OBH Nordica Heat Control Inox инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации OBH Nordica Heat Control Inox. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции OBH Nordica Heat Control Inox или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции OBH Nordica Heat Control Inox можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций OBH Nordica Heat Control Inox, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции OBH Nordica Heat Control Inox должна находится:
- информация относительно технических данных устройства OBH Nordica Heat Control Inox
- название производителя и год производства оборудования OBH Nordica Heat Control Inox
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием OBH Nordica Heat Control Inox
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск OBH Nordica Heat Control Inox это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок OBH Nordica Heat Control Inox и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта OBH Nordica, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания OBH Nordica Heat Control Inox, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства OBH Nordica Heat Control Inox, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции OBH Nordica Heat Control Inox. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 HEAT CONTROL INOX Type 6435[...]

  • Страница 2

    2 Brugsanvisning - dansk ................ side 3 - 5 Bruksanvisning - svenska .............. sida 6 - 8 Bruksanvisning - norsk ................. side 9 - 11 Käyttöohjeet - suomi ..................... sivu 12 - 14 Instructions of use - english .......... page 15 - 17[...]

  • Страница 3

    3 OBH Nordica kogekande Før brug Før kogekanden tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. OBS! Kanden er forsynet med et hængslet, låsbart sikkerhedslåg, som mindsker skoldningsfaren betydeligt, idet låget ikke falder af, hvis kanden skulle vælte. Låget åbnes ved at skubbe [...]

  • Страница 4

    4 Tilkalknings-/ tørkogningssikring Kanden har indbygget dobbelt tørkogningssikring: Hvis varmelegemet tilkalkes i bunden, tilsluttes uden vand eller koges tør , aktiveres tørkogningssikringen og varmelegemet frakobler automatisk. Såfremt dette sker , kontrollér da kanden for kalkaflejringer i bunden og afkalk om nødvendigt. Afprøv derefte[...]

  • Страница 5

    5 Bortskaffelse af apparatet Lo v gi v n in g en k r æ ve r, at e l e kt r is k e o g el e kt r o ni s ke a p p ar a te r i n ds a ml e s , og de l e af a p p ar a te r n e ge n br u g es . E lekt riske og elektr onisk e ap parate r mærket m ed s ym b ol et f or af f al ds hå n dt er in g s ka l a fle ve re s p å en k o mm un al ge nb ru g sp [...]

  • Страница 6

    6 OBH Nordica vattenkokare Innan användning Innan vattenkokaren tas i bruk för första gången bör denna bruksanvisning läsas igenom grundligt och därefter sparas för senare bruk. OBS! Kannan är utrustad med ett låsbart säkerhetslock som minskar brännskaderisken betydligt, eftersom locket inte öppnas om kannan välter. Locket öppnas gen[...]

  • Страница 7

    7 Igenkalkning-/torrkokningsskydd V attenkokaren är utrustad med ett dubbelt torrkokningsskydd: Om vattenkokarens botten täcks av kalkavlagringar , startas utan vatten eller kokar torrt aktiveras torrkokningsskyddet och vattenkokaren slår av automatiskt. Om detta sker , kontrollera om det är mycket kalkavlagringar i botten av vattenkokaren och [...]

  • Страница 8

    8 känsel, fysisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet av apparaten, om inte användning sker under uppsyn eller efter instruktion av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. 6. Barn bör vara under uppsikt för att försäkra att de inte leker med apparaten. Barn är inte alltid kapabla att först?[...]

  • Страница 9

    9 OBH Nordica vannkoker Før bruk Før vannkokeren tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk. OBS! Kannen er utstyrt med et hengslet, låsbart sikkerhetslokk som minsker brannfaren betydelig, da lokket ikke faller av hvis kannen skulle velte. Lokket åpnes ved å skyve den halvmåne formede platen på lo[...]

  • Страница 10

    10 Kalking -/ tørrkokingssikring V annkokeren er utstyrt med en dobbel tørrkokingssikring: Hvis vannkokerens bunn tilkalkes, starter uten vann eller koker tørr aktiveres tørrkokingssikringen og vannkokeren slår seg av automatisk. Hvis dette skjer , kontroller om det er mye kalk i bunnen av vannkokeren og avkalk om nødvendig. Prøv deretter å[...]

  • Страница 11

    11 6. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke leker med apparatet. Barn kan ikke alltid forstå risikoen og faren rundt dette. Lær barn og ta ett ansvarsbevist forhold ved håndtering av el- apparater . 7. Pass på at ledningen ikke henger ned fra bordkanten. 8. Sett aldri vannkokeren på eller i nærheten av kokeplater , å[...]

  • Страница 12

    12 OBH Nordica -vedenkeitin Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. HUOM! V edenkeitin on varustettu lukittavalla turvakannella, joka vähentää merkittävästi palovamman vaaraa, sillä kansi ei irtoa, vaikka keitin kaatuisi. Kansi avataan työntämällä kann[...]

  • Страница 13

    13 Kalkkiutumis-/tyhjiinkiehumissuoja Keittimessä on sisäänrakennettu kaksinkertainen tyhjiinkiehumissuoja: Jos keittimen pohja kalkkiutuu, keitin käynnistetään ilman vettä tai se kiehuu kuiviin, tyhjiinkiehumissuoja katkaisee virran automaattisesti. Mikäli näin käy , tarkista onko keittimen pohja kalkkiutunut ja poista tarvittaessa kalkk[...]

  • Страница 14

    14 puhdistusta ja huoltotoimenpiteitä. 4. Keitintä ja pohjaosaa ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. 5. Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käytettäväksi joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet tai kokemuksen tai tiedonpuute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti ellei h[...]

  • Страница 15

    15 Laitteen hävittäminen Lainsää d ä n t ö v a a t i i , e t t ä k a i k k i s ä h k ö i s e t j a e l e k t r o n i s e t l a i t t e e t k e r ä t ä ä n u u s i ok äy ttö ön ja ki err äty ks een . Ohe ise ll a mer kil lä var ust et ut sä hkö is et ja ele kt ron ise t la itt ee t o n ker ätt äv ä e rik se en ja to imi tet ta [...]

  • Страница 16

    16 Caution! The steel housing of the kettle will get very hot during use! Scale filter The kettle is equipped with a scale filter that is placed in the spout. The filter is easily removed for cleaning: open the kettle’s lid and press the filter slightly backwards and lift. Brush the filter under running water with a dish brush or place it in a de[...]

  • Страница 17

    17 9. The appliance should only be used under supervision. 10. The surface of the kettle becomes very hot when in use! Therefore, only hold the handle when pouring the water. 11. Risk of burn injuries! Hot steam from the appliance may cause burns. Observe the maximum level of the water gauge. Never open the lid when the kettle is in use. 12. The ke[...]

  • Страница 18

    18[...]

  • Страница 19

    19[...]

  • Страница 20

    SV/PCA/6435/0507[...]