Russell Hobbs Auto Steam Pro 18681-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs Auto Steam Pro 18681-56, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs Auto Steam Pro 18681-56 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs Auto Steam Pro 18681-56. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs Auto Steam Pro 18681-56 should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs Auto Steam Pro 18681-56
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs Auto Steam Pro 18681-56 item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs Auto Steam Pro 18681-56 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs Auto Steam Pro 18681-56 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs Auto Steam Pro 18681-56, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs Auto Steam Pro 18681-56.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs Auto Steam Pro 18681-56 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk sanvisning (Nor sk) 38 k äy t tö o hje e t 42 инс трук ции (Р усс кий ) 46 po k y ny ( Čeština) 50 po k y ny ( Slovenčina ) 54 inst[...]

  • Page 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pl ia nc e can be used b y chil dr en aged from 8 y ears a nd abo v e an d perso ns w it h red uced ph ysi cal , sen sor y or men tal ca[...]

  • Page 3

    3 1 0 Don’t use the app liance for any purp ose othe r than those d escrib ed in th ese instr uc tions . 1 1 Don’t s cratch the so leplate – avoid but tons , zips, e tc. 1 2 The appliance has a prote c tive therm al fuse, whi ch will blow if i t overheats . If this happ ens, the applia nce will stop wor king , and must b e retur ned fo r repa[...]

  • Page 4

    4 h ST EAM IRONING 23 If you intend to use s team, the temp erature s et ting mus t be S or higher . 24 Wait till the light goes o ff, then star t iro ning. k S P R AY , Wat er spot tin g affec t s some f abric s. T est this on a hid den par t o f the fab ric. 25 Lif t the iro n off the fa bric. 26 Aim the spray noz zl e at the fab ric. 27 Press[...]

  • Page 5

    5 5 9 Sit th e iron on it s hee l. 60 Put the plug into the p ower so cket. 6 1 Wait till the light go es off. 62 Hol d the iron over the basi n or bowl, w ith the so leplate d own. 63 Press the C but ton, an d keep it p ressed in . 64 Gentl y move the iron to and f ro. , Keep clear of th e escap ing water and s team. 65 Water and steam will wash [...]

  • Page 6

    6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnahmen : 1 Die ses Ge rä t ist für[...]

  • Page 7

    7 Zeichn ungen 1 Kontroll- L amp e 2 T emperaturre gler 3 Markierungspfeil 4 Einfüllöff nung 5 Verschluss der Einfü llöffnun g 6 Sprühdüs e 7 Dampfaus trit t söffnun g 8 Bügelsohle 9 Wasser tank 1 0 H eck Vo r s i c h t heiße Ober fläche Be dienungs anleitun g U V OR ERSTMA LIGEM GEBRA UCH 1 En t ferne n Sie alle Etiket ten, Auf k leb[...]

  • Page 8

    8 h DAMPFBÜGELN 23 Wenn Sie mit Dampf büg eln wolle n, muss die T e mper atur mindes tens auf S oder höher eingestellt sein. 24 Warten Sie b is die Lamp e erlis cht, be ginnen Sie dan n zu büge ln. k SP RÜHEN , Das Besprüh en mit Wasser greif t manche Stoffe an. Prob ieren Sie e s deshalb er st an ei ner verborgenen S telle a us. 25 Heb en S[...]

  • Page 9

    9 5 1 Stellen Sie das Büg eleise n auf das He ck . 52 L assen Sie e s vollstän dig auskühl en. 53 Wenn es k alt ist, w ischen Sie je de Feuchtigkei t ab und wickeln Sie das K ab el um das He ck . 54 L age rn Sie das Büg eleis en auf dem H eck , um Korro sion und Sch äden an d er Büge lsohle z u vermeiden. C SELB STREINIGUNGSF UNK TION 55 Dam [...]

  • Page 10

    10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIONS IMPO RT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Ce t app ar ei l peut ê tr e ut il isé par d es e nfa n ts âgé s de 8 a ns e t plu s et p[...]

  • Page 11

    11 U A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION 1 Retirez tous l es labe ls, étiqu et tes ou emb allages du f er et de la s emell e. 2 Ne vous in quiétez p as si le fer f ume lé gèrem ent au dép ar t, il s’arrêtera lor sque l ’ ar ticle sè che. 3 Re passe z un vieu x morceau de tissu en coton p our net toyer la s emell e. 4 Appu yez sur les b out[...]

  • Page 12

    12 h REP A SS A G E À LA V AP EUR 23 Si vous p révoyez d’utiliser de la vap eur , le régla ge de la temp érature d oit être sur S o u plus haut. 24 At tende z jusqu’à ce que le voyant s’éteigne, puis commen cez à repasse r . k FONCTION SP R A Y , De s gout tes d ’ eau peuvent avoir des eff ets n on- d ésirés sur cer tai nes mati?[...]

  • Page 13

    13 C AUTO - N E T TOY AGE 55 Afin d’é viter la fo rmation d e tar tre, utilis ez la fon ct ion d’auto- net toyag e au moins une fo is par mois dans les zo nes où l ’ eau est nor male, plus s ouvent dans les z ones où l ’ eau est dure. , L a répar ation de pro duit s retourn és sous gar antie prése ntant des dé faut s liés au tar tr[...]

  • Page 14

    14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmate rialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEID SMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit t oest el kan geb rui k t word en doo r kinde re n va n 8 ja ar e n oud[...]

  • Page 15

    15 U VOOR HET EERSTE GEBRUI K 1 V e r wijde r alle lab els, sti ckers en verp akk ingsmate riaal van he t strijk ijzer e n de zoo lplaat. 2 Maak u g een zor gen als he t strijk ijzer in he t be gin een b ee tje rook t . Dat za l opho uden tijd ens het gebruik. 3 Strijk ee n oude lap k atoen o m de zoo lplaat te reinig en. 4 Druk 3 of 4 ke er op de [...]

  • Page 16

    16 h STOOMSTRIJKEN 23 Wanne er u sto om wilt ge bruiken, m oet de te mper atuur op S of hoger zijn ingesteld. 24 Wacht tot het la mpje uitgaat en b egin da n te strijken. k SP ROEIEN , Waterspat ten kun nen op so mmige s toffen vl ekken m aken. T es t dit op e en verbo rgen p laats. 25 H oud he t strijk ijzer b oven de stof. 26 R icht de spro eiko[...]

  • Page 17

    17 C ZELF REINIGING 55 Om de vor ming van k alk te voorkom en, ge bruik t u de z elfre inigen de fun cti e minstens é én keer pe r maand in re gio’s met normaa l water . Hee f t u te maken met ha rd water dan is zelfreinigin g vaker gewenst. , Voor geretou rnee rde pro duc ten die on der de gar antie valle n en waarb ij defe c ten zijn opgetred[...]

  • Page 18

    18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 L ’ appar [...]

  • Page 19

    19 istruzi oni per l ’ uso U PRIMA DI UTILIZZ ARE L ’ APP AREC CHIO PER LA PRIMA VOL T A 1 Rimuovere tut te le eventuali eti chet te, gli adesi vi o par ti d ’imball aggio dal f erro e dalla piastr a. 2 Non p reo ccuparsi s e dal ferro ap pena a cceso esce un po’ di f umo. App ena si inizie rà a utiliz z are l’apparecchio il f umo cesser[...]

  • Page 20

    20 h STIR A TUR A A V APORE 23 S e si deside ra stir are a vap ore, la temp eratura d eve essere imp ost ata su S o su una temperatura s uperiore. 24 A sp et tare fino a qu ando la spia lu minosa n on si spe gne e cominciare a s tirare. k S P R AY , Le macchie d ’ acqua posso no rovinare al cuni tessuti, di conse guenz a è me glio test are la f[...]

  • Page 21

    21 C FUNZIO NE ANTIC ALCAR E 55 Per prevenire la for mazi one di cal care, utiliz z are la f unzion e anticalc are almen o una volta al mese in zo ne con acqua nor male, più sp esso in zon e con acqua dura. , I pro dot ti ancor a in garanzia m andati in rip araz ione con guas ti dovuti all e incrost azi oni sarann o assoge t tati ad un a ddebi to [...]

  • Page 22

    22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 L ’ appar ecch io p uò es sere ut i li zz at o da ba[...]

  • Page 23

    23 in strucc iones C PREP ARA CIÓN 5 Compruebe los s ímbolos del t ejido ( i j k l ). 6 Planche pr imero aq uellos tejid os que req uieren b ajas temper aturas j , luego aquellos que requie ren tempe raturas m edias k , y fin alice con aquellos q ue necesite n altas temper aturas l . X LLENAD O 7 L a plancha de be us arse con ag ua del gri fo, p[...]

  • Page 24

    24 27 Puls e el botón * . 28 T ien e que presi onar 2 o 3 veces par a bom bear agu a a través del sistem a. i GO LPE DE V APOR 29 Si ti ene intenció n de utiliz ar el v apor, la posición de la tem peratu ra deb e ser S o superior . 30 Permite elimin ar las arrug as de la rop a colgada, cor tinas y tejidos en mue bles . 3 1 Levante la pl ancha d[...]

  • Page 25

    25 , Mantén gase aleja do de las s alidas de agua y v apo r . 65 El agua y el vap or eli minarán la c al y el po lvo a través de la suela . 66 Continúe hast a que el de pósito es té vacío. 6 7 Su elte el b otón C . 68 Dese nchufe la p lancha y ap óyela en su taló n. 69 Cuando esté fr ía, limpie l a humeda d y enroll e el cab le alred ed[...]

  • Page 26

    26 Leia as instr uções e guard e -as em lugar s eguro. Forn eça -as tam bém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Est e apa re lh o pode se r usad o por c ri anç as c om ida[...]

  • Page 27

    27 in struç ões C PR E PAR AÇ ÃO 5 Consulte os símbo los refe rentes aos cuida dos a ter com a roup a que quer p assar a fe rro ( i j k l ). 6 Passe pr imeiro a fe rro as pe ças de ro upa que re queir am tempe raturas mais b aixas j , depo is as que requ eiram temp eratur as méd ias k , e dep ois passe p ara as p eças qu e reque iram altas [...]

  • Page 28

    28 i DISP ARO DE VAPOR 29 Se preten der us ar vapo r , a d efiniç ão de temp eratur a deverá ser S ou superior . 30 Se não, em vez d e aplicar v apor à r oupa, ap licar-lhe -á ág ua. 3 1 Levante o fer ro do tecid o. 32 Prima o bo tão “ ~ ”. 33 Pode ter de p ressionar o b otão 2 o u 3 vezes par a bomb ear a água p elo sis tema. 34 Dei[...]

  • Page 29

    29 6 7 Solte o b otão C . 68 Desligu e o ferro e col oque - o de pé p ara arre fecer. 69 Quand o estiver f rio, elimin e qualque r resto de humi dade e enro le o cab o à volt a do pé. 70 Guard e o ferro d e pé, par a evita r corrosão e d anos à plac a. C LI M PEZ A 71 Des ligue o fer ro e coloqu e - o de p é para ar refe cer . 72 Limp e as [...]

  • Page 30

    30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE S IKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette app ara t kan an vend es a f børn fra 8 å r og dero v er og person er h vis fysi sk[...]

  • Page 31

    31 bru gsanvisning C FORBEREDELSE 5 T jek tøjet f or str ygesy mbo ler ( i j k l ). 6 Str yg før st material er der k ræver lave tempe raturer j , d eref ter d e som k ræver me dium temperaturer k , og slut a f med d e der k ræver høje temp eratu rer l . X P ÅFYLDNING 7 Str ygejer net k an brug es med v and fr a hanen, m en hvis du bor i e t[...]

  • Page 32

    32 i SKUD D AMP 29 H vis du ønsker at br uge damp funk tio nen, sk al tempe raturen væ re indstill et til S eller derover . 30 Hvis temp erature n er lavere får du van d på dit tøj i s tedet f or damp. 3 1 Løf t str ygej erne t fra mater ialet . 32 T r y k på ~ -k nappen . 33 De t kan væ re nød vendigt at tr y kke 2 ell er 3 gang e for at [...]

  • Page 33

    33 66 F ort sæt, indtil vand beholderen er t om. 6 7 Slip C knappen. 68 T ag str ygejern et ud af s trømstik ket o g placer de t på hæle n for at k øle af. 69 T ør d en fug t af, der kan dannes n år str ygej erne t er kø let af. Rul dere f ter k ablet r undt om str ygej erne ts hæl . 70 O pb evar str ygejerne t på de ts hæl, f or at undg[...]

  • Page 34

    34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsm aterial före använ dning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denn a ap par at ka n an vänd as av b arn f rån 8 å rs[...]

  • Page 35

    35 C FÖRBEREDELSE 5 O bser ver a symb ol erna för te x tilvård ( i j k l ). 6 Str yk fö rst t yg s om kr äver låg str y k tempe ratur j , s tr yk s edan t yg so m kr äver medeltemp eratur k och slutlig en t yg som k räver hög tem per atur l . X P ÅFYLLNING 7 Man k an använda k ranvat ten till str ykjär net, m en om man b or i et t o mr?[...]

  • Page 36

    36 i STRYKNING MED Å NGPUF F 29 V id ångs tr y kning m åste temp eraturins tällnin gen var a S eller hö gre. 30 Om de n inte är det, komm er det inte ån ga utan vat ten p å klä derna . 3 1 L y f t upp s tr yk järne t från t yget. 32 T r yck p å ~ - knapp en. 33 Du mås te kanske tr yck a 2-3 gånger för at t vat tnet sk a kunna p umpas[...]

  • Page 37

    37 65 Vatten och ån ga kommer at t t vät t a bor t k alk och da mm geno m str y k sulan och ne d i vasken. 66 For ts ätt s å tills vat tenb ehållaren är to m. 6 7 S läpp upp k napp en C . 68 Dra ur sla dden till s tr yk järne t och s täll str ykj ärnet p å stödk anten för at t k allna. 69 T ork a av all fuk t när s tr yk järne t har [...]

  • Page 38

    38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette app ara tet kan b ruk es a v ba rn fra å tte å r og person er med nedsa t te f ys i sk e, san sende el ler m en tal e e[...]

  • Page 39

    39 X P ÅF YLLI NG 7 Man k an bruke spr ingvann p å str ykejerne t, me n hvis du bor i et o mråde m ed hard t vann så bør du b ruke destill er t vann (ik ke kjem isk destill er t vann). 8 Hv is du kjøp er de stiller t vann, sjek k om det e r merket at d et er tile gnet f or bruk i s tr ykeje rn. 9 Ik ke tilset t vann et noe – d et vil sk ade[...]

  • Page 40

    40 n STRYKING UTEN DAMP 35 Gjør s tr yk ing en ferdig f ørs t, slå dere t ter av , f yll opp b eho lderen , og damps tr yk . 36 Vent til lyset slås av , o g st ar t så s tr yk ingen . l VERTIKAL DAMP 3 7 Fjern skrukker fra hengende klær , hengende gar diner og møbelstoffer . 38 Sjekk o m det er til fre dstillen de ventilasjon bak s toffet [...]

  • Page 41

    41 e ANTI- BE LEGG 7 5 D en anti- be leg g midde let so m er innebygd i s tr y kejernet f orhind rer at det bygg es opp belegg. 7 6 Ikke bruk en beleggmiddelløs ning, du kan skade an ti-belegg middelet. H MIL J ØBESK Y T TE LSE For å unngå miljøm essige o g helse relater te prob leme r forb undet til f arlige s toffer i e lek triske o g elek [...]

  • Page 42

    42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄR KE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait etta saa vat kä y ttää yli 8-vuo ti aat la pset ja h en kilö t, jo ide n[...]

  • Page 43

    43 käy t töoh jeet X TÄY T T Ö 7 Silit ysrau taa voi käy t t ää vesijohtovedellä , mut ta jos asut a lueell a, jossa vesi o n kovaa, sinun on tislat tava vesi (tai käy tä kemi allisesti tislat tua ve tt ä) . 8 Jos os tat tislat tua vet t ä, tar kist a, et t ä se sop ii silit ysrau doille. 9 Älä k äy tä silit ysr audassa muut a kuin[...]

  • Page 44

    44 34 Jätä 4 se kuntia suihk austen välill e, jot ta höyr yä voi muo dostua . n KUIV A SILIT YS 35 Silitä ensin ilm an höyr y ä, k y tke laite p ois päält ä, täy t ä säiliö ja sili tä höyr yn ka nssa. 36 Od ota kunn es merk k ivalo s ammuu, ja al oita sit ten silit t äminen . l HÖ YR Y T YS P YSTY ASENNOSS A 3 7 Poista r y py t r[...]

  • Page 45

    45 C PUHDISTUS 71 I rrota silit y srauta ver kkovirr asta j a aseta s e kant ansa pääll e, kunnes s e jääht y y. 72 Puh dista lai t teen ulkopint a kostealla ka nkaalla . 73 Pois ta po hjalev y n tahrat tilk alla etik kaa . 7 4 Säily tä silit ysraut aa kannallaan, jot ta vält ät pohjalev y n ruostumisen ja vahin goit tumisen. e KALK KI K AR[...]

  • Page 46

    46 Прочтите инструкции, со хранит е их, при переда че сопровод ите инструкцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инстр[...]

  • Page 47

    47 инс трукц ии (Р усс кий ) U ПЕРЕ Д ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОР А 1 У да лите все лейб лы, с тикеры и ли упаковк у с у тюга и под ошвы. 2 Не бе спокойте сь, ес ли сначала у т юг испускае т дым , это пре?[...]

  • Page 48

    48 h ПАРОВО Е ГЛАЖ ЕНИЕ 23 Ес ли вы на мер ены использ овать пар, темп ерат у ру необходимо ус тан овить н а S или выш е. 24 П одож дите, по ка погасн ет ламп очка, з атем начинайте глажк у . k Р АСПЫЛИТЕ Л?[...]

  • Page 49

    49 C С АМООЧИЩЕНИЕ 55 Во изб ежани е образ овани я накипи использу йте функ цию сам оочищени я как мини мум раз в ме с яц в мес т нос тя х с норм альной в одой и чаще в ме с тнос т ях с жес т кой водой. , [...]

  • Page 50

    50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en t o pří stro j moh ou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a os ob y s[...]

  • Page 51

    51 po k y ny ( Čeština ) X PLNĚNÍ 7 V žehličce můžete p oužív at vodu z kohou tku, ale p okud m áte tv rdou vo du, měli bys te použ ít vodu des tilovanou (ne vodu chem ick y zbavenou vo dní ho kam ene). 8 Pokud k upujete de stilovan ou vodu, ujis těte se, že je označená jako vh odná do že hliček . 9 D o vody nic ne přidávejt[...]

  • Page 52

    52 n SUCHÉ ŽEHLENÍ 35 Napře d si vše v y žeh lete nasucho, pak ž ehličku v y pně te, naplňte nádrž ku a po kr ačujte v žehlení s párou. 36 Počkejte, dokud kontro lka ne zhasne, p otom za čněte žehlit . l SVISLÉ NAP AŘOV ÁNÍ 3 7 Ods traňuje p omačk aná míst a na visícím ob lečení, z avěšených závěsech a de korač[...]

  • Page 53

    53 C ČIŠTĚ N Í 71 V yp ojte žehličku z e sítě a nechte ji na patě v ychla dnout . 72 V yčistěte vnější p lochy spo třebiče vlhk ý m hadří kem. 73 Sk vrny z žehlící p lochy ods traňte pom ocí tro chy oc ta. 7 4 Žehličku sk ladujte p ostavenou n a patě, aby žehlící pl ocha nekor odovala a n epoško dila se. e OD STRAŇO [...]

  • Page 54

    54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TREN IA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en t o prí stro j mô žu pou žív a ť det i od 8 ro k [...]

  • Page 55

    55 p ok y ny ( Slovenčina ) X PLNENIE 7 Žehličk a sa môže p ouží vať s vodou z vo dovodu, ale ak bý vate v oblas ti s t vrdo u vodou, m ali by ste pou žívať des tilovanú vo du (nie chemick y zmäkčenú vodu). 8 Pri kúp e des tilovanej vod y sa pre svedč te, či je určená pr e žehličk y. 9 D o vody nič ne pridávajte – p oško[...]

  • Page 56

    56 n SUCHÉ ŽEHLENI E 35 Najskôr v y že hlite nasucho, potom v ypni te, naplňte nádr žku a dokon čite žehlení m parou. 36 Počkajte, k ý m kontrolk a zhasne, poto m začni te žehliť. l VERT IK ÁLN E NAP AR OV ANIE 3 7 Ods tráňte zá hyby na visiacich šat ách, visiaci ch zácl onách a na by tovom tex ti le. 38 Presved č te sa, či[...]

  • Page 57

    57 73 Šk v rny na žehliacej pl oche o dstrá ňte s trochou o ct u. 7 4 Žehličku sk ladujte na p äte, aby ste zab ránili korózii a p oškodeniu že hliacej plo chy . e O D VÁ P Ň O VA Č 7 5 Odvápňovací pro striedok zabudovan ý v žehl ičk e napomáha prev encii u sadzovani a vodného kameňa. 7 6 N epo užívajte roz tok na o dstr á[...]

  • Page 58

    58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI DOT Y CZ ĄCE B EZ PIEC ZE ŃS T WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Nin ie j sz y sprz?[...]

  • Page 59

    59 instr ukc ja C PR Z YGOTOW ANI E DO PR AC Y 5 Spr awdź sym bol e na tkanini e ( i j k l ). 6 Najpi er w prasuj tk aniny w yma gające niskich temp eratu r j , następ nie w y magające średnich temperatur k i dopi ero na końcu - tk aniny któ re w yma gają w yso kich temperatur l . X NAPEŁN IANIE 7 Do że lazk a można uż y wać wod y wodo[...]

  • Page 60

    60 28 M ogą być po trz ebne 2 lub 3 naciśni ęcia pr z ycisku, z anim wo da pr zedos tani e się pr zez sys tem . i UDER ZENIE P AR Y 29 J eśli mas z zamia r stosować p arę, temper atura musi być ust awiona na S lub w y żej . 30 Jeśli temp eratu ra bę dzie niż sz a, n a tkaninę b ęd zie le ciała wo da nie par a wodna. 3 1 Zdejmij że [...]

  • Page 61

    61 62 Prz y t rz y maj żela zko nad zlewozmy wak iem alb o umy walk ą , stopą sk ierow aną w dó ł. 63 Naciśnij pr z ycisk C i pr z y tr z ym aj go. 64 Delik atnie p orusz aj żel azk iem tam i z p owrotem . , Unik aj kontak tu z w y latującą wodą i p arą . 65 Woda i para w y latujące pr zez sto pę w y pł uc z ą osad i pył. 66 Wykonu[...]

  • Page 62

    62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V AŽN E SIGURNOSNE M JER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređ a j mogu k ori sti ti d jeca od 8 godi na pa n a vi še i o sobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili [...]

  • Page 63

    63 up u te X PUNJENJE 7 Gla čalo se m ože koristiti s vo dom iz pi pe, ali ako živ ite na po dručju s t vrdo m vodom , trebate koristiti d estilira nu vodu (ne vodu s kemijski uk lonjenim k ame ncem) . 8 Ako kupuj ete des tiliranu vodu, p azite da je ozn ačena kao p od esna za gl ačala. 9 Ne mojte ništ a dodavati vod i – oštetit ćete gla[...]

  • Page 64

    64 n SUHO GL A ČANJE 35 Pr vo zavr šite s glačanje m na suho, zatim isk ljučite glača lo, napunite spre mnik i glačajte s parom. 36 Saček ajte dok se s vjet lo ne isk ljuči, zatim p očnite gla čati. l VERT IK ALN I IZL A Z AK P AR E 3 7 Ukl onite nab ore s ok ačene odje će, zavjes a koje vise ili tk anina namješ taja. 38 Provjerite da [...]

  • Page 65

    65 C ČIŠ ĆENJE 71 Is ključite glač alo iz s truje i p ostavite ga na o snovu da se o hladi. 72 O čistite vanjske p ovršine ure đaja vla žnom k rp om. 73 Uk lo nite mrlje s dna p omoću m alo oc t a. 7 4 Stavite glačalo n a osnovu da bis te izbjeg li koroziju i oštećenje dna. e P ROTIV K AM ENCA 7 5 Sre dst vo protiv k ame nca koje je s [...]

  • Page 66

    66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na pra vo s me jo upo rab l ja ti otr oc i, sta ri n aj man j 8 let, i n o sebe z zmanjšanimi fiz [...]

  • Page 67

    67 na vodila C PRI PR AV A 5 Preverite simb ole z a z aščito tkan in ( i j k l ). 6 Najprej z likajte tk anine, k i jih je treba li kati pri n izkih te mper aturah ( j ), nato tiste, ki jih j e treba lik ati pri sre dnjih tempe raturah ( k ), in končaj te s tkaninami, k i p otrebujej o visoke temperature ( l ). X DOLIV ANJE 7 Lika lnik lahko upo[...]

  • Page 68

    68 i BRIZ G P ARE 29 Če nam eravate upo rabljati p aro, mora bi ti nastavi tev temperat ure nastavlje na na S ali več. 30 V nasprotn em prim eru bos te oblačil a zmočili in n e obd elali s paro. 3 1 Lik alnik dvig nite s tkanin e. 32 Pritisnite gumb ~ . 33 Mord a boste m orali na z ačetku p ritisniti 2- ali 3- kr at, da se vod a prečrp a skoz[...]

  • Page 69

    69 66 Nadaljujte, dok ler p oso da ni pra zna. 6 7 Sp ustite gumb C . 68 Odk lopi te likalnik in ga p ost avite pokon ci, da se ohla di. 69 Ko je naprava hladn a, pob rišite more bitno v lago in navijte k abel o koli po dstavk a. 70 Li kalnik shr anite pokon ci, da prep rečite korozijo in p oškodbe lik alne p lošče. C ČIŠ ČENJE 71 O dk lopi[...]

  • Page 70

    70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Page 71

    71 ο δ ηγ ί ε ς 1 2 Η συσκευή δια θέ τει μια προσ τατευ τική θ ερμική ασφ ά λεια, η οποία πέφτει σε περ ίπ τωσ η υπερθέρμα νσης . Εάν συ μβεί κάτι τέ τοι ο, η συσκευή θα σ ταμα τήσει να λει τουργεί και θα[...]

  • Page 72

    72 20 Συ νδέσ τε το φις σ την πρίζα. 2 1 Γ υρίσ τε τον διακόπ τη θ ερμοκρα σίας για να φέρ ε τε την ε πιθυμητ ή ρύθμισ η δίπλα σ το δείκ τ η. 22 Ό τα ν το σίδερο φ τάσει σ την καθορισ μέ νη θερμοκρ ασία , η λ[...]

  • Page 73

    73 5 1 Τ οποθε τ ήσ τε το σίδε ρο πάνω σ την π τέρνα του. 52 Αφήσ τε τη σ υσκευή να κ ρυώ σει πλήρως . 53 Ό ταν κρ υώσει , σκουπίσ τ ε τυχόν παρουσία υ γρασίας και τυλίξτε το καλώ διο ρεύμα τος γύρ ω από τη?[...]

  • Page 74

    74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VI NTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi alap vet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 A z eszk özt 8 év es ( vagy id ős ebb[...]

  • Page 75

    75 ut asít áso k C ELŐKÉSZ ÜLETEK 5 Elle nőriz ze a te x til kezel ésre vonatkozó jeleket ( i j k l ). 6 Elős zör azok at az anyag okat v asalja k i, amel yek alac sony hőmé rsék le tet igényelne k j , majd azoka t, amely ek kö zepes hőmérsékletet k , végül p edig a zokat , amelye ket magas hőmér sék lete n kell vasalni l . X[...]

  • Page 76

    76 i GŐZ KILÖVELLÉSE 29 H a gőzölni s zeretne, a h őmér sék letet S v agy ma gasabb h őfok ra állít sa. 30 Ha enné l alac sonyabb, ak kor a ruhák ra gőz he lyet t víz fo g kerülni. 3 1 Emelje f el a vas alót az anyag ról. 32 Nyomja me g a ~ gombot. 33 Nyomja me g 2 – 3 alka lommal, h ogy a v izet átp umpálja a ren dszere n. 34[...]

  • Page 77

    77 , T a r tózko djo n a t ávozó ví z től é s gőz tő l. 65 A víz és a gőz k imossa a v ízkövet és a po r t a vasal ótalpb ól. 66 Foly tass a a művele tet addig , amíg a tar t ály k i nem ürü l. 6 7 En gedje f el a C gombot. 68 Húz z a ki a v asalót , majd teg ye a sark ára, ho gy k ihűljön. 69 Amikor már hide g, törölje[...]

  • Page 78

    78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VE NLİK KUR ALL ARI Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu ci haz, 8 yaş v e üz eri ç ocukl ar v e yet ers[...]

  • Page 79

    79 talimatlar C HAZIRLANMA 5 T eks til bak ım sem boll erini kontrol e din ( i j k l ). 6 Ütüle meye ilk olar ak düşük ısı j gerek tir en kumaşlar la başlayın, so nra or t a ısı k gerek tiren kumaşlarla d evam edi n ve son olar ak yük se k ısı l gerek tiren kumaşlarla t amamlayın. X DOLDURMA 7 Ütü musluk suy uyl a kullanılabil[...]

  • Page 80

    80 28 Su yu sistem den p ompal amak için düğm eye 2 veya 3 kez basmanız g erekebilir. i BUHAR ŞOKU 29 B uhar kullanmayı is tiyor sanız , ısı ayarı S veya üze ri olmalı dır . 30 Ak si tak tirde giysilerini zde buhar değil, su damlacık ları olacak tır. 3 1 Ütüy ü kumaşın ü zerind en kal dırın. 32 ~ düğmesine b asın. 33 Suy[...]

  • Page 81

    81 , Ütüd en çıkac ak su ve buhardan u zak dur un. 65 Su ve buhar , kireci ve tozu tab andan dış arı ak ıtaca k tır . 66 Hazne b oşal ana dek işle me devam e din. 67 C dü ğmesine b asmayı bırak ın. 68 Ütünün fişini priz den çek in ve soğuması için a rka de steği ü zerind e dikey konuma getiri n. 69 Soğudu ğunda, b ir be[...]

  • Page 82

    82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apar at ul poat e fi fol os it de c opi i [...]

  • Page 83

    83 instr uc ţiuni 6 Călc aţi mai întâi mater ialele c are necesit ă tempe raturi mai j oase j , a poi p e cele ce necesit ă temperaturi m edii k , și termi naţi cu cele ce necesit ă temper aturi înalte l . X UM PLE R E 7 Fierul d e călcat p oate fi fo losit cu apă d e la robine t, însă da că locu iţi într-o zonă cu ap ă dură, [...]

  • Page 84

    84 i STROPIREA CU ABURI 29 D acă intenţionaţi s ă folosiţi a burii, tenp eratur a trebui e setat ă pe S s au o valoar e mai mare. 30 în ca z contrar , fierul nu va e limina abur i, ci apă pe h aine. 3 1 Rid icaţi fier ul de pe m aterial. 32 Apăs aţi butonul ~ . 33 Es te posibil s ă trebuias că să o ap ăsaţi de 2 s au 3 ori pe ntru[...]

  • Page 85

    85 6 7 Eli beraţi b utonul C . 68 Scoateţi fier ul din priz ă și așez aţi -l p e supor t p entru a s e răci. 69 Când s-a ră cit, șterg eţi- l și rulaţi c abul în jurul sup or tului . 70 D ep ozitaţi fier ul de călc at cu talp a în jos, p entru a evit a coroziunea s au deterio rarea tă lpii. C C U R ĂŢA R E A 71 S coateţi fie[...]

  • Page 86

    86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Page 87

    87 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 3 Изгладе те с таро парче па муч ен плат, за да почис тите п лочата. 4 Нат иснете бу т оните ~ и * 3 ил и 4 пъ т и, за д а ги пров ерите. C ПОД ГОТОВ К А 5 Прове рете з а симво ли ?[...]

  • Page 88

    88 k ПРЪ СК АНЕ , При някои плато ве се появяв ат петна от в одата. Пр овер ете това на ск рита ч аст о т плата. 25 Повд игнете ют ият а от плата . 26 Насочете дюзата за пр ъскане к ъм плата. 27 Натиснете б?[...]

  • Page 89

    89 57 Нап ълне те резер воара до м аксима лната марк иров ка. 58 Нас тр ойте кон трола на те мпер ат урат а на max . 5 9 Поставете ютията изп равена. 60 Вк лючете щ епсела в з ахран ващия ко нтак т. 6 1 Изчака[...]

  • Page 90

    90 Ρϼ λ· ϡϭγέϟΏγ ΍ϭέϟ΍ ΏΑ γΑ ϝΎρϋϷ΍ϊϣΎϬΗΩΎ ϋ·ϡΗϳγϲΗϟ΍ϥΎϣοϟ΍ΕΣΗ  ΕΎ ΟΗϧϣ ϟ΍ϊο ΧΗγ   γϣϟέϳΑϛ˯Ύϋϭϭ΃ ν ϭΣϟΝΎΗΣΗγ ϥϣΝέΧϳϱΫϟ΍˯Ύϣϟ΍ ϙ Γ ΍ϭϛϣ ϟ΍ΓΩϋΎ ϗ 56 Δ ϣϼϋ?[...]

  • Page 91

    91 ε ΎϣϘ ϟ΍ϥϋΓ΍ϭϛϣϟ΍ϊϓέ΍ 25 εΎϣϘ ϟ΍ ϭΣϧεέϟ΍ΔϫϭϓϪΟϭ  26 έίϟ΍ϰϠϋρϐο΍  . 27 ϪϳϠ ϋρϐοϠϟέροΗΩ ϗ  ϭ ΃  ϡΎ υϧ ϟ΍ ϝϼΧ˯Ύ ϣϟ΍Φοϟ Ε΍έ ϣ  28 έΎ ΧΑϟ΍ϕϼρ · 0 ϛ΍Ϋ · ϰϠ ϋΓέ΍?[...]

  • Page 92

    92 ϑϳυϧΗϟϲϧρϘϟ΍εΎϣϘϟ΍ϥϣΔϣϳΩϗΔόρϗϲϛΑϡϗ Γ ΍ϭϛϣ ϟ΍ΓΩϋΎ ϗ 3 έ΍ έίϷ΍ϰϠϋρϐο΍ 6 ϭ   ϭ ΃  ΎϬ ϧϣΩϛ΄Η ϠϟΕ΍έ ϣ  4 έϳοΣΗϟ ΍  ϋέίϭϣέΩϭΟϭϥϣΩϛ΄Η Ξϳ γϧ ϟ΍ ΔϳΎ  JKLM   5[...]

  • Page 93

    93 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍ "  ΔϴϟΎ[...]

  • Page 94

    94[...]

  • Page 95

    95[...]

  • Page 96

    96 551- 8 24[...]