OBH Nordica Heat Control Inox manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of OBH Nordica Heat Control Inox, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of OBH Nordica Heat Control Inox one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of OBH Nordica Heat Control Inox. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of OBH Nordica Heat Control Inox should contain:
- informations concerning technical data of OBH Nordica Heat Control Inox
- name of the manufacturer and a year of construction of the OBH Nordica Heat Control Inox item
- rules of operation, control and maintenance of the OBH Nordica Heat Control Inox item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of OBH Nordica Heat Control Inox alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of OBH Nordica Heat Control Inox, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the OBH Nordica service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of OBH Nordica Heat Control Inox.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the OBH Nordica Heat Control Inox item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 HEAT CONTROL INOX Type 6435[...]

  • Page 2

    2 Brugsanvisning - dansk ................ side 3 - 5 Bruksanvisning - svenska .............. sida 6 - 8 Bruksanvisning - norsk ................. side 9 - 11 Käyttöohjeet - suomi ..................... sivu 12 - 14 Instructions of use - english .......... page 15 - 17[...]

  • Page 3

    3 OBH Nordica kogekande Før brug Før kogekanden tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. OBS! Kanden er forsynet med et hængslet, låsbart sikkerhedslåg, som mindsker skoldningsfaren betydeligt, idet låget ikke falder af, hvis kanden skulle vælte. Låget åbnes ved at skubbe [...]

  • Page 4

    4 Tilkalknings-/ tørkogningssikring Kanden har indbygget dobbelt tørkogningssikring: Hvis varmelegemet tilkalkes i bunden, tilsluttes uden vand eller koges tør , aktiveres tørkogningssikringen og varmelegemet frakobler automatisk. Såfremt dette sker , kontrollér da kanden for kalkaflejringer i bunden og afkalk om nødvendigt. Afprøv derefte[...]

  • Page 5

    5 Bortskaffelse af apparatet Lo v gi v n in g en k r æ ve r, at e l e kt r is k e o g el e kt r o ni s ke a p p ar a te r i n ds a ml e s , og de l e af a p p ar a te r n e ge n br u g es . E lekt riske og elektr onisk e ap parate r mærket m ed s ym b ol et f or af f al ds hå n dt er in g s ka l a fle ve re s p å en k o mm un al ge nb ru g sp [...]

  • Page 6

    6 OBH Nordica vattenkokare Innan användning Innan vattenkokaren tas i bruk för första gången bör denna bruksanvisning läsas igenom grundligt och därefter sparas för senare bruk. OBS! Kannan är utrustad med ett låsbart säkerhetslock som minskar brännskaderisken betydligt, eftersom locket inte öppnas om kannan välter. Locket öppnas gen[...]

  • Page 7

    7 Igenkalkning-/torrkokningsskydd V attenkokaren är utrustad med ett dubbelt torrkokningsskydd: Om vattenkokarens botten täcks av kalkavlagringar , startas utan vatten eller kokar torrt aktiveras torrkokningsskyddet och vattenkokaren slår av automatiskt. Om detta sker , kontrollera om det är mycket kalkavlagringar i botten av vattenkokaren och [...]

  • Page 8

    8 känsel, fysisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet av apparaten, om inte användning sker under uppsyn eller efter instruktion av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. 6. Barn bör vara under uppsikt för att försäkra att de inte leker med apparaten. Barn är inte alltid kapabla att först?[...]

  • Page 9

    9 OBH Nordica vannkoker Før bruk Før vannkokeren tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk. OBS! Kannen er utstyrt med et hengslet, låsbart sikkerhetslokk som minsker brannfaren betydelig, da lokket ikke faller av hvis kannen skulle velte. Lokket åpnes ved å skyve den halvmåne formede platen på lo[...]

  • Page 10

    10 Kalking -/ tørrkokingssikring V annkokeren er utstyrt med en dobbel tørrkokingssikring: Hvis vannkokerens bunn tilkalkes, starter uten vann eller koker tørr aktiveres tørrkokingssikringen og vannkokeren slår seg av automatisk. Hvis dette skjer , kontroller om det er mye kalk i bunnen av vannkokeren og avkalk om nødvendig. Prøv deretter å[...]

  • Page 11

    11 6. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke leker med apparatet. Barn kan ikke alltid forstå risikoen og faren rundt dette. Lær barn og ta ett ansvarsbevist forhold ved håndtering av el- apparater . 7. Pass på at ledningen ikke henger ned fra bordkanten. 8. Sett aldri vannkokeren på eller i nærheten av kokeplater , å[...]

  • Page 12

    12 OBH Nordica -vedenkeitin Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. HUOM! V edenkeitin on varustettu lukittavalla turvakannella, joka vähentää merkittävästi palovamman vaaraa, sillä kansi ei irtoa, vaikka keitin kaatuisi. Kansi avataan työntämällä kann[...]

  • Page 13

    13 Kalkkiutumis-/tyhjiinkiehumissuoja Keittimessä on sisäänrakennettu kaksinkertainen tyhjiinkiehumissuoja: Jos keittimen pohja kalkkiutuu, keitin käynnistetään ilman vettä tai se kiehuu kuiviin, tyhjiinkiehumissuoja katkaisee virran automaattisesti. Mikäli näin käy , tarkista onko keittimen pohja kalkkiutunut ja poista tarvittaessa kalkk[...]

  • Page 14

    14 puhdistusta ja huoltotoimenpiteitä. 4. Keitintä ja pohjaosaa ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. 5. Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käytettäväksi joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet tai kokemuksen tai tiedonpuute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti ellei h[...]

  • Page 15

    15 Laitteen hävittäminen Lainsää d ä n t ö v a a t i i , e t t ä k a i k k i s ä h k ö i s e t j a e l e k t r o n i s e t l a i t t e e t k e r ä t ä ä n u u s i ok äy ttö ön ja ki err äty ks een . Ohe ise ll a mer kil lä var ust et ut sä hkö is et ja ele kt ron ise t la itt ee t o n ker ätt äv ä e rik se en ja to imi tet ta [...]

  • Page 16

    16 Caution! The steel housing of the kettle will get very hot during use! Scale filter The kettle is equipped with a scale filter that is placed in the spout. The filter is easily removed for cleaning: open the kettle’s lid and press the filter slightly backwards and lift. Brush the filter under running water with a dish brush or place it in a de[...]

  • Page 17

    17 9. The appliance should only be used under supervision. 10. The surface of the kettle becomes very hot when in use! Therefore, only hold the handle when pouring the water. 11. Risk of burn injuries! Hot steam from the appliance may cause burns. Observe the maximum level of the water gauge. Never open the lid when the kettle is in use. 12. The ke[...]

  • Page 18

    18[...]

  • Page 19

    19[...]

  • Page 20

    SV/PCA/6435/0507[...]