Russell Hobbs Steam Glide Ultra manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs Steam Glide Ultra, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs Steam Glide Ultra one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs Steam Glide Ultra. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs Steam Glide Ultra should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs Steam Glide Ultra
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs Steam Glide Ultra item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs Steam Glide Ultra item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs Steam Glide Ultra alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs Steam Glide Ultra, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs Steam Glide Ultra.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs Steam Glide Ultra item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk sanvisning (Nor sk) 38 k äy t tö o hje e t 42 инс трук ции (Р усс кий ) 46 po k y ny ( Čeština) 50 po k y ny ( Slovenčina ) 54 inst[...]

  • Page 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. A IMPO RT ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pl ia nc e can be used b y chil dr en aged from 8 y ears a nd abo v e an d perso ns w it h red uced ph ysi cal , sen sor y or men tal capa bi li ties or l ac k of experie n[...]

  • Page 3

    3 [ H Don’t imm ers e the appli ance in liquid. 7 Don’t iro n clothing w hile it ’s being wor n – you’ll injure the weare r . 8 Don’t us e the app liance for any purp ose othe r than those d escrib ed in th ese instr uc tions . 9 Don’t scratch the so leplate – avoid but tons , zips, etc . 1 0 Don’t wrap the c able rou nd the app l[...]

  • Page 4

    4 1 8 T urn th e temper ature control to br ing the se tti ng you want (see the gui de be low) nex t to the 9 mark . 1 9 The thermos tat light will g low. 20 When th e iron reache s the set temp eratu re, the therm ost at light will go off. 2 1 It will th en c ycle on and o ff as the therm ost at oper ates to maintain the te mper ature. temperatu[...]

  • Page 5

    5 C AF TE R USE 45 Se t the temp erature control to • . Set th e steam control to S . 46 Unplu g the applia nce. 4 7 Op en the cover . 48 Ho ld it over a sink , turn i t upside down , and drain th e water from th e reser voi r , v ia the water inlet. 49 Close t he cover . 50 Sit th e iron on it s hee l. 5 1 Leave it to cool down compl etely. 52 W[...]

  • Page 6

    6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnahmen : 1 Die ses Ge rä t ist für d ie N utzun g v on Kin der n ab 8 J ah ren un d äl te r sowie von P ersonen mit ein[...]

  • Page 7

    7 [ Be dienungs anleitun g U VOR ERSTMAL IGEM GEBRAU CH • Entfernen Sie alle Etik etten, Aufkleb er oder anderes V erpackungsmaterial vom Bügeleisen und der Bügel sohle. • Keine Sorg e, wenn das Büge leise n zu Beg inn et was raucht , es wird auf h ören, so bald das Heizelement des Bügeleisens durc hgeheizt ist. • Büge ln Sie e[...]

  • Page 8

    8 20 Wenn das Bügele isen die von Ihn en eing estellte T e mpe ratur erre icht hat, wird di e Thermostatlampe ausgehen. 2 1 Sie wird da nn in bes timmten Inter vall en wie der ang ehen, u m die T emp eratu r zu halten. Leitfade n für die T emp eratureinstellung Etikettmarkierung T e mperatureinstellungen j Kalt – N ylon, Acr yl, Polyeste r • [...]

  • Page 9

    9 43 Es könnte se in, dass Sie die T aste 2 bis 3 Mal drü cken müssen, um Wasser durch das System zu pumpen. 4 4 L assen Sie nach j ede m T astend ruck 4 Se kunden ver gehen , so dass neu er Dampf ent stehe n kann. C NACH DE M G EB R AUCH 45 Dre hen Sie de n T emp eratur regle r auf • . Stelle n Sie den Damp fregl er auf S . 46 Zieh en Sie den[...]

  • Page 10

    10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . A P RÉCA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut il isé par d es en fants âg és d e 8 an s et pl us et par d es pers on nes a ux apti tudes ph ys iq ues, s e[...]

  • Page 11

    11 [ • Appuyez sur les b outons S et * 3 ou 4 fois, pour vérifier leu r fonctionnement. C ARRÊ T A UTOMA TIQUE • Si le fer n’ es t pas bo ugé il s’éteint après à peu près 30 s econd es s’il est p lacé sur la seme lle ou après à p eu près 8 minutes s ’il est pla cé sur le talon . • L ’ appar eil éme tt ra un si[...]

  • Page 12

    12 réglage du the rmostat indicatio ns sur l’ étiquet te positions du the rmost at j froid – nylo n, acr y lique, p olyeste r • k moyenne ment chaud – la ine, mélan ges de p olyes ter •• l chaud – coton, lin. ••• / max i ne pas rep asser , Si les ins truc tio ns sur l’ étiquet te de l ’article ne cor respo ndent pas à c[...]

  • Page 13

    13 45 Ré gle z le therm ost at sur • . Ré glez l a commande d e vapeu r sur S . 46 Débranchez l’ appareil. 4 7 Ou vrez l e couvercle de l ’ orifice de rem plissag e. 48 T e nez- le au - dessus d’un évier, inclinez-le e n avant et laissez l ’ eau s’ é couler du rés er voir par l’ orifice de rempl issage. 49 Ferm ez le couvercl [...]

  • Page 14

    14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a ppa ra at ka n geb ru ikt wor de n door kin der en van 8 ja ar en ouder en pe rso nen met verminde rde licham elijke, zintuiglij[...]

  • Page 15

    15 [ U VOOR HET EERSTE GEBRUIK • V er w ijder alle l abels , sticker s en verpak k ingsmateriaal v an het s trijk ijzer en de zo olpl aat. • Maak u geen zorg en als het s trijk ijzer in he t be gin een b ee tje rook t . Dat zal o phou den tijde ns het gebruik. • S trijk een ou de lap k atoen om de zo olp laat te reinigen . • Dru[...]

  • Page 16

    16 20 Wanneer het strij kijzer de ingestelde t emperatuur benadert, schakelt het thermostaatlam pje uit. 2 1 Daarna z al het l ampje k nippe ren om de juis te temper atuur te beh ouden . overzicht voor de juiste temperatuurinstelling aanduiding op kledinglab el temperatuurinstelling j koud – nylon, ac r yl en p olyes ter • k war m – wol, mix [...]

  • Page 17

    17 C NA GEBRUIK 45 Zet d e temper atuurre gelaar op • . Zet de s toomre gela ar op S . 46 Haa l de stek ker uit he t stop contac t. 4 7 Op en he t dek se l 48 H oud het s trijk ijzer b oven de goot ste en, draai h et ond ers teboven en laat he t water uit he t reservoir lopen via de vulopening. 49 Sluit h et dek s el. 50 Zet het s trijk ijzer re [...]

  • Page 18

    18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e persone, con segnare an che le i struzioni. A NORME DI SIC UREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 L ’ appa rec chio p uò e sse re u ti lizz at o da bamb in i di a l m[...]

  • Page 19

    19 [ istruzi oni per l ’ uso • Non preoccup arsi se d al ferro ap pena a cceso esce un po’ di f umo. App ena si inizie rà a utiliz z are l’apparecchio il f umo cesser à di uscire. • S tirare un vecchio sc ampo lo di cotone pe r pulire la pias tra . • Premere i pulsanti S e * 3 o 4 volte p er verific arne il f unzio namento. [...]

  • Page 20

    20 guida per la re golazio ne della tempe ratura simboli sull’ etichetta de l capo regolazione de lla temperatura j fred do - nylon, a crilico, polie stere • k cal do - lana, mis to poli estere •• l boll ente - cotone, lino ••• / max i non stir are , Se l e istruz ioni sull ’ etichet ta d el cap o sono di verse da q uelle di qu est [...]

  • Page 21

    21 C DOPO L ’UTILIZZ O 45 Posizion are la tempe ratura su • . Posizionare il va pore su S . 46 Staccare la sp ina dell ’ appare cchio dalla pres a di corrente. 4 7 So llevare il cop erchio de ll’aper tura di ri empime nto. 48 Posizion arsi con il fer ro sopr a un lavandino e gir arlo p er far us cire l’acqua dal serbatoio. 49 Ab bassare i[...]

  • Page 22

    22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entréguese las también. A MEDID AS DE SE GURID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 L ’ appa rec chio p uò e sse re u ti lizz at o da bamb in i di a l meno 8 a ni e da pers one c on rido tte [...]

  • Page 23

    23 [ in strucc iones C DESCONEXIÓN A UTOMÁ TICA • Si la plancha no se mueve, se ap agará de spués de 30 s egund os si est á en hori zontal y cerc a de unos 8 minutos si es tá en ver tical. • El aparato pitará. • La luz de apagado a utomá tico parpadeará y c ontinuará parpadeando hasta que m ueva la plancha. • Para volv[...]

  • Page 24

    24 guía de sele cción de temperatura indicaciones de las etiquetas selección de temperatura j frío – nylo n, acrí licos, po liés ter • k temp lado – lana , mezcla d e poli éster •• l caliente – alg odó n, lino ••• / max i no planchar , Si las inst rucciones e n la etiqu eta de l tejido difi eren de las de e sta gu ía, si[...]

  • Page 25

    25 5 1 Déj ela enf riar compl etam ente. 52 Limpie l a plancha y el a gua que pu eda hab er deja do en la t abla. 53 Limpie l as super fi cies ex ter iores de l aparato con un p año húme do. 54 Quite las man chas de la suela con u n poco de v inagre. 55 Guard e la plancha ap oyada e n su talón p ara evi tar la corrosi ón y que se dañ e la su[...]

  • Page 26

    26 Leia as instr uções e guard e -as em lugar s eguro. Forn eça -as tam bém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . A MEDID AS DE PRECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Est e apa re lh o pode se r usad o por c ri anç as c om ida de de 8 a no s ou s uper io r e pes soa s c om ca pac idade [...]

  • Page 27

    27 [ in struç ões C BLOQUEIO A UTOMÁ TIC O • Se o fer ro estiver p arado, de sligar-se -á automatic amente pass ados uns 30 se gundos s e estiver com a p laca pa ra bai xo, ou uns 8 minutos se estiver d e pé. • O aparelh o emite um sinal so noro. • A luz de desli gamento automáti co piscará e continua rá a pisc ar até que mo[...]

  • Page 28

    28 guia de regulaç ão da temperatura símbolos nas etiquetas regulação da temperatura j frio – nyl on, acrí lico, poli éster • k morn o - lã, mistur as de po liéster •• l quente – algo dão, linho ••• / max i não passe a f erro , Se as instru ções das etiq uetas d as peç as difer irem des te guia, siga as ins truçõe s [...]

  • Page 29

    29 52 Lim pe o fer ro de res tos de água. 53 Lim pe as sup er fície s ex teri ores do ap arelho com um p ano húmido. 54 Elimi ne as manchas da p laca com um b oca do de vin agre. 55 G uarde o fer ro de p é, para evit ar corros ão e danos à p laca. C AU TO - L I M P E Z A 56 Para p revenir a for mação d e calcá rio, use a fun ção de au[...]

  • Page 30

    30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det overdrages til andre. A VIGTIGE S IKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n an ve nde s af bø rn fra 8 å r og der ov er og person er h vis fysi sk e, san semæs s ige e lle r men ta[...]

  • Page 31

    31 [ bru gsanvisning C AUT O-SL UK • Hvis str ygeje rnet ik ke bevæ ges, slu kker de t ef ter c a. 30 sek under, h vis såle n er vandre t, elle r ef ter ca . 8 minut ter, h vis sålen e r opret . • Apparatet vil bippe. • A uto -sluk-lampe n be gyn der at blin ke og for t sæt ter, indtil du bevæ ger st r ygejer net. • F or at[...]

  • Page 32

    32 h DAMPSTR YGNING 22 H vis du ønsker at br uge damp funk tio nen, sk al tempe raturen væ re indstill et til S eller derover . 23 I ndstil dam pregul ering en til den in dstilling du ø nsker ( S = inge n damp, # = h ø j). 24 Vent til termos tatlamp en går ud f ør du be gy nder at s tr yge. k S P R AY , Vand påvirker no gle materi aler, t[...]

  • Page 33

    33 57 Brug e n balje ell er en sto r skål til at op fang e det van d, der komm er ud af s tr ygejer net s sål. 58 Fyld vand beholderen til max -mark eringen. 5 9 Indst il temper aturen til max . Inds til dampre gulerin gen til S . 60 Sæt s tr ygejer net på d ets h æl. 6 1 Sæt l edning en i stik kontak ten . 62 V ent til opvarmningslamp en er [...]

  • Page 34

    34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlå ter appara ten. A VIKTIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denn a appara t kan an vända s av ba rn frå n 8 års å ld er oc h upp åt och a v persone r med ned satt f ysi sk ,[...]

  • Page 35

    35 [ bruk s anvisning ( S venska ) • K ontrollera k napparna S o ch * genom at t tr ycka ned d em 3– 4 gånge r . C AUT OMA TISK A VST ÄNGNING • När str yk järne t står s tilla st ängs de t av automatisk t ef ter cirk a 30 sek under o m det s tår på str y k sulan och e f ter cirk a 8 minuter om de t stå r på hög kant. • E[...]

  • Page 36

    36 vägledning för temperaturinst ällning skötselråd - märkning temperaturinställningar j kallt – nylo n, akr yl, po lyester • k varmt – ull, po lyesterblan dningar •• l het t – bo mull, linne ••• / max i får inte str ykas , De t är märk ninge n på tex tili erna so m gäller om d enna väg lednin g inte överensstämm er[...]

  • Page 37

    37 5 1 L åt str y kjär net sv alna fulls tändi gt. 52 T or ka upp all t spill. 53 Reng ör y tor na på app aratens ut sida me d en fuk tig t rasa. 54 T a b or t fläck ar på st r yk sulan m ed lite ät tika . 55 För var a str y kjär net st åend e på stö dkanten fö r at t undvik a korrosio n och sk ada på s tr yk sulan . C SJ ÄL VRE[...]

  • Page 38

    38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t videre. A VIKTIG SIKKER HETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru k es a v barn fra å t te år og pe rson er med nedsa t te f ys i sk e, san sende el ler m en tal e evn er el ler man gl end e erfarin g[...]

  • Page 39

    39 [ bruk s anvisning (Nor sk) • F or å slå det p å igj en løf ter du det op p, heller de t forover , og set ter d et ret t op p for å gå tilbake til drif t stempe ratur . • Ingen innstillinger går tapt under automatisk avslåing. C FORBEREDELSE 1 Se et ter sy mbol er for tek s tilsbe handling ( i j k l ). 2 Str yk s toffer som m [...]

  • Page 40

    40 k S P R AY , Vannflek ker kan p åvirke noen s toffer. T es t det te ut p å en del so m ikke vis es på s toffet. 25 L øf t s tr ykejer net av fra s toffet . 26 Sik t sp ray tuten mo t stoffet . 27 Tryk k på * . 28 D et k an hend e du må tr yk ke på de n 2 eller 3 gan ger for å p umpe v annet g jenno m sys temet . i DA M P T RY K K[...]

  • Page 41

    41 62 V ent til lyse t slås av . 63 Hold strykejernet over beholderen eller bollen med sålen ned. 64 T r yk k C k napp o g hol d den inne. 65 Fly t t str y kejerne t forsik ti g fram o g tilbake. , Ho ld avstan d til rennen de vann o g damp. 66 Vann og damp vil er ne be leg g og stø v via sål eplaten til v asken. 6 7 Fo r tse t t til beh old[...]

  • Page 42

    42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. A T ÄR KE IT Ä VAROT OIM IA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä yt tää yli 8-vuo ti aat l ap set j a he nkil öt , joi den f y y sinen, ais tienvarainen tai henk inen toimintak[...]

  • Page 43

    43 [ käy t töoh jeet • A utomaat tisen v irrank atkaisun me rkk iv alo alka a vilkk ua ja jatkaa v ilkk umist a kunnes silit ysraut aa liikutet aan. • Silitysraut a k y tkey t y y jälle en päälle ja k uumen ee toiminta lämpötil aan, kun nos tat se n ylös, kallist at sitä e teenpä in ja aset at pyst yas entoon. • Kaikki ase [...]

  • Page 44

    44 k SUIHKE , Veden suihkutus vaikut taa joihink in kankaisiin. T estaa tämä jo llain kankaan piil ossa olevalla osalla. 25 N ost a silit ysraut a ylös k ankaa lta. 26 Suunt aa suihkutussuutin k ank aalle. 27 Paina * -painiket ta . 28 Sinu n on ehk ä painet t ava 2 tai 3 ker ta a pumpat ak sesi vet tä j ärjestel män läpi. i HÖ Y RY SUIH[...]

  • Page 45

    45 5 9 Ase ta lämpötilansää din asentoon max . A set a höyr ynsää din asentoo n S . 60 Lait a silit ysraut a kanna lleen . 6 1 Lait a pistoke kiinni pistorasiaan. 62 Odot a, kunn es merk k ivalo s ammuu. 63 Pidä silit ysraut aa altaan t ai kulho n yläpu olella p ohjalev y alaspäin . 64 Paina C –valit sinta ja pidä se painet tuna. 65 Li[...]

  • Page 46

    46 Прочтите инструкции, со хранит е их, при переда че сопровод ите инструкцией . A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инструкциям по безопас ности, вк лючая сле дующие: 1 Ис по ль з?[...]

  • Page 47

    47 [ инс трукц ии (Р усс кий ) • Прогладь те к усок стар ой х лопчато бумаж ной тк ани д ля того, чтобы очи ст ить подо шву . • Нажми те на кнопк и S и * 3- 4 раза д л я провер ки. C АВТОМА Т ИЧЕ СКОЕ ОТКЛ[...]

  • Page 48

    48 руковод ство по установке температ уры маркировка установка температуры j холодный – нейл он, акри л, полиэ с тер • k теп лый – шер ст ь, прим еси полиэ с тера •• l горя чий – хлопок, лен/ деним[...]

  • Page 49

    49 49 Зак рой те крышк у в одозаборн ого отвер с тия. 50 Пос тав ь те у тюг на з аднюю по верхно ст ь. 5 1 Дай те приб ору полнос т ью ос тыть. 5 2 Вытрите пролитую воду . 5 3 Очис тите внешнюю повер хность п?[...]

  • Page 50

    50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en to pří stro j moho u použ íva t děti v e věku od 8 l et a o sob y se sníženými f y zick ými, s enzorick ými či me [...]

  • Page 51

    51 [ po k y ny ( Čeština ) • Žehličku znovu z apnete t ak , že ji z vedne te a nahnete dop ředu. Pak ji dej te do v zpříme né pol ohy , aby s e nahřála na p rovozní teplotu. • P ři automatickém v y pnutí n edo chází ke z trátě nas tavených hodnot. C PŘ ÍPR A V A 1 Zjistěte, jaké jsou na tex tilu s ymb oly ( i j k l[...]

  • Page 52

    52 k KR OPE N Í , U něk te r ých látek je třeb a opatrn osti. Na před k rop ení v y zkoušej te na skr y té části ob lečení. 25 Že hličku z látk y z ve dněte. 26 N amiř te tr ysk u krop ení na látk u. 27 S tiskněte * tlač ítko. 28 O bč as je třeba k rop ení stisk nou t 2krát či 3kr át, aby se vo da do sys tému napum [...]

  • Page 53

    53 5 9 Reg ulátor teplot y n astav te na s ymb ol max . Reguláto r pár y nas tav te na sy mbo l S . 60 Žehličku umís těte na patu. 6 1 Zasuňte z ástrčku do z ásuv k y . 62 Čekejte, dokud kontro lka ne zhasne. 63 Žehličku dr ž te nad lavorem neb o mísou s že hlící plo chou směřující d olů. 64 Stisk něte tlačítko C , a p od[...]

  • Page 54

    54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu inému. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO STNÉ OP A TRENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en to prí stroj m ôž u p ouž íva ť deti od 8 ro k o v a os ob y so zn íže n ými f y zic k ými , z[...]

  • Page 55

    55 [ p ok y ny ( Slovenčina ) • P rístroj zapípa . • Začne blikať s vetielko automati ckého v yp nutia a bud e blik ať, k ým žeh ličkou nep ohnete. • Žehličku znovu z apnete t ak , že ju dvihne te, naklo níte ju dopr edu, p otom ju pos tavíte do z vislej p olohy, aby sa vrátila do prev ádzkovej teplot y. • P oč[...]

  • Page 56

    56 k KR OPE N IE , Striek anie vod ou niek toré látk y poznačí. O tes tujte to na skr y tej časti látk y. 25 Zd vihnite žehli čku z látk y. 26 N amier te tr y sku k rope nia na látku. 27 Stlač te tlačidl o * . 28 M ožno ho b udete musie ť stlačiť 2 a ž 3- krát , aby ste vodu nap umpovali ce z sys tém. i I M P U L Z PA R Y 29 A[...]

  • Page 57

    57 60 Žehličku po stav te na pätu . 6 1 Zás trčku prip ojte do z ásuvk y. 62 Počkajte, k ým s vetielko ne zhasne. 63 Podrž te žeh ličku nad lavórom ale bo miso u so žehlia cou ploch ou smero m nadol . 64 Stlač te tlačidlo C a ne chajte ho z atlačené. 65 Jemne p ohybuj te žehličkou dopr edu a doz adu. , Vy hýbajte sa u nikajúcej[...]

  • Page 58

    58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urządzenie innej o sobie. A WS K AZÓWKI DO TYCZĄ CE BEZP IECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Nin iejszy sprzę t ni e jest p rzezn aczon y do uży tko wani a pr[...]

  • Page 59

    59 [ instr ukc ja C SAMOWYŁ Ą CZENIE • Jeżeli żela zko nie jest r usz ane, w y łąc z y się sam o po oko ło 30 s ekunda ch, gdy s topa jes t skie rowana do do ł u, lub po o koło 8 mi nutach, j eśli jes t w poz ycji pion owej. • Urząd zenie w yem ituje sygna ł dź wię kow y . • Do chwili porus zenia żela zk iem bę dzie [...]

  • Page 60

    60 instrukcja ustawienia temperatury oznaczenia na metkach ustawienia temperatur y j zimne żela zko - nylon, ak r y l, poli ester • k ciep ł e żelazko - we łna , mies zank i po liest ru •• l gorące żela zko - bawe łna, le n ••• / max i nie pras ować , Je żeli oznac zenia n a metce tkaniny różnią się o d wska zanych w tej in[...]

  • Page 61

    61 49 Zamk nij pok r y wkę ot woru do nape ł niania wodą. 50 Postaw żela zko na jeg o po dstawie. 5 1 Os tudź je c ałkowici e. 52 Wy trz y j ewentualnie rozlaną wo dę. 53 Wy trz y j powie rzchni e zewnę trz ne ur ząd zenia wil gotną sz matką. 54 Usuń plamy ze stopy że lazk a odrob iną oc tu. 55 Prze chowuj że lazko w poz ycji pio no[...]

  • Page 62

    62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređ aj mogu k orist iti dj eca od 8 god in a pa na viš e i oso be smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me ntalnih spos obn osti ili os obe k oj e ne ra sp[...]

  • Page 63

    63 [ up u te C PR IPR E MA 1 Pogledajte znakove za o dr žavanje tek s tila ( i j k l ). 2 Pr vo glačajte tk anine z a koje su potreb ne niske tempe rature j , z atim on e za koje su potrebne srednje temperature k i završi te s onima z a koje su potreb ne viso ke temper ature l . X PUNJENJE 3 G lačalo s e može korist iti s vodom i z pipe, ali a[...]

  • Page 64

    64 i M L A Z PA R E 29 A ko namjeravate koristiti p aru, p ost avka temp erature mo ra biti S ili v iša. 30 Podignite glačalo s tkanine. 3 1 Pritisnite ~ gumb. 32 Možda ćete mo rati pritisnu ti 2 ili 3 puta d a ispumpate vodu k roz sustav. 33 Ost avite 4 sekun de izm eđu izb acivanja, d a bi se naku pila par a. n SUHO GLAČANJE , Ako ćete gla[...]

  • Page 65

    65 , Dr žite se p od alje od vod e i pare koja izla zi. 66 V oda i par a će očistiti k amena c i prašinu pre ko dna. 6 7 N astavi te dok se spre mnik ne ispra zni. 68 O tpusti te tipk u C . , Pređ ite na točku 45. e PROTIV KAM ENCA 69 Sredst vo proti v kam enca koje je s adr ža no u glačalu p oma že kod sprje čavanja nakup ljanja kamenca.[...]

  • Page 66

    66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na prav o smej o upo rab l ja ti o troci , stari na jman j 8 let, in o sebe z zmanjšanimi fiz ičnimi, čutnimi ali dušev nimi sp osobn ostmi[...]

  • Page 67

    67 [ na vodila • T ak rat utri pa lučk a za s amod ejni izk lop, dok le r ne premak nete lik alnik a. • Č e ga želite znova v kl opiti, ga d vignite, nagn ite naprej in p ostavite p okončno, da s e vrne na delovno temperatur o. • Med samo dejnim iz klo pom s e nastavi t ve ne izgubijo. C PR IPR A V A 1 Preverite simbole z a z aš[...]

  • Page 68

    68 k PRŠ ENJE , Prše nje vode v pliva na n ekatere tk anine. T o preverite na skr item delu tk anine. 25 L ikalnik dv ignite s tk anine. 26 Š obo z a pr šenje usm erite proti tk anini. 27 Pr itisnite gumb * . 28 M orda b oste mor ali na z ačetku pri tisniti 2- ali 3-k rat, d a se voda pre črpa s kozi sistem. i BRIZ G P ARE 29 Če nam erava[...]

  • Page 69

    69 60 Likalnik p ost avite pokonci . 6 1 Vtič vs tavite v ele k trično v tičnico. 62 Počakajte, da lu čka ugasne. 63 Likalnik dr žite na d kadjo a li skle do z lik alno ploš čo navzdo l. 64 Pri tisnite gum b C in g a drž ite pritisnjene ga. 65 Likalnik p revidno zi bajte naprej in na zaj . , Izognite se uhajajo či vodi in pari. 66 V oda i[...]

  • Page 70

    70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. A ΣΗΜΑΝΤΙΚ A Μ EΤ Ρ Α Α ΣΦ A ΛΕΙΑ Σ Τ ηρείτε τα β ασι[...]

  • Page 71

    71 [ ο δ ηγ ί ε ς U ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩ ΤΗ ΧΡΗΣ Η • Α φαιρέσ τ ε όλες τις ε τικέ τες , αυ τοκόλλητα ή ά λ λα υλικά συσκευ ασίας από το σίδερ ο και την πλάκα του . • Μη ν ανησ υχήσε τε εά ν βγει λίγο ς ατ μ?[...]

  • Page 72

    72 1 8 Γ υρίστε τον δια κόπτ η θερμοκρ ασίας ώσ τε να με τακ ινηθεί η ε πιθυμητ ή ρύθμ ιση (δείτε τον οδηγό παρακάτω) δίπλα σ το σημάδι 9 . 1 9 Θα ανάψει η λυχ νία του θρμοσ τά τη. 20 Ό τα ν το σίδερο φ τάσε[...]

  • Page 73

    73 4 2 Πα τήσ τε το κουμπί ~ . 43 Μπορεί να χρ ειασ τεί να το πα τήσε τε 2 ή 3 φ ορές για να αν τληθεί νερό μ έσω του συσ τήμα τος . 4 4 Αφήσ τε να περ άσουν 4 δευ τερ όλεπ τα μ ε ταξύ ριπών για να προλάβει ενδ?[...]

  • Page 74

    74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbad ja. A F ONTO S Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi alap vet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 A z eszk özt 8 év es ( vagy id ős ebb ) gyerme k ek é s csökk en t fizika i, érzékszervi vagy men táli s k ?[...]

  • Page 75

    75 [ ut asít áso k • Az automatikus k ik apc solás go mb foly amatosan v illogni f og, ami g a vasal ót nem kezdi e l mozgatni. • Az ismételt b ek apc solásh oz emelje fe l, dönt se elő re, majd füg gőle ges irá nyban teg ye le, hogy visszatérjen a mű ködési hőmérséklethez. • Az automatikus k ik apc solás so rán a[...]

  • Page 76

    76 h GŐZ ÖLŐS V ASALÁS 22 H a gőzölni s zeretne, a h őmér sék letet S v agy ma gasabb h őfok ra állít sa. 23 A g őzs zab ályozót állít sa a k ívánt b eállításra ( S = ninc s gőz, S = alacs ony , # = magas) . 24 Várja me g, amíg a term osz t át jelzőfé ny kiasz ik , majd kezdje m eg a vas alást k PER ME T EZ ÉS , A v[...]

  • Page 77

    77 C ÖNTISZTÍT ÁS 56 Ho gy elkerü lje a vízkő képződé st, has ználja az ö ntisz tító funkciót n ormál v íznél havonta legal ább eg ysze r , h a ped ig a ház ta r tásáb an kemény a víz , ak kor ennél g yak rabb an. , A zok nak a gar anciás termé kekn ek a javítás áér t, am elyek nek v ízkő okoz ta a me ghibáso dá[...]

  • Page 78

    78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın. A ÖNEM Lİ GÜV ENLİ K KUR ALL ARI Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu c ih az, 8 ya ş v e üze ri ç ocukla r v e y et ers iz fi zi ksel, du yum sal ve ya zih in sel ka pa si t el[...]

  • Page 79

    79 [ talimatlar C OTOMA TİK KAP ANMA • Ütü hareketsiz ka ldığında , tabanı y atay konumdaysa y akl aşık 30 saniye veya t abanı dikey konumdaysa y aklaşık 8 dak ik a sonra ken diliğinde n kapa nacak tır. • Cihaz bip sesi çıkar acak tır ;. • Otomatik kap anma lambası , siz ütüy ü yeniden hare ket et tirene d ek yan[...]

  • Page 80

    80 ısı ayar kılavuzu etiket iş aret leri ısı ayarı j soğuk – nayl on, ak rilikl er , pol yester • k ılık – yün , pol yester k arışımları •• l sıcak – pamu k , keten ••• / max i ütülemeyin , Kumaş etiketinin üzerinde yer alan talimatlar, bu kılavuzda yer alanlardan farklıys a, etiket üzerin dek i talimatla r?[...]

  • Page 81

    81 5 1 Ütünün t amamen s oğumasını b ek leyin . 52 Dö külen sular ı bir be zle silin. 53 Cihazın dış y üzeyl erini ne mli bir b ezle sil erek temizl eyin. 54 Ütünün ta banındak i le keleri, a z mik tarda sir ke ile gider in. 55 Ütüy ü, tab anının aşınmasını ve hasar g örmesin i önlem ek için ark a des teği üzer inde s[...]

  • Page 82

    82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instrucţiunile . A P REVEDERI IMPORT ANTE DE S IGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l poa t e fi folo sit de c opii î n vârs tă de 8 a ni sa u ma i ma ri și de că tr [...]

  • Page 83

    83 [ instr uc ţiuni C ÎNCHIDERE A UT OMA T Ă • Dacă fierul nu se miș că, se v a opri dup ă aproximativ 30 s ecund e dacă t alpa es te în jos, și după aproximativ 8 mi nute, dacă es te în sus. • Se va emite un semnal s onor. • Se va aprinde inter mitent indic atorul luminos d e oprir e automată, c are nu se va s tinge d[...]

  • Page 84

    84 ghid pentru set area temperaturii specificaţii etic hetă setare t emperat ură j rece – nailon, fi bre acrilice, p olies ter • k cal d – lână, am estecur i din po liester •• l fierbinte – bumbac, lenjerie ••• / max i a nu se călc a , Dac ă instruc ţiunil e de pe e tichet a materialului di feră de cel e din acest ghi [...]

  • Page 85

    85 5 1 L ăsaţi- l să s e răcească comp let . 52 Ștergeţi apa văr sat ă. 53 Curăţaţi suprafe ţele e x terioare a le apar atului cu o cârp ă umed ă. 54 Înde păr taţi p etele d e pe t alpă cu puţin oţe t. 55 Dep ozitaţi fi erul de c ălcat cu ta lpa în jos , pentru a ev ita coroziunea s au deter iorare a tălpii. C C U R Ă[...]

  • Page 86

    86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безопасн ос т , вк лючите лно: 1 Т о зи уред мож е да се ?[...]

  • Page 87

    87 [ инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C АВТОМА ТИЧНО ИЗК ЛЮЧВАНЕ • Ако ютия та ос тан е неподви жна, т я ще се изк лючи с ле д около 30 сек ун ди в легна ло съ с тояние и с ле д 8 мину ти, ако е изправ ена. • [...]

  • Page 88

    88 указания за настройка на т емпературата маркировка на етикет настройка на температу ра j х ладн о – найлон , акри л, полие с тер • k топло – в ълна, п олиес тер ни см еси •• l горещо – пам ук , ле[...]

  • Page 89

    89 50 Поставете ютията изп равена. 5 1 Ос таве те я да изс тин е напълн о. 52 Избърше те раз лятото. 53 Почи сте те външни те повърхнос т и на уре да с в лаж на к ърпа. 54 О тс тран явай те петнат а от плочат[...]

  • Page 90

    90 ϡ΍ΩΧΗγϻ΍Ωό Α  ϰϠϋΓέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩϲϓϡϛΣΗϟ΍ρΑοΑϡϗ K . ϰ ϠϋέΎΧΑϟ΍ ϲϓϡϛΣΗϟ΍ρΑοΑϡϗ &  44 ί ΎϬΟϟ΍ ϝλϓ΍ 45 ˯Ύϣ ϟ΍ ϝΧΩϣ˯ Ύρ Ϗ΢Ηϓ΍  46 ϥ΍ίΧϟ΍ ϥϣ˯Ύϣϟ΍ϑέλΑϡϗϭΏϘϋϰ[...]

  • Page 91

    91 έΎΧΑ ϟΎΑϲϛϟ ΍ $ ϰϠ ϋΓέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩρΑοΏΟϳˬέ ΎΧΑϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϱ ϭϧΗΕϧϛ΍Ϋ · 4 ϰ Ϡϋ΃ϭ΃ 21  ϩΩ ϳέ ΗϱΫϟ΍ Ω΍ΩϋϹ΍ ϰϠϋέΎΧΑϟ΍ϲϓϡϛΣΗϟ΍ω΍έΫϊοϭΑϡϗ 4 ΩΟ ϭϳϻ ˬέΎ ΧΑ  ϲϟ Ύϋ?[...]

  • Page 92

    92 έ λϧόϟ΍ ΝϼϋϡΗϳΎϣΩϧ ϋ ϑϗϭ ΗΗϑϭγϓ Δϳ΍ ΩΑϟ΍ ϲϓ ϼϳϠϗϥΧΩΗ Γ ΍ϭϛϣϟ΍ Ε ϧΎ ϛ΍Ϋ·ϕϠϘΗϻ K ϑϳυϧΗϟϲϧρϘϟ΍εΎϣϘϟ΍ϥϣΔϣϳΩϗΔόρϗϲϛΑϡϗ Γ ΍ϭϛϣ ϟ΍ΓΩϋΎ ϗ K έ΍ έίϷ΍ϰϠϋρϐο΍ a[...]

  • Page 93

    93 ΕΎϣϭγέϟ΍ Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩϲϓϡϛΣΗϟ΍ 1 ΕΎ ΗγϭϣέΗ ϟ΍ ΔΑϣ ϟ 2 ΔΑϣϟ ΍ ϑ ΎϘ ϳϹ ϲ΋ ΎϘϠΗϟ΍ 3 Δϗ Ύρϟ΍ΔΑϣ ϟ 3 έ ΎΧΑϟ΍ϲ ϓϡϛΣΗϟ΍ 4 ˯Ύ ρϐϟ΍ 5 ˯Ύϣ ϟ΍ϝΧΩϣ 6 εέ ϟ΍ Δϫϭ ϓ 7 Γ΍ϭϛϣϟ΍ ΓΩϋΎ ϗ 8 έΎΧΑϟ΍ΕΎΣΗ ϓ 9 [...]

  • Page 94

    94[...]

  • Page 95

    95[...]

  • Page 96

    96 5 5 2 - 319 205 5 1-56 220-2 4 0V~5 0/ 60Hz 220 0 -2 60 0Watt s[...]