Russell Hobbs Steam Glide Ultra Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Steam Glide Ultra an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Russell Hobbs Steam Glide Ultra, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Russell Hobbs Steam Glide Ultra die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Steam Glide Ultra. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Steam Glide Ultra sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Russell Hobbs Steam Glide Ultra
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Russell Hobbs Steam Glide Ultra
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Russell Hobbs Steam Glide Ultra
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Russell Hobbs Steam Glide Ultra zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Russell Hobbs Steam Glide Ultra und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Russell Hobbs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Russell Hobbs Steam Glide Ultra zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Russell Hobbs Steam Glide Ultra, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Russell Hobbs Steam Glide Ultra widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk sanvisning (Nor sk) 38 k äy t tö o hje e t 42 инс трук ции (Р усс кий ) 46 po k y ny ( Čeština) 50 po k y ny ( Slovenčina ) 54 inst[...]

  • Seite 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. A IMPO RT ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pl ia nc e can be used b y chil dr en aged from 8 y ears a nd abo v e an d perso ns w it h red uced ph ysi cal , sen sor y or men tal capa bi li ties or l ac k of experie n[...]

  • Seite 3

    3 [ H Don’t imm ers e the appli ance in liquid. 7 Don’t iro n clothing w hile it ’s being wor n – you’ll injure the weare r . 8 Don’t us e the app liance for any purp ose othe r than those d escrib ed in th ese instr uc tions . 9 Don’t scratch the so leplate – avoid but tons , zips, etc . 1 0 Don’t wrap the c able rou nd the app l[...]

  • Seite 4

    4 1 8 T urn th e temper ature control to br ing the se tti ng you want (see the gui de be low) nex t to the 9 mark . 1 9 The thermos tat light will g low. 20 When th e iron reache s the set temp eratu re, the therm ost at light will go off. 2 1 It will th en c ycle on and o ff as the therm ost at oper ates to maintain the te mper ature. temperatu[...]

  • Seite 5

    5 C AF TE R USE 45 Se t the temp erature control to • . Set th e steam control to S . 46 Unplu g the applia nce. 4 7 Op en the cover . 48 Ho ld it over a sink , turn i t upside down , and drain th e water from th e reser voi r , v ia the water inlet. 49 Close t he cover . 50 Sit th e iron on it s hee l. 5 1 Leave it to cool down compl etely. 52 W[...]

  • Seite 6

    6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnahmen : 1 Die ses Ge rä t ist für d ie N utzun g v on Kin der n ab 8 J ah ren un d äl te r sowie von P ersonen mit ein[...]

  • Seite 7

    7 [ Be dienungs anleitun g U VOR ERSTMAL IGEM GEBRAU CH • Entfernen Sie alle Etik etten, Aufkleb er oder anderes V erpackungsmaterial vom Bügeleisen und der Bügel sohle. • Keine Sorg e, wenn das Büge leise n zu Beg inn et was raucht , es wird auf h ören, so bald das Heizelement des Bügeleisens durc hgeheizt ist. • Büge ln Sie e[...]

  • Seite 8

    8 20 Wenn das Bügele isen die von Ihn en eing estellte T e mpe ratur erre icht hat, wird di e Thermostatlampe ausgehen. 2 1 Sie wird da nn in bes timmten Inter vall en wie der ang ehen, u m die T emp eratu r zu halten. Leitfade n für die T emp eratureinstellung Etikettmarkierung T e mperatureinstellungen j Kalt – N ylon, Acr yl, Polyeste r • [...]

  • Seite 9

    9 43 Es könnte se in, dass Sie die T aste 2 bis 3 Mal drü cken müssen, um Wasser durch das System zu pumpen. 4 4 L assen Sie nach j ede m T astend ruck 4 Se kunden ver gehen , so dass neu er Dampf ent stehe n kann. C NACH DE M G EB R AUCH 45 Dre hen Sie de n T emp eratur regle r auf • . Stelle n Sie den Damp fregl er auf S . 46 Zieh en Sie den[...]

  • Seite 10

    10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . A P RÉCA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut il isé par d es en fants âg és d e 8 an s et pl us et par d es pers on nes a ux apti tudes ph ys iq ues, s e[...]

  • Seite 11

    11 [ • Appuyez sur les b outons S et * 3 ou 4 fois, pour vérifier leu r fonctionnement. C ARRÊ T A UTOMA TIQUE • Si le fer n’ es t pas bo ugé il s’éteint après à peu près 30 s econd es s’il est p lacé sur la seme lle ou après à p eu près 8 minutes s ’il est pla cé sur le talon . • L ’ appar eil éme tt ra un si[...]

  • Seite 12

    12 réglage du the rmostat indicatio ns sur l’ étiquet te positions du the rmost at j froid – nylo n, acr y lique, p olyeste r • k moyenne ment chaud – la ine, mélan ges de p olyes ter •• l chaud – coton, lin. ••• / max i ne pas rep asser , Si les ins truc tio ns sur l’ étiquet te de l ’article ne cor respo ndent pas à c[...]

  • Seite 13

    13 45 Ré gle z le therm ost at sur • . Ré glez l a commande d e vapeu r sur S . 46 Débranchez l’ appareil. 4 7 Ou vrez l e couvercle de l ’ orifice de rem plissag e. 48 T e nez- le au - dessus d’un évier, inclinez-le e n avant et laissez l ’ eau s’ é couler du rés er voir par l’ orifice de rempl issage. 49 Ferm ez le couvercl [...]

  • Seite 14

    14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a ppa ra at ka n geb ru ikt wor de n door kin der en van 8 ja ar en ouder en pe rso nen met verminde rde licham elijke, zintuiglij[...]

  • Seite 15

    15 [ U VOOR HET EERSTE GEBRUIK • V er w ijder alle l abels , sticker s en verpak k ingsmateriaal v an het s trijk ijzer en de zo olpl aat. • Maak u geen zorg en als het s trijk ijzer in he t be gin een b ee tje rook t . Dat zal o phou den tijde ns het gebruik. • S trijk een ou de lap k atoen om de zo olp laat te reinigen . • Dru[...]

  • Seite 16

    16 20 Wanneer het strij kijzer de ingestelde t emperatuur benadert, schakelt het thermostaatlam pje uit. 2 1 Daarna z al het l ampje k nippe ren om de juis te temper atuur te beh ouden . overzicht voor de juiste temperatuurinstelling aanduiding op kledinglab el temperatuurinstelling j koud – nylon, ac r yl en p olyes ter • k war m – wol, mix [...]

  • Seite 17

    17 C NA GEBRUIK 45 Zet d e temper atuurre gelaar op • . Zet de s toomre gela ar op S . 46 Haa l de stek ker uit he t stop contac t. 4 7 Op en he t dek se l 48 H oud het s trijk ijzer b oven de goot ste en, draai h et ond ers teboven en laat he t water uit he t reservoir lopen via de vulopening. 49 Sluit h et dek s el. 50 Zet het s trijk ijzer re [...]

  • Seite 18

    18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e persone, con segnare an che le i struzioni. A NORME DI SIC UREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 L ’ appa rec chio p uò e sse re u ti lizz at o da bamb in i di a l m[...]

  • Seite 19

    19 [ istruzi oni per l ’ uso • Non preoccup arsi se d al ferro ap pena a cceso esce un po’ di f umo. App ena si inizie rà a utiliz z are l’apparecchio il f umo cesser à di uscire. • S tirare un vecchio sc ampo lo di cotone pe r pulire la pias tra . • Premere i pulsanti S e * 3 o 4 volte p er verific arne il f unzio namento. [...]

  • Seite 20

    20 guida per la re golazio ne della tempe ratura simboli sull’ etichetta de l capo regolazione de lla temperatura j fred do - nylon, a crilico, polie stere • k cal do - lana, mis to poli estere •• l boll ente - cotone, lino ••• / max i non stir are , Se l e istruz ioni sull ’ etichet ta d el cap o sono di verse da q uelle di qu est [...]

  • Seite 21

    21 C DOPO L ’UTILIZZ O 45 Posizion are la tempe ratura su • . Posizionare il va pore su S . 46 Staccare la sp ina dell ’ appare cchio dalla pres a di corrente. 4 7 So llevare il cop erchio de ll’aper tura di ri empime nto. 48 Posizion arsi con il fer ro sopr a un lavandino e gir arlo p er far us cire l’acqua dal serbatoio. 49 Ab bassare i[...]

  • Seite 22

    22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entréguese las también. A MEDID AS DE SE GURID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 L ’ appa rec chio p uò e sse re u ti lizz at o da bamb in i di a l meno 8 a ni e da pers one c on rido tte [...]

  • Seite 23

    23 [ in strucc iones C DESCONEXIÓN A UTOMÁ TICA • Si la plancha no se mueve, se ap agará de spués de 30 s egund os si est á en hori zontal y cerc a de unos 8 minutos si es tá en ver tical. • El aparato pitará. • La luz de apagado a utomá tico parpadeará y c ontinuará parpadeando hasta que m ueva la plancha. • Para volv[...]

  • Seite 24

    24 guía de sele cción de temperatura indicaciones de las etiquetas selección de temperatura j frío – nylo n, acrí licos, po liés ter • k temp lado – lana , mezcla d e poli éster •• l caliente – alg odó n, lino ••• / max i no planchar , Si las inst rucciones e n la etiqu eta de l tejido difi eren de las de e sta gu ía, si[...]

  • Seite 25

    25 5 1 Déj ela enf riar compl etam ente. 52 Limpie l a plancha y el a gua que pu eda hab er deja do en la t abla. 53 Limpie l as super fi cies ex ter iores de l aparato con un p año húme do. 54 Quite las man chas de la suela con u n poco de v inagre. 55 Guard e la plancha ap oyada e n su talón p ara evi tar la corrosi ón y que se dañ e la su[...]

  • Seite 26

    26 Leia as instr uções e guard e -as em lugar s eguro. Forn eça -as tam bém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . A MEDID AS DE PRECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Est e apa re lh o pode se r usad o por c ri anç as c om ida de de 8 a no s ou s uper io r e pes soa s c om ca pac idade [...]

  • Seite 27

    27 [ in struç ões C BLOQUEIO A UTOMÁ TIC O • Se o fer ro estiver p arado, de sligar-se -á automatic amente pass ados uns 30 se gundos s e estiver com a p laca pa ra bai xo, ou uns 8 minutos se estiver d e pé. • O aparelh o emite um sinal so noro. • A luz de desli gamento automáti co piscará e continua rá a pisc ar até que mo[...]

  • Seite 28

    28 guia de regulaç ão da temperatura símbolos nas etiquetas regulação da temperatura j frio – nyl on, acrí lico, poli éster • k morn o - lã, mistur as de po liéster •• l quente – algo dão, linho ••• / max i não passe a f erro , Se as instru ções das etiq uetas d as peç as difer irem des te guia, siga as ins truçõe s [...]

  • Seite 29

    29 52 Lim pe o fer ro de res tos de água. 53 Lim pe as sup er fície s ex teri ores do ap arelho com um p ano húmido. 54 Elimi ne as manchas da p laca com um b oca do de vin agre. 55 G uarde o fer ro de p é, para evit ar corros ão e danos à p laca. C AU TO - L I M P E Z A 56 Para p revenir a for mação d e calcá rio, use a fun ção de au[...]

  • Seite 30

    30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det overdrages til andre. A VIGTIGE S IKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n an ve nde s af bø rn fra 8 å r og der ov er og person er h vis fysi sk e, san semæs s ige e lle r men ta[...]

  • Seite 31

    31 [ bru gsanvisning C AUT O-SL UK • Hvis str ygeje rnet ik ke bevæ ges, slu kker de t ef ter c a. 30 sek under, h vis såle n er vandre t, elle r ef ter ca . 8 minut ter, h vis sålen e r opret . • Apparatet vil bippe. • A uto -sluk-lampe n be gyn der at blin ke og for t sæt ter, indtil du bevæ ger st r ygejer net. • F or at[...]

  • Seite 32

    32 h DAMPSTR YGNING 22 H vis du ønsker at br uge damp funk tio nen, sk al tempe raturen væ re indstill et til S eller derover . 23 I ndstil dam pregul ering en til den in dstilling du ø nsker ( S = inge n damp, # = h ø j). 24 Vent til termos tatlamp en går ud f ør du be gy nder at s tr yge. k S P R AY , Vand påvirker no gle materi aler, t[...]

  • Seite 33

    33 57 Brug e n balje ell er en sto r skål til at op fang e det van d, der komm er ud af s tr ygejer net s sål. 58 Fyld vand beholderen til max -mark eringen. 5 9 Indst il temper aturen til max . Inds til dampre gulerin gen til S . 60 Sæt s tr ygejer net på d ets h æl. 6 1 Sæt l edning en i stik kontak ten . 62 V ent til opvarmningslamp en er [...]

  • Seite 34

    34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlå ter appara ten. A VIKTIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denn a appara t kan an vända s av ba rn frå n 8 års å ld er oc h upp åt och a v persone r med ned satt f ysi sk ,[...]

  • Seite 35

    35 [ bruk s anvisning ( S venska ) • K ontrollera k napparna S o ch * genom at t tr ycka ned d em 3– 4 gånge r . C AUT OMA TISK A VST ÄNGNING • När str yk järne t står s tilla st ängs de t av automatisk t ef ter cirk a 30 sek under o m det s tår på str y k sulan och e f ter cirk a 8 minuter om de t stå r på hög kant. • E[...]

  • Seite 36

    36 vägledning för temperaturinst ällning skötselråd - märkning temperaturinställningar j kallt – nylo n, akr yl, po lyester • k varmt – ull, po lyesterblan dningar •• l het t – bo mull, linne ••• / max i får inte str ykas , De t är märk ninge n på tex tili erna so m gäller om d enna väg lednin g inte överensstämm er[...]

  • Seite 37

    37 5 1 L åt str y kjär net sv alna fulls tändi gt. 52 T or ka upp all t spill. 53 Reng ör y tor na på app aratens ut sida me d en fuk tig t rasa. 54 T a b or t fläck ar på st r yk sulan m ed lite ät tika . 55 För var a str y kjär net st åend e på stö dkanten fö r at t undvik a korrosio n och sk ada på s tr yk sulan . C SJ ÄL VRE[...]

  • Seite 38

    38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t videre. A VIKTIG SIKKER HETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru k es a v barn fra å t te år og pe rson er med nedsa t te f ys i sk e, san sende el ler m en tal e evn er el ler man gl end e erfarin g[...]

  • Seite 39

    39 [ bruk s anvisning (Nor sk) • F or å slå det p å igj en løf ter du det op p, heller de t forover , og set ter d et ret t op p for å gå tilbake til drif t stempe ratur . • Ingen innstillinger går tapt under automatisk avslåing. C FORBEREDELSE 1 Se et ter sy mbol er for tek s tilsbe handling ( i j k l ). 2 Str yk s toffer som m [...]

  • Seite 40

    40 k S P R AY , Vannflek ker kan p åvirke noen s toffer. T es t det te ut p å en del so m ikke vis es på s toffet. 25 L øf t s tr ykejer net av fra s toffet . 26 Sik t sp ray tuten mo t stoffet . 27 Tryk k på * . 28 D et k an hend e du må tr yk ke på de n 2 eller 3 gan ger for å p umpe v annet g jenno m sys temet . i DA M P T RY K K[...]

  • Seite 41

    41 62 V ent til lyse t slås av . 63 Hold strykejernet over beholderen eller bollen med sålen ned. 64 T r yk k C k napp o g hol d den inne. 65 Fly t t str y kejerne t forsik ti g fram o g tilbake. , Ho ld avstan d til rennen de vann o g damp. 66 Vann og damp vil er ne be leg g og stø v via sål eplaten til v asken. 6 7 Fo r tse t t til beh old[...]

  • Seite 42

    42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. A T ÄR KE IT Ä VAROT OIM IA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä yt tää yli 8-vuo ti aat l ap set j a he nkil öt , joi den f y y sinen, ais tienvarainen tai henk inen toimintak[...]

  • Seite 43

    43 [ käy t töoh jeet • A utomaat tisen v irrank atkaisun me rkk iv alo alka a vilkk ua ja jatkaa v ilkk umist a kunnes silit ysraut aa liikutet aan. • Silitysraut a k y tkey t y y jälle en päälle ja k uumen ee toiminta lämpötil aan, kun nos tat se n ylös, kallist at sitä e teenpä in ja aset at pyst yas entoon. • Kaikki ase [...]

  • Seite 44

    44 k SUIHKE , Veden suihkutus vaikut taa joihink in kankaisiin. T estaa tämä jo llain kankaan piil ossa olevalla osalla. 25 N ost a silit ysraut a ylös k ankaa lta. 26 Suunt aa suihkutussuutin k ank aalle. 27 Paina * -painiket ta . 28 Sinu n on ehk ä painet t ava 2 tai 3 ker ta a pumpat ak sesi vet tä j ärjestel män läpi. i HÖ Y RY SUIH[...]

  • Seite 45

    45 5 9 Ase ta lämpötilansää din asentoon max . A set a höyr ynsää din asentoo n S . 60 Lait a silit ysraut a kanna lleen . 6 1 Lait a pistoke kiinni pistorasiaan. 62 Odot a, kunn es merk k ivalo s ammuu. 63 Pidä silit ysraut aa altaan t ai kulho n yläpu olella p ohjalev y alaspäin . 64 Paina C –valit sinta ja pidä se painet tuna. 65 Li[...]

  • Seite 46

    46 Прочтите инструкции, со хранит е их, при переда че сопровод ите инструкцией . A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инструкциям по безопас ности, вк лючая сле дующие: 1 Ис по ль з?[...]

  • Seite 47

    47 [ инс трукц ии (Р усс кий ) • Прогладь те к усок стар ой х лопчато бумаж ной тк ани д ля того, чтобы очи ст ить подо шву . • Нажми те на кнопк и S и * 3- 4 раза д л я провер ки. C АВТОМА Т ИЧЕ СКОЕ ОТКЛ[...]

  • Seite 48

    48 руковод ство по установке температ уры маркировка установка температуры j холодный – нейл он, акри л, полиэ с тер • k теп лый – шер ст ь, прим еси полиэ с тера •• l горя чий – хлопок, лен/ деним[...]

  • Seite 49

    49 49 Зак рой те крышк у в одозаборн ого отвер с тия. 50 Пос тав ь те у тюг на з аднюю по верхно ст ь. 5 1 Дай те приб ору полнос т ью ос тыть. 5 2 Вытрите пролитую воду . 5 3 Очис тите внешнюю повер хность п?[...]

  • Seite 50

    50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en to pří stro j moho u použ íva t děti v e věku od 8 l et a o sob y se sníženými f y zick ými, s enzorick ými či me [...]

  • Seite 51

    51 [ po k y ny ( Čeština ) • Žehličku znovu z apnete t ak , že ji z vedne te a nahnete dop ředu. Pak ji dej te do v zpříme né pol ohy , aby s e nahřála na p rovozní teplotu. • P ři automatickém v y pnutí n edo chází ke z trátě nas tavených hodnot. C PŘ ÍPR A V A 1 Zjistěte, jaké jsou na tex tilu s ymb oly ( i j k l[...]

  • Seite 52

    52 k KR OPE N Í , U něk te r ých látek je třeb a opatrn osti. Na před k rop ení v y zkoušej te na skr y té části ob lečení. 25 Že hličku z látk y z ve dněte. 26 N amiř te tr ysk u krop ení na látk u. 27 S tiskněte * tlač ítko. 28 O bč as je třeba k rop ení stisk nou t 2krát či 3kr át, aby se vo da do sys tému napum [...]

  • Seite 53

    53 5 9 Reg ulátor teplot y n astav te na s ymb ol max . Reguláto r pár y nas tav te na sy mbo l S . 60 Žehličku umís těte na patu. 6 1 Zasuňte z ástrčku do z ásuv k y . 62 Čekejte, dokud kontro lka ne zhasne. 63 Žehličku dr ž te nad lavorem neb o mísou s že hlící plo chou směřující d olů. 64 Stisk něte tlačítko C , a p od[...]

  • Seite 54

    54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu inému. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO STNÉ OP A TRENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en to prí stroj m ôž u p ouž íva ť deti od 8 ro k o v a os ob y so zn íže n ými f y zic k ými , z[...]

  • Seite 55

    55 [ p ok y ny ( Slovenčina ) • P rístroj zapípa . • Začne blikať s vetielko automati ckého v yp nutia a bud e blik ať, k ým žeh ličkou nep ohnete. • Žehličku znovu z apnete t ak , že ju dvihne te, naklo níte ju dopr edu, p otom ju pos tavíte do z vislej p olohy, aby sa vrátila do prev ádzkovej teplot y. • P oč[...]

  • Seite 56

    56 k KR OPE N IE , Striek anie vod ou niek toré látk y poznačí. O tes tujte to na skr y tej časti látk y. 25 Zd vihnite žehli čku z látk y. 26 N amier te tr y sku k rope nia na látku. 27 Stlač te tlačidl o * . 28 M ožno ho b udete musie ť stlačiť 2 a ž 3- krát , aby ste vodu nap umpovali ce z sys tém. i I M P U L Z PA R Y 29 A[...]

  • Seite 57

    57 60 Žehličku po stav te na pätu . 6 1 Zás trčku prip ojte do z ásuvk y. 62 Počkajte, k ým s vetielko ne zhasne. 63 Podrž te žeh ličku nad lavórom ale bo miso u so žehlia cou ploch ou smero m nadol . 64 Stlač te tlačidlo C a ne chajte ho z atlačené. 65 Jemne p ohybuj te žehličkou dopr edu a doz adu. , Vy hýbajte sa u nikajúcej[...]

  • Seite 58

    58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urządzenie innej o sobie. A WS K AZÓWKI DO TYCZĄ CE BEZP IECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Nin iejszy sprzę t ni e jest p rzezn aczon y do uży tko wani a pr[...]

  • Seite 59

    59 [ instr ukc ja C SAMOWYŁ Ą CZENIE • Jeżeli żela zko nie jest r usz ane, w y łąc z y się sam o po oko ło 30 s ekunda ch, gdy s topa jes t skie rowana do do ł u, lub po o koło 8 mi nutach, j eśli jes t w poz ycji pion owej. • Urząd zenie w yem ituje sygna ł dź wię kow y . • Do chwili porus zenia żela zk iem bę dzie [...]

  • Seite 60

    60 instrukcja ustawienia temperatury oznaczenia na metkach ustawienia temperatur y j zimne żela zko - nylon, ak r y l, poli ester • k ciep ł e żelazko - we łna , mies zank i po liest ru •• l gorące żela zko - bawe łna, le n ••• / max i nie pras ować , Je żeli oznac zenia n a metce tkaniny różnią się o d wska zanych w tej in[...]

  • Seite 61

    61 49 Zamk nij pok r y wkę ot woru do nape ł niania wodą. 50 Postaw żela zko na jeg o po dstawie. 5 1 Os tudź je c ałkowici e. 52 Wy trz y j ewentualnie rozlaną wo dę. 53 Wy trz y j powie rzchni e zewnę trz ne ur ząd zenia wil gotną sz matką. 54 Usuń plamy ze stopy że lazk a odrob iną oc tu. 55 Prze chowuj że lazko w poz ycji pio no[...]

  • Seite 62

    62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređ aj mogu k orist iti dj eca od 8 god in a pa na viš e i oso be smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me ntalnih spos obn osti ili os obe k oj e ne ra sp[...]

  • Seite 63

    63 [ up u te C PR IPR E MA 1 Pogledajte znakove za o dr žavanje tek s tila ( i j k l ). 2 Pr vo glačajte tk anine z a koje su potreb ne niske tempe rature j , z atim on e za koje su potrebne srednje temperature k i završi te s onima z a koje su potreb ne viso ke temper ature l . X PUNJENJE 3 G lačalo s e može korist iti s vodom i z pipe, ali a[...]

  • Seite 64

    64 i M L A Z PA R E 29 A ko namjeravate koristiti p aru, p ost avka temp erature mo ra biti S ili v iša. 30 Podignite glačalo s tkanine. 3 1 Pritisnite ~ gumb. 32 Možda ćete mo rati pritisnu ti 2 ili 3 puta d a ispumpate vodu k roz sustav. 33 Ost avite 4 sekun de izm eđu izb acivanja, d a bi se naku pila par a. n SUHO GLAČANJE , Ako ćete gla[...]

  • Seite 65

    65 , Dr žite se p od alje od vod e i pare koja izla zi. 66 V oda i par a će očistiti k amena c i prašinu pre ko dna. 6 7 N astavi te dok se spre mnik ne ispra zni. 68 O tpusti te tipk u C . , Pređ ite na točku 45. e PROTIV KAM ENCA 69 Sredst vo proti v kam enca koje je s adr ža no u glačalu p oma že kod sprje čavanja nakup ljanja kamenca.[...]

  • Seite 66

    66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na prav o smej o upo rab l ja ti o troci , stari na jman j 8 let, in o sebe z zmanjšanimi fiz ičnimi, čutnimi ali dušev nimi sp osobn ostmi[...]

  • Seite 67

    67 [ na vodila • T ak rat utri pa lučk a za s amod ejni izk lop, dok le r ne premak nete lik alnik a. • Č e ga želite znova v kl opiti, ga d vignite, nagn ite naprej in p ostavite p okončno, da s e vrne na delovno temperatur o. • Med samo dejnim iz klo pom s e nastavi t ve ne izgubijo. C PR IPR A V A 1 Preverite simbole z a z aš[...]

  • Seite 68

    68 k PRŠ ENJE , Prše nje vode v pliva na n ekatere tk anine. T o preverite na skr item delu tk anine. 25 L ikalnik dv ignite s tk anine. 26 Š obo z a pr šenje usm erite proti tk anini. 27 Pr itisnite gumb * . 28 M orda b oste mor ali na z ačetku pri tisniti 2- ali 3-k rat, d a se voda pre črpa s kozi sistem. i BRIZ G P ARE 29 Če nam erava[...]

  • Seite 69

    69 60 Likalnik p ost avite pokonci . 6 1 Vtič vs tavite v ele k trično v tičnico. 62 Počakajte, da lu čka ugasne. 63 Likalnik dr žite na d kadjo a li skle do z lik alno ploš čo navzdo l. 64 Pri tisnite gum b C in g a drž ite pritisnjene ga. 65 Likalnik p revidno zi bajte naprej in na zaj . , Izognite se uhajajo či vodi in pari. 66 V oda i[...]

  • Seite 70

    70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. A ΣΗΜΑΝΤΙΚ A Μ EΤ Ρ Α Α ΣΦ A ΛΕΙΑ Σ Τ ηρείτε τα β ασι[...]

  • Seite 71

    71 [ ο δ ηγ ί ε ς U ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩ ΤΗ ΧΡΗΣ Η • Α φαιρέσ τ ε όλες τις ε τικέ τες , αυ τοκόλλητα ή ά λ λα υλικά συσκευ ασίας από το σίδερ ο και την πλάκα του . • Μη ν ανησ υχήσε τε εά ν βγει λίγο ς ατ μ?[...]

  • Seite 72

    72 1 8 Γ υρίστε τον δια κόπτ η θερμοκρ ασίας ώσ τε να με τακ ινηθεί η ε πιθυμητ ή ρύθμ ιση (δείτε τον οδηγό παρακάτω) δίπλα σ το σημάδι 9 . 1 9 Θα ανάψει η λυχ νία του θρμοσ τά τη. 20 Ό τα ν το σίδερο φ τάσε[...]

  • Seite 73

    73 4 2 Πα τήσ τε το κουμπί ~ . 43 Μπορεί να χρ ειασ τεί να το πα τήσε τε 2 ή 3 φ ορές για να αν τληθεί νερό μ έσω του συσ τήμα τος . 4 4 Αφήσ τε να περ άσουν 4 δευ τερ όλεπ τα μ ε ταξύ ριπών για να προλάβει ενδ?[...]

  • Seite 74

    74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbad ja. A F ONTO S Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi alap vet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 A z eszk özt 8 év es ( vagy id ős ebb ) gyerme k ek é s csökk en t fizika i, érzékszervi vagy men táli s k ?[...]

  • Seite 75

    75 [ ut asít áso k • Az automatikus k ik apc solás go mb foly amatosan v illogni f og, ami g a vasal ót nem kezdi e l mozgatni. • Az ismételt b ek apc solásh oz emelje fe l, dönt se elő re, majd füg gőle ges irá nyban teg ye le, hogy visszatérjen a mű ködési hőmérséklethez. • Az automatikus k ik apc solás so rán a[...]

  • Seite 76

    76 h GŐZ ÖLŐS V ASALÁS 22 H a gőzölni s zeretne, a h őmér sék letet S v agy ma gasabb h őfok ra állít sa. 23 A g őzs zab ályozót állít sa a k ívánt b eállításra ( S = ninc s gőz, S = alacs ony , # = magas) . 24 Várja me g, amíg a term osz t át jelzőfé ny kiasz ik , majd kezdje m eg a vas alást k PER ME T EZ ÉS , A v[...]

  • Seite 77

    77 C ÖNTISZTÍT ÁS 56 Ho gy elkerü lje a vízkő képződé st, has ználja az ö ntisz tító funkciót n ormál v íznél havonta legal ább eg ysze r , h a ped ig a ház ta r tásáb an kemény a víz , ak kor ennél g yak rabb an. , A zok nak a gar anciás termé kekn ek a javítás áér t, am elyek nek v ízkő okoz ta a me ghibáso dá[...]

  • Seite 78

    78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın. A ÖNEM Lİ GÜV ENLİ K KUR ALL ARI Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu c ih az, 8 ya ş v e üze ri ç ocukla r v e y et ers iz fi zi ksel, du yum sal ve ya zih in sel ka pa si t el[...]

  • Seite 79

    79 [ talimatlar C OTOMA TİK KAP ANMA • Ütü hareketsiz ka ldığında , tabanı y atay konumdaysa y akl aşık 30 saniye veya t abanı dikey konumdaysa y aklaşık 8 dak ik a sonra ken diliğinde n kapa nacak tır. • Cihaz bip sesi çıkar acak tır ;. • Otomatik kap anma lambası , siz ütüy ü yeniden hare ket et tirene d ek yan[...]

  • Seite 80

    80 ısı ayar kılavuzu etiket iş aret leri ısı ayarı j soğuk – nayl on, ak rilikl er , pol yester • k ılık – yün , pol yester k arışımları •• l sıcak – pamu k , keten ••• / max i ütülemeyin , Kumaş etiketinin üzerinde yer alan talimatlar, bu kılavuzda yer alanlardan farklıys a, etiket üzerin dek i talimatla r?[...]

  • Seite 81

    81 5 1 Ütünün t amamen s oğumasını b ek leyin . 52 Dö külen sular ı bir be zle silin. 53 Cihazın dış y üzeyl erini ne mli bir b ezle sil erek temizl eyin. 54 Ütünün ta banındak i le keleri, a z mik tarda sir ke ile gider in. 55 Ütüy ü, tab anının aşınmasını ve hasar g örmesin i önlem ek için ark a des teği üzer inde s[...]

  • Seite 82

    82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instrucţiunile . A P REVEDERI IMPORT ANTE DE S IGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l poa t e fi folo sit de c opii î n vârs tă de 8 a ni sa u ma i ma ri și de că tr [...]

  • Seite 83

    83 [ instr uc ţiuni C ÎNCHIDERE A UT OMA T Ă • Dacă fierul nu se miș că, se v a opri dup ă aproximativ 30 s ecund e dacă t alpa es te în jos, și după aproximativ 8 mi nute, dacă es te în sus. • Se va emite un semnal s onor. • Se va aprinde inter mitent indic atorul luminos d e oprir e automată, c are nu se va s tinge d[...]

  • Seite 84

    84 ghid pentru set area temperaturii specificaţii etic hetă setare t emperat ură j rece – nailon, fi bre acrilice, p olies ter • k cal d – lână, am estecur i din po liester •• l fierbinte – bumbac, lenjerie ••• / max i a nu se călc a , Dac ă instruc ţiunil e de pe e tichet a materialului di feră de cel e din acest ghi [...]

  • Seite 85

    85 5 1 L ăsaţi- l să s e răcească comp let . 52 Ștergeţi apa văr sat ă. 53 Curăţaţi suprafe ţele e x terioare a le apar atului cu o cârp ă umed ă. 54 Înde păr taţi p etele d e pe t alpă cu puţin oţe t. 55 Dep ozitaţi fi erul de c ălcat cu ta lpa în jos , pentru a ev ita coroziunea s au deter iorare a tălpii. C C U R Ă[...]

  • Seite 86

    86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безопасн ос т , вк лючите лно: 1 Т о зи уред мож е да се ?[...]

  • Seite 87

    87 [ инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C АВТОМА ТИЧНО ИЗК ЛЮЧВАНЕ • Ако ютия та ос тан е неподви жна, т я ще се изк лючи с ле д около 30 сек ун ди в легна ло съ с тояние и с ле д 8 мину ти, ако е изправ ена. • [...]

  • Seite 88

    88 указания за настройка на т емпературата маркировка на етикет настройка на температу ра j х ладн о – найлон , акри л, полие с тер • k топло – в ълна, п олиес тер ни см еси •• l горещо – пам ук , ле[...]

  • Seite 89

    89 50 Поставете ютията изп равена. 5 1 Ос таве те я да изс тин е напълн о. 52 Избърше те раз лятото. 53 Почи сте те външни те повърхнос т и на уре да с в лаж на к ърпа. 54 О тс тран явай те петнат а от плочат[...]

  • Seite 90

    90 ϡ΍ΩΧΗγϻ΍Ωό Α  ϰϠϋΓέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩϲϓϡϛΣΗϟ΍ρΑοΑϡϗ K . ϰ ϠϋέΎΧΑϟ΍ ϲϓϡϛΣΗϟ΍ρΑοΑϡϗ &  44 ί ΎϬΟϟ΍ ϝλϓ΍ 45 ˯Ύϣ ϟ΍ ϝΧΩϣ˯ Ύρ Ϗ΢Ηϓ΍  46 ϥ΍ίΧϟ΍ ϥϣ˯Ύϣϟ΍ϑέλΑϡϗϭΏϘϋϰ[...]

  • Seite 91

    91 έΎΧΑ ϟΎΑϲϛϟ ΍ $ ϰϠ ϋΓέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩρΑοΏΟϳˬέ ΎΧΑϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϱ ϭϧΗΕϧϛ΍Ϋ · 4 ϰ Ϡϋ΃ϭ΃ 21  ϩΩ ϳέ ΗϱΫϟ΍ Ω΍ΩϋϹ΍ ϰϠϋέΎΧΑϟ΍ϲϓϡϛΣΗϟ΍ω΍έΫϊοϭΑϡϗ 4 ΩΟ ϭϳϻ ˬέΎ ΧΑ  ϲϟ Ύϋ?[...]

  • Seite 92

    92 έ λϧόϟ΍ ΝϼϋϡΗϳΎϣΩϧ ϋ ϑϗϭ ΗΗϑϭγϓ Δϳ΍ ΩΑϟ΍ ϲϓ ϼϳϠϗϥΧΩΗ Γ ΍ϭϛϣϟ΍ Ε ϧΎ ϛ΍Ϋ·ϕϠϘΗϻ K ϑϳυϧΗϟϲϧρϘϟ΍εΎϣϘϟ΍ϥϣΔϣϳΩϗΔόρϗϲϛΑϡϗ Γ ΍ϭϛϣ ϟ΍ΓΩϋΎ ϗ K έ΍ έίϷ΍ϰϠϋρϐο΍ a[...]

  • Seite 93

    93 ΕΎϣϭγέϟ΍ Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩϲϓϡϛΣΗϟ΍ 1 ΕΎ ΗγϭϣέΗ ϟ΍ ΔΑϣ ϟ 2 ΔΑϣϟ ΍ ϑ ΎϘ ϳϹ ϲ΋ ΎϘϠΗϟ΍ 3 Δϗ Ύρϟ΍ΔΑϣ ϟ 3 έ ΎΧΑϟ΍ϲ ϓϡϛΣΗϟ΍ 4 ˯Ύ ρϐϟ΍ 5 ˯Ύϣ ϟ΍ϝΧΩϣ 6 εέ ϟ΍ Δϫϭ ϓ 7 Γ΍ϭϛϣϟ΍ ΓΩϋΎ ϗ 8 έΎΧΑϟ΍ΕΎΣΗ ϓ 9 [...]

  • Seite 94

    94[...]

  • Seite 95

    95[...]

  • Seite 96

    96 5 5 2 - 319 205 5 1-56 220-2 4 0V~5 0/ 60Hz 220 0 -2 60 0Watt s[...]