Russell Hobbs Steam Glide Ultra инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Russell Hobbs Steam Glide Ultra. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Russell Hobbs Steam Glide Ultra или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Russell Hobbs Steam Glide Ultra можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Russell Hobbs Steam Glide Ultra, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Russell Hobbs Steam Glide Ultra должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Russell Hobbs Steam Glide Ultra
- название производителя и год производства оборудования Russell Hobbs Steam Glide Ultra
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Russell Hobbs Steam Glide Ultra
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Russell Hobbs Steam Glide Ultra это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Russell Hobbs Steam Glide Ultra и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Russell Hobbs, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Russell Hobbs Steam Glide Ultra, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Russell Hobbs Steam Glide Ultra, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Russell Hobbs Steam Glide Ultra. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk sanvisning (Nor sk) 38 k äy t tö o hje e t 42 инс трук ции (Р усс кий ) 46 po k y ny ( Čeština) 50 po k y ny ( Slovenčina ) 54 inst[...]

  • Страница 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. A IMPO RT ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pl ia nc e can be used b y chil dr en aged from 8 y ears a nd abo v e an d perso ns w it h red uced ph ysi cal , sen sor y or men tal capa bi li ties or l ac k of experie n[...]

  • Страница 3

    3 [ H Don’t imm ers e the appli ance in liquid. 7 Don’t iro n clothing w hile it ’s being wor n – you’ll injure the weare r . 8 Don’t us e the app liance for any purp ose othe r than those d escrib ed in th ese instr uc tions . 9 Don’t scratch the so leplate – avoid but tons , zips, etc . 1 0 Don’t wrap the c able rou nd the app l[...]

  • Страница 4

    4 1 8 T urn th e temper ature control to br ing the se tti ng you want (see the gui de be low) nex t to the 9 mark . 1 9 The thermos tat light will g low. 20 When th e iron reache s the set temp eratu re, the therm ost at light will go off. 2 1 It will th en c ycle on and o ff as the therm ost at oper ates to maintain the te mper ature. temperatu[...]

  • Страница 5

    5 C AF TE R USE 45 Se t the temp erature control to • . Set th e steam control to S . 46 Unplu g the applia nce. 4 7 Op en the cover . 48 Ho ld it over a sink , turn i t upside down , and drain th e water from th e reser voi r , v ia the water inlet. 49 Close t he cover . 50 Sit th e iron on it s hee l. 5 1 Leave it to cool down compl etely. 52 W[...]

  • Страница 6

    6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnahmen : 1 Die ses Ge rä t ist für d ie N utzun g v on Kin der n ab 8 J ah ren un d äl te r sowie von P ersonen mit ein[...]

  • Страница 7

    7 [ Be dienungs anleitun g U VOR ERSTMAL IGEM GEBRAU CH • Entfernen Sie alle Etik etten, Aufkleb er oder anderes V erpackungsmaterial vom Bügeleisen und der Bügel sohle. • Keine Sorg e, wenn das Büge leise n zu Beg inn et was raucht , es wird auf h ören, so bald das Heizelement des Bügeleisens durc hgeheizt ist. • Büge ln Sie e[...]

  • Страница 8

    8 20 Wenn das Bügele isen die von Ihn en eing estellte T e mpe ratur erre icht hat, wird di e Thermostatlampe ausgehen. 2 1 Sie wird da nn in bes timmten Inter vall en wie der ang ehen, u m die T emp eratu r zu halten. Leitfade n für die T emp eratureinstellung Etikettmarkierung T e mperatureinstellungen j Kalt – N ylon, Acr yl, Polyeste r • [...]

  • Страница 9

    9 43 Es könnte se in, dass Sie die T aste 2 bis 3 Mal drü cken müssen, um Wasser durch das System zu pumpen. 4 4 L assen Sie nach j ede m T astend ruck 4 Se kunden ver gehen , so dass neu er Dampf ent stehe n kann. C NACH DE M G EB R AUCH 45 Dre hen Sie de n T emp eratur regle r auf • . Stelle n Sie den Damp fregl er auf S . 46 Zieh en Sie den[...]

  • Страница 10

    10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . A P RÉCA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut il isé par d es en fants âg és d e 8 an s et pl us et par d es pers on nes a ux apti tudes ph ys iq ues, s e[...]

  • Страница 11

    11 [ • Appuyez sur les b outons S et * 3 ou 4 fois, pour vérifier leu r fonctionnement. C ARRÊ T A UTOMA TIQUE • Si le fer n’ es t pas bo ugé il s’éteint après à peu près 30 s econd es s’il est p lacé sur la seme lle ou après à p eu près 8 minutes s ’il est pla cé sur le talon . • L ’ appar eil éme tt ra un si[...]

  • Страница 12

    12 réglage du the rmostat indicatio ns sur l’ étiquet te positions du the rmost at j froid – nylo n, acr y lique, p olyeste r • k moyenne ment chaud – la ine, mélan ges de p olyes ter •• l chaud – coton, lin. ••• / max i ne pas rep asser , Si les ins truc tio ns sur l’ étiquet te de l ’article ne cor respo ndent pas à c[...]

  • Страница 13

    13 45 Ré gle z le therm ost at sur • . Ré glez l a commande d e vapeu r sur S . 46 Débranchez l’ appareil. 4 7 Ou vrez l e couvercle de l ’ orifice de rem plissag e. 48 T e nez- le au - dessus d’un évier, inclinez-le e n avant et laissez l ’ eau s’ é couler du rés er voir par l’ orifice de rempl issage. 49 Ferm ez le couvercl [...]

  • Страница 14

    14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a ppa ra at ka n geb ru ikt wor de n door kin der en van 8 ja ar en ouder en pe rso nen met verminde rde licham elijke, zintuiglij[...]

  • Страница 15

    15 [ U VOOR HET EERSTE GEBRUIK • V er w ijder alle l abels , sticker s en verpak k ingsmateriaal v an het s trijk ijzer en de zo olpl aat. • Maak u geen zorg en als het s trijk ijzer in he t be gin een b ee tje rook t . Dat zal o phou den tijde ns het gebruik. • S trijk een ou de lap k atoen om de zo olp laat te reinigen . • Dru[...]

  • Страница 16

    16 20 Wanneer het strij kijzer de ingestelde t emperatuur benadert, schakelt het thermostaatlam pje uit. 2 1 Daarna z al het l ampje k nippe ren om de juis te temper atuur te beh ouden . overzicht voor de juiste temperatuurinstelling aanduiding op kledinglab el temperatuurinstelling j koud – nylon, ac r yl en p olyes ter • k war m – wol, mix [...]

  • Страница 17

    17 C NA GEBRUIK 45 Zet d e temper atuurre gelaar op • . Zet de s toomre gela ar op S . 46 Haa l de stek ker uit he t stop contac t. 4 7 Op en he t dek se l 48 H oud het s trijk ijzer b oven de goot ste en, draai h et ond ers teboven en laat he t water uit he t reservoir lopen via de vulopening. 49 Sluit h et dek s el. 50 Zet het s trijk ijzer re [...]

  • Страница 18

    18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e persone, con segnare an che le i struzioni. A NORME DI SIC UREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 L ’ appa rec chio p uò e sse re u ti lizz at o da bamb in i di a l m[...]

  • Страница 19

    19 [ istruzi oni per l ’ uso • Non preoccup arsi se d al ferro ap pena a cceso esce un po’ di f umo. App ena si inizie rà a utiliz z are l’apparecchio il f umo cesser à di uscire. • S tirare un vecchio sc ampo lo di cotone pe r pulire la pias tra . • Premere i pulsanti S e * 3 o 4 volte p er verific arne il f unzio namento. [...]

  • Страница 20

    20 guida per la re golazio ne della tempe ratura simboli sull’ etichetta de l capo regolazione de lla temperatura j fred do - nylon, a crilico, polie stere • k cal do - lana, mis to poli estere •• l boll ente - cotone, lino ••• / max i non stir are , Se l e istruz ioni sull ’ etichet ta d el cap o sono di verse da q uelle di qu est [...]

  • Страница 21

    21 C DOPO L ’UTILIZZ O 45 Posizion are la tempe ratura su • . Posizionare il va pore su S . 46 Staccare la sp ina dell ’ appare cchio dalla pres a di corrente. 4 7 So llevare il cop erchio de ll’aper tura di ri empime nto. 48 Posizion arsi con il fer ro sopr a un lavandino e gir arlo p er far us cire l’acqua dal serbatoio. 49 Ab bassare i[...]

  • Страница 22

    22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entréguese las también. A MEDID AS DE SE GURID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 L ’ appa rec chio p uò e sse re u ti lizz at o da bamb in i di a l meno 8 a ni e da pers one c on rido tte [...]

  • Страница 23

    23 [ in strucc iones C DESCONEXIÓN A UTOMÁ TICA • Si la plancha no se mueve, se ap agará de spués de 30 s egund os si est á en hori zontal y cerc a de unos 8 minutos si es tá en ver tical. • El aparato pitará. • La luz de apagado a utomá tico parpadeará y c ontinuará parpadeando hasta que m ueva la plancha. • Para volv[...]

  • Страница 24

    24 guía de sele cción de temperatura indicaciones de las etiquetas selección de temperatura j frío – nylo n, acrí licos, po liés ter • k temp lado – lana , mezcla d e poli éster •• l caliente – alg odó n, lino ••• / max i no planchar , Si las inst rucciones e n la etiqu eta de l tejido difi eren de las de e sta gu ía, si[...]

  • Страница 25

    25 5 1 Déj ela enf riar compl etam ente. 52 Limpie l a plancha y el a gua que pu eda hab er deja do en la t abla. 53 Limpie l as super fi cies ex ter iores de l aparato con un p año húme do. 54 Quite las man chas de la suela con u n poco de v inagre. 55 Guard e la plancha ap oyada e n su talón p ara evi tar la corrosi ón y que se dañ e la su[...]

  • Страница 26

    26 Leia as instr uções e guard e -as em lugar s eguro. Forn eça -as tam bém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . A MEDID AS DE PRECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Est e apa re lh o pode se r usad o por c ri anç as c om ida de de 8 a no s ou s uper io r e pes soa s c om ca pac idade [...]

  • Страница 27

    27 [ in struç ões C BLOQUEIO A UTOMÁ TIC O • Se o fer ro estiver p arado, de sligar-se -á automatic amente pass ados uns 30 se gundos s e estiver com a p laca pa ra bai xo, ou uns 8 minutos se estiver d e pé. • O aparelh o emite um sinal so noro. • A luz de desli gamento automáti co piscará e continua rá a pisc ar até que mo[...]

  • Страница 28

    28 guia de regulaç ão da temperatura símbolos nas etiquetas regulação da temperatura j frio – nyl on, acrí lico, poli éster • k morn o - lã, mistur as de po liéster •• l quente – algo dão, linho ••• / max i não passe a f erro , Se as instru ções das etiq uetas d as peç as difer irem des te guia, siga as ins truçõe s [...]

  • Страница 29

    29 52 Lim pe o fer ro de res tos de água. 53 Lim pe as sup er fície s ex teri ores do ap arelho com um p ano húmido. 54 Elimi ne as manchas da p laca com um b oca do de vin agre. 55 G uarde o fer ro de p é, para evit ar corros ão e danos à p laca. C AU TO - L I M P E Z A 56 Para p revenir a for mação d e calcá rio, use a fun ção de au[...]

  • Страница 30

    30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det overdrages til andre. A VIGTIGE S IKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n an ve nde s af bø rn fra 8 å r og der ov er og person er h vis fysi sk e, san semæs s ige e lle r men ta[...]

  • Страница 31

    31 [ bru gsanvisning C AUT O-SL UK • Hvis str ygeje rnet ik ke bevæ ges, slu kker de t ef ter c a. 30 sek under, h vis såle n er vandre t, elle r ef ter ca . 8 minut ter, h vis sålen e r opret . • Apparatet vil bippe. • A uto -sluk-lampe n be gyn der at blin ke og for t sæt ter, indtil du bevæ ger st r ygejer net. • F or at[...]

  • Страница 32

    32 h DAMPSTR YGNING 22 H vis du ønsker at br uge damp funk tio nen, sk al tempe raturen væ re indstill et til S eller derover . 23 I ndstil dam pregul ering en til den in dstilling du ø nsker ( S = inge n damp, # = h ø j). 24 Vent til termos tatlamp en går ud f ør du be gy nder at s tr yge. k S P R AY , Vand påvirker no gle materi aler, t[...]

  • Страница 33

    33 57 Brug e n balje ell er en sto r skål til at op fang e det van d, der komm er ud af s tr ygejer net s sål. 58 Fyld vand beholderen til max -mark eringen. 5 9 Indst il temper aturen til max . Inds til dampre gulerin gen til S . 60 Sæt s tr ygejer net på d ets h æl. 6 1 Sæt l edning en i stik kontak ten . 62 V ent til opvarmningslamp en er [...]

  • Страница 34

    34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlå ter appara ten. A VIKTIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denn a appara t kan an vända s av ba rn frå n 8 års å ld er oc h upp åt och a v persone r med ned satt f ysi sk ,[...]

  • Страница 35

    35 [ bruk s anvisning ( S venska ) • K ontrollera k napparna S o ch * genom at t tr ycka ned d em 3– 4 gånge r . C AUT OMA TISK A VST ÄNGNING • När str yk järne t står s tilla st ängs de t av automatisk t ef ter cirk a 30 sek under o m det s tår på str y k sulan och e f ter cirk a 8 minuter om de t stå r på hög kant. • E[...]

  • Страница 36

    36 vägledning för temperaturinst ällning skötselråd - märkning temperaturinställningar j kallt – nylo n, akr yl, po lyester • k varmt – ull, po lyesterblan dningar •• l het t – bo mull, linne ••• / max i får inte str ykas , De t är märk ninge n på tex tili erna so m gäller om d enna väg lednin g inte överensstämm er[...]

  • Страница 37

    37 5 1 L åt str y kjär net sv alna fulls tändi gt. 52 T or ka upp all t spill. 53 Reng ör y tor na på app aratens ut sida me d en fuk tig t rasa. 54 T a b or t fläck ar på st r yk sulan m ed lite ät tika . 55 För var a str y kjär net st åend e på stö dkanten fö r at t undvik a korrosio n och sk ada på s tr yk sulan . C SJ ÄL VRE[...]

  • Страница 38

    38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t videre. A VIKTIG SIKKER HETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru k es a v barn fra å t te år og pe rson er med nedsa t te f ys i sk e, san sende el ler m en tal e evn er el ler man gl end e erfarin g[...]

  • Страница 39

    39 [ bruk s anvisning (Nor sk) • F or å slå det p å igj en løf ter du det op p, heller de t forover , og set ter d et ret t op p for å gå tilbake til drif t stempe ratur . • Ingen innstillinger går tapt under automatisk avslåing. C FORBEREDELSE 1 Se et ter sy mbol er for tek s tilsbe handling ( i j k l ). 2 Str yk s toffer som m [...]

  • Страница 40

    40 k S P R AY , Vannflek ker kan p åvirke noen s toffer. T es t det te ut p å en del so m ikke vis es på s toffet. 25 L øf t s tr ykejer net av fra s toffet . 26 Sik t sp ray tuten mo t stoffet . 27 Tryk k på * . 28 D et k an hend e du må tr yk ke på de n 2 eller 3 gan ger for å p umpe v annet g jenno m sys temet . i DA M P T RY K K[...]

  • Страница 41

    41 62 V ent til lyse t slås av . 63 Hold strykejernet over beholderen eller bollen med sålen ned. 64 T r yk k C k napp o g hol d den inne. 65 Fly t t str y kejerne t forsik ti g fram o g tilbake. , Ho ld avstan d til rennen de vann o g damp. 66 Vann og damp vil er ne be leg g og stø v via sål eplaten til v asken. 6 7 Fo r tse t t til beh old[...]

  • Страница 42

    42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. A T ÄR KE IT Ä VAROT OIM IA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä yt tää yli 8-vuo ti aat l ap set j a he nkil öt , joi den f y y sinen, ais tienvarainen tai henk inen toimintak[...]

  • Страница 43

    43 [ käy t töoh jeet • A utomaat tisen v irrank atkaisun me rkk iv alo alka a vilkk ua ja jatkaa v ilkk umist a kunnes silit ysraut aa liikutet aan. • Silitysraut a k y tkey t y y jälle en päälle ja k uumen ee toiminta lämpötil aan, kun nos tat se n ylös, kallist at sitä e teenpä in ja aset at pyst yas entoon. • Kaikki ase [...]

  • Страница 44

    44 k SUIHKE , Veden suihkutus vaikut taa joihink in kankaisiin. T estaa tämä jo llain kankaan piil ossa olevalla osalla. 25 N ost a silit ysraut a ylös k ankaa lta. 26 Suunt aa suihkutussuutin k ank aalle. 27 Paina * -painiket ta . 28 Sinu n on ehk ä painet t ava 2 tai 3 ker ta a pumpat ak sesi vet tä j ärjestel män läpi. i HÖ Y RY SUIH[...]

  • Страница 45

    45 5 9 Ase ta lämpötilansää din asentoon max . A set a höyr ynsää din asentoo n S . 60 Lait a silit ysraut a kanna lleen . 6 1 Lait a pistoke kiinni pistorasiaan. 62 Odot a, kunn es merk k ivalo s ammuu. 63 Pidä silit ysraut aa altaan t ai kulho n yläpu olella p ohjalev y alaspäin . 64 Paina C –valit sinta ja pidä se painet tuna. 65 Li[...]

  • Страница 46

    46 Прочтите инструкции, со хранит е их, при переда че сопровод ите инструкцией . A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инструкциям по безопас ности, вк лючая сле дующие: 1 Ис по ль з?[...]

  • Страница 47

    47 [ инс трукц ии (Р усс кий ) • Прогладь те к усок стар ой х лопчато бумаж ной тк ани д ля того, чтобы очи ст ить подо шву . • Нажми те на кнопк и S и * 3- 4 раза д л я провер ки. C АВТОМА Т ИЧЕ СКОЕ ОТКЛ[...]

  • Страница 48

    48 руковод ство по установке температ уры маркировка установка температуры j холодный – нейл он, акри л, полиэ с тер • k теп лый – шер ст ь, прим еси полиэ с тера •• l горя чий – хлопок, лен/ деним[...]

  • Страница 49

    49 49 Зак рой те крышк у в одозаборн ого отвер с тия. 50 Пос тав ь те у тюг на з аднюю по верхно ст ь. 5 1 Дай те приб ору полнос т ью ос тыть. 5 2 Вытрите пролитую воду . 5 3 Очис тите внешнюю повер хность п?[...]

  • Страница 50

    50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en to pří stro j moho u použ íva t děti v e věku od 8 l et a o sob y se sníženými f y zick ými, s enzorick ými či me [...]

  • Страница 51

    51 [ po k y ny ( Čeština ) • Žehličku znovu z apnete t ak , že ji z vedne te a nahnete dop ředu. Pak ji dej te do v zpříme né pol ohy , aby s e nahřála na p rovozní teplotu. • P ři automatickém v y pnutí n edo chází ke z trátě nas tavených hodnot. C PŘ ÍPR A V A 1 Zjistěte, jaké jsou na tex tilu s ymb oly ( i j k l[...]

  • Страница 52

    52 k KR OPE N Í , U něk te r ých látek je třeb a opatrn osti. Na před k rop ení v y zkoušej te na skr y té části ob lečení. 25 Že hličku z látk y z ve dněte. 26 N amiř te tr ysk u krop ení na látk u. 27 S tiskněte * tlač ítko. 28 O bč as je třeba k rop ení stisk nou t 2krát či 3kr át, aby se vo da do sys tému napum [...]

  • Страница 53

    53 5 9 Reg ulátor teplot y n astav te na s ymb ol max . Reguláto r pár y nas tav te na sy mbo l S . 60 Žehličku umís těte na patu. 6 1 Zasuňte z ástrčku do z ásuv k y . 62 Čekejte, dokud kontro lka ne zhasne. 63 Žehličku dr ž te nad lavorem neb o mísou s že hlící plo chou směřující d olů. 64 Stisk něte tlačítko C , a p od[...]

  • Страница 54

    54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu inému. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO STNÉ OP A TRENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en to prí stroj m ôž u p ouž íva ť deti od 8 ro k o v a os ob y so zn íže n ými f y zic k ými , z[...]

  • Страница 55

    55 [ p ok y ny ( Slovenčina ) • P rístroj zapípa . • Začne blikať s vetielko automati ckého v yp nutia a bud e blik ať, k ým žeh ličkou nep ohnete. • Žehličku znovu z apnete t ak , že ju dvihne te, naklo níte ju dopr edu, p otom ju pos tavíte do z vislej p olohy, aby sa vrátila do prev ádzkovej teplot y. • P oč[...]

  • Страница 56

    56 k KR OPE N IE , Striek anie vod ou niek toré látk y poznačí. O tes tujte to na skr y tej časti látk y. 25 Zd vihnite žehli čku z látk y. 26 N amier te tr y sku k rope nia na látku. 27 Stlač te tlačidl o * . 28 M ožno ho b udete musie ť stlačiť 2 a ž 3- krát , aby ste vodu nap umpovali ce z sys tém. i I M P U L Z PA R Y 29 A[...]

  • Страница 57

    57 60 Žehličku po stav te na pätu . 6 1 Zás trčku prip ojte do z ásuvk y. 62 Počkajte, k ým s vetielko ne zhasne. 63 Podrž te žeh ličku nad lavórom ale bo miso u so žehlia cou ploch ou smero m nadol . 64 Stlač te tlačidlo C a ne chajte ho z atlačené. 65 Jemne p ohybuj te žehličkou dopr edu a doz adu. , Vy hýbajte sa u nikajúcej[...]

  • Страница 58

    58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urządzenie innej o sobie. A WS K AZÓWKI DO TYCZĄ CE BEZP IECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Nin iejszy sprzę t ni e jest p rzezn aczon y do uży tko wani a pr[...]

  • Страница 59

    59 [ instr ukc ja C SAMOWYŁ Ą CZENIE • Jeżeli żela zko nie jest r usz ane, w y łąc z y się sam o po oko ło 30 s ekunda ch, gdy s topa jes t skie rowana do do ł u, lub po o koło 8 mi nutach, j eśli jes t w poz ycji pion owej. • Urząd zenie w yem ituje sygna ł dź wię kow y . • Do chwili porus zenia żela zk iem bę dzie [...]

  • Страница 60

    60 instrukcja ustawienia temperatury oznaczenia na metkach ustawienia temperatur y j zimne żela zko - nylon, ak r y l, poli ester • k ciep ł e żelazko - we łna , mies zank i po liest ru •• l gorące żela zko - bawe łna, le n ••• / max i nie pras ować , Je żeli oznac zenia n a metce tkaniny różnią się o d wska zanych w tej in[...]

  • Страница 61

    61 49 Zamk nij pok r y wkę ot woru do nape ł niania wodą. 50 Postaw żela zko na jeg o po dstawie. 5 1 Os tudź je c ałkowici e. 52 Wy trz y j ewentualnie rozlaną wo dę. 53 Wy trz y j powie rzchni e zewnę trz ne ur ząd zenia wil gotną sz matką. 54 Usuń plamy ze stopy że lazk a odrob iną oc tu. 55 Prze chowuj że lazko w poz ycji pio no[...]

  • Страница 62

    62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređ aj mogu k orist iti dj eca od 8 god in a pa na viš e i oso be smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me ntalnih spos obn osti ili os obe k oj e ne ra sp[...]

  • Страница 63

    63 [ up u te C PR IPR E MA 1 Pogledajte znakove za o dr žavanje tek s tila ( i j k l ). 2 Pr vo glačajte tk anine z a koje su potreb ne niske tempe rature j , z atim on e za koje su potrebne srednje temperature k i završi te s onima z a koje su potreb ne viso ke temper ature l . X PUNJENJE 3 G lačalo s e može korist iti s vodom i z pipe, ali a[...]

  • Страница 64

    64 i M L A Z PA R E 29 A ko namjeravate koristiti p aru, p ost avka temp erature mo ra biti S ili v iša. 30 Podignite glačalo s tkanine. 3 1 Pritisnite ~ gumb. 32 Možda ćete mo rati pritisnu ti 2 ili 3 puta d a ispumpate vodu k roz sustav. 33 Ost avite 4 sekun de izm eđu izb acivanja, d a bi se naku pila par a. n SUHO GLAČANJE , Ako ćete gla[...]

  • Страница 65

    65 , Dr žite se p od alje od vod e i pare koja izla zi. 66 V oda i par a će očistiti k amena c i prašinu pre ko dna. 6 7 N astavi te dok se spre mnik ne ispra zni. 68 O tpusti te tipk u C . , Pređ ite na točku 45. e PROTIV KAM ENCA 69 Sredst vo proti v kam enca koje je s adr ža no u glačalu p oma že kod sprje čavanja nakup ljanja kamenca.[...]

  • Страница 66

    66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na prav o smej o upo rab l ja ti o troci , stari na jman j 8 let, in o sebe z zmanjšanimi fiz ičnimi, čutnimi ali dušev nimi sp osobn ostmi[...]

  • Страница 67

    67 [ na vodila • T ak rat utri pa lučk a za s amod ejni izk lop, dok le r ne premak nete lik alnik a. • Č e ga želite znova v kl opiti, ga d vignite, nagn ite naprej in p ostavite p okončno, da s e vrne na delovno temperatur o. • Med samo dejnim iz klo pom s e nastavi t ve ne izgubijo. C PR IPR A V A 1 Preverite simbole z a z aš[...]

  • Страница 68

    68 k PRŠ ENJE , Prše nje vode v pliva na n ekatere tk anine. T o preverite na skr item delu tk anine. 25 L ikalnik dv ignite s tk anine. 26 Š obo z a pr šenje usm erite proti tk anini. 27 Pr itisnite gumb * . 28 M orda b oste mor ali na z ačetku pri tisniti 2- ali 3-k rat, d a se voda pre črpa s kozi sistem. i BRIZ G P ARE 29 Če nam erava[...]

  • Страница 69

    69 60 Likalnik p ost avite pokonci . 6 1 Vtič vs tavite v ele k trično v tičnico. 62 Počakajte, da lu čka ugasne. 63 Likalnik dr žite na d kadjo a li skle do z lik alno ploš čo navzdo l. 64 Pri tisnite gum b C in g a drž ite pritisnjene ga. 65 Likalnik p revidno zi bajte naprej in na zaj . , Izognite se uhajajo či vodi in pari. 66 V oda i[...]

  • Страница 70

    70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. A ΣΗΜΑΝΤΙΚ A Μ EΤ Ρ Α Α ΣΦ A ΛΕΙΑ Σ Τ ηρείτε τα β ασι[...]

  • Страница 71

    71 [ ο δ ηγ ί ε ς U ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩ ΤΗ ΧΡΗΣ Η • Α φαιρέσ τ ε όλες τις ε τικέ τες , αυ τοκόλλητα ή ά λ λα υλικά συσκευ ασίας από το σίδερ ο και την πλάκα του . • Μη ν ανησ υχήσε τε εά ν βγει λίγο ς ατ μ?[...]

  • Страница 72

    72 1 8 Γ υρίστε τον δια κόπτ η θερμοκρ ασίας ώσ τε να με τακ ινηθεί η ε πιθυμητ ή ρύθμ ιση (δείτε τον οδηγό παρακάτω) δίπλα σ το σημάδι 9 . 1 9 Θα ανάψει η λυχ νία του θρμοσ τά τη. 20 Ό τα ν το σίδερο φ τάσε[...]

  • Страница 73

    73 4 2 Πα τήσ τε το κουμπί ~ . 43 Μπορεί να χρ ειασ τεί να το πα τήσε τε 2 ή 3 φ ορές για να αν τληθεί νερό μ έσω του συσ τήμα τος . 4 4 Αφήσ τε να περ άσουν 4 δευ τερ όλεπ τα μ ε ταξύ ριπών για να προλάβει ενδ?[...]

  • Страница 74

    74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbad ja. A F ONTO S Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi alap vet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 A z eszk özt 8 év es ( vagy id ős ebb ) gyerme k ek é s csökk en t fizika i, érzékszervi vagy men táli s k ?[...]

  • Страница 75

    75 [ ut asít áso k • Az automatikus k ik apc solás go mb foly amatosan v illogni f og, ami g a vasal ót nem kezdi e l mozgatni. • Az ismételt b ek apc solásh oz emelje fe l, dönt se elő re, majd füg gőle ges irá nyban teg ye le, hogy visszatérjen a mű ködési hőmérséklethez. • Az automatikus k ik apc solás so rán a[...]

  • Страница 76

    76 h GŐZ ÖLŐS V ASALÁS 22 H a gőzölni s zeretne, a h őmér sék letet S v agy ma gasabb h őfok ra állít sa. 23 A g őzs zab ályozót állít sa a k ívánt b eállításra ( S = ninc s gőz, S = alacs ony , # = magas) . 24 Várja me g, amíg a term osz t át jelzőfé ny kiasz ik , majd kezdje m eg a vas alást k PER ME T EZ ÉS , A v[...]

  • Страница 77

    77 C ÖNTISZTÍT ÁS 56 Ho gy elkerü lje a vízkő képződé st, has ználja az ö ntisz tító funkciót n ormál v íznél havonta legal ább eg ysze r , h a ped ig a ház ta r tásáb an kemény a víz , ak kor ennél g yak rabb an. , A zok nak a gar anciás termé kekn ek a javítás áér t, am elyek nek v ízkő okoz ta a me ghibáso dá[...]

  • Страница 78

    78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın. A ÖNEM Lİ GÜV ENLİ K KUR ALL ARI Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu c ih az, 8 ya ş v e üze ri ç ocukla r v e y et ers iz fi zi ksel, du yum sal ve ya zih in sel ka pa si t el[...]

  • Страница 79

    79 [ talimatlar C OTOMA TİK KAP ANMA • Ütü hareketsiz ka ldığında , tabanı y atay konumdaysa y akl aşık 30 saniye veya t abanı dikey konumdaysa y aklaşık 8 dak ik a sonra ken diliğinde n kapa nacak tır. • Cihaz bip sesi çıkar acak tır ;. • Otomatik kap anma lambası , siz ütüy ü yeniden hare ket et tirene d ek yan[...]

  • Страница 80

    80 ısı ayar kılavuzu etiket iş aret leri ısı ayarı j soğuk – nayl on, ak rilikl er , pol yester • k ılık – yün , pol yester k arışımları •• l sıcak – pamu k , keten ••• / max i ütülemeyin , Kumaş etiketinin üzerinde yer alan talimatlar, bu kılavuzda yer alanlardan farklıys a, etiket üzerin dek i talimatla r?[...]

  • Страница 81

    81 5 1 Ütünün t amamen s oğumasını b ek leyin . 52 Dö külen sular ı bir be zle silin. 53 Cihazın dış y üzeyl erini ne mli bir b ezle sil erek temizl eyin. 54 Ütünün ta banındak i le keleri, a z mik tarda sir ke ile gider in. 55 Ütüy ü, tab anının aşınmasını ve hasar g örmesin i önlem ek için ark a des teği üzer inde s[...]

  • Страница 82

    82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instrucţiunile . A P REVEDERI IMPORT ANTE DE S IGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l poa t e fi folo sit de c opii î n vârs tă de 8 a ni sa u ma i ma ri și de că tr [...]

  • Страница 83

    83 [ instr uc ţiuni C ÎNCHIDERE A UT OMA T Ă • Dacă fierul nu se miș că, se v a opri dup ă aproximativ 30 s ecund e dacă t alpa es te în jos, și după aproximativ 8 mi nute, dacă es te în sus. • Se va emite un semnal s onor. • Se va aprinde inter mitent indic atorul luminos d e oprir e automată, c are nu se va s tinge d[...]

  • Страница 84

    84 ghid pentru set area temperaturii specificaţii etic hetă setare t emperat ură j rece – nailon, fi bre acrilice, p olies ter • k cal d – lână, am estecur i din po liester •• l fierbinte – bumbac, lenjerie ••• / max i a nu se călc a , Dac ă instruc ţiunil e de pe e tichet a materialului di feră de cel e din acest ghi [...]

  • Страница 85

    85 5 1 L ăsaţi- l să s e răcească comp let . 52 Ștergeţi apa văr sat ă. 53 Curăţaţi suprafe ţele e x terioare a le apar atului cu o cârp ă umed ă. 54 Înde păr taţi p etele d e pe t alpă cu puţin oţe t. 55 Dep ozitaţi fi erul de c ălcat cu ta lpa în jos , pentru a ev ita coroziunea s au deter iorare a tălpii. C C U R Ă[...]

  • Страница 86

    86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безопасн ос т , вк лючите лно: 1 Т о зи уред мож е да се ?[...]

  • Страница 87

    87 [ инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C АВТОМА ТИЧНО ИЗК ЛЮЧВАНЕ • Ако ютия та ос тан е неподви жна, т я ще се изк лючи с ле д около 30 сек ун ди в легна ло съ с тояние и с ле д 8 мину ти, ако е изправ ена. • [...]

  • Страница 88

    88 указания за настройка на т емпературата маркировка на етикет настройка на температу ра j х ладн о – найлон , акри л, полие с тер • k топло – в ълна, п олиес тер ни см еси •• l горещо – пам ук , ле[...]

  • Страница 89

    89 50 Поставете ютията изп равена. 5 1 Ос таве те я да изс тин е напълн о. 52 Избърше те раз лятото. 53 Почи сте те външни те повърхнос т и на уре да с в лаж на к ърпа. 54 О тс тран явай те петнат а от плочат[...]

  • Страница 90

    90 ϡ΍ΩΧΗγϻ΍Ωό Α  ϰϠϋΓέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩϲϓϡϛΣΗϟ΍ρΑοΑϡϗ K . ϰ ϠϋέΎΧΑϟ΍ ϲϓϡϛΣΗϟ΍ρΑοΑϡϗ &  44 ί ΎϬΟϟ΍ ϝλϓ΍ 45 ˯Ύϣ ϟ΍ ϝΧΩϣ˯ Ύρ Ϗ΢Ηϓ΍  46 ϥ΍ίΧϟ΍ ϥϣ˯Ύϣϟ΍ϑέλΑϡϗϭΏϘϋϰ[...]

  • Страница 91

    91 έΎΧΑ ϟΎΑϲϛϟ ΍ $ ϰϠ ϋΓέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩρΑοΏΟϳˬέ ΎΧΑϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϱ ϭϧΗΕϧϛ΍Ϋ · 4 ϰ Ϡϋ΃ϭ΃ 21  ϩΩ ϳέ ΗϱΫϟ΍ Ω΍ΩϋϹ΍ ϰϠϋέΎΧΑϟ΍ϲϓϡϛΣΗϟ΍ω΍έΫϊοϭΑϡϗ 4 ΩΟ ϭϳϻ ˬέΎ ΧΑ  ϲϟ Ύϋ?[...]

  • Страница 92

    92 έ λϧόϟ΍ ΝϼϋϡΗϳΎϣΩϧ ϋ ϑϗϭ ΗΗϑϭγϓ Δϳ΍ ΩΑϟ΍ ϲϓ ϼϳϠϗϥΧΩΗ Γ ΍ϭϛϣϟ΍ Ε ϧΎ ϛ΍Ϋ·ϕϠϘΗϻ K ϑϳυϧΗϟϲϧρϘϟ΍εΎϣϘϟ΍ϥϣΔϣϳΩϗΔόρϗϲϛΑϡϗ Γ ΍ϭϛϣ ϟ΍ΓΩϋΎ ϗ K έ΍ έίϷ΍ϰϠϋρϐο΍ a[...]

  • Страница 93

    93 ΕΎϣϭγέϟ΍ Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩϲϓϡϛΣΗϟ΍ 1 ΕΎ ΗγϭϣέΗ ϟ΍ ΔΑϣ ϟ 2 ΔΑϣϟ ΍ ϑ ΎϘ ϳϹ ϲ΋ ΎϘϠΗϟ΍ 3 Δϗ Ύρϟ΍ΔΑϣ ϟ 3 έ ΎΧΑϟ΍ϲ ϓϡϛΣΗϟ΍ 4 ˯Ύ ρϐϟ΍ 5 ˯Ύϣ ϟ΍ϝΧΩϣ 6 εέ ϟ΍ Δϫϭ ϓ 7 Γ΍ϭϛϣϟ΍ ΓΩϋΎ ϗ 8 έΎΧΑϟ΍ΕΎΣΗ ϓ 9 [...]

  • Страница 94

    94[...]

  • Страница 95

    95[...]

  • Страница 96

    96 5 5 2 - 319 205 5 1-56 220-2 4 0V~5 0/ 60Hz 220 0 -2 60 0Watt s[...]