! Jihоzni аynаn yuqоridа аytilgаndеk kеtmа- kеtlikdа ishlаting. Nаtijа оptimаl bo’lishi uchun jаdvаldаgi mа’lumоtni ishlаting: Mаsаlliq nоmi Оg’i[...]

  • Seite 31

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх х хх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а производ[...]

  • Seite 32

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-3402.indd 32 07.03.2014 15:07:31[...]