Lavazza Magia manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Lavazza Magia, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Lavazza Magia one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Lavazza Magia. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Lavazza Magia should contain:
- informations concerning technical data of Lavazza Magia
- name of the manufacturer and a year of construction of the Lavazza Magia item
- rules of operation, control and maintenance of the Lavazza Magia item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Lavazza Magia alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Lavazza Magia, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Lavazza service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Lavazza Magia.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Lavazza Magia item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    LM 6000 DE • FR • NL • EN • IT[...]

  • Page 2

    IT Libretto di istruzioni ........ 19–25 Prima di utilizzare l’appar ecchio per la prima volta, leggere atten - tamente le norme di sicurezza riportate a pagina 20. EN Instruction book .................. 3–18 Before using the appliance f or the first time, please read the saf ety advice on page 7. NL Gebruiksaanwijzing ............ 3–18 Lee[...]

  • Page 3

    3 it DE FR NL EN A J L M S N O Q R P K K J B C D E G I H F Components A. Control P anel (Touch screen) B. ON/OFF button C. T emperature setting button D. T empera ture setting default indicator E. T empera ture setting low indicator F . Descaling alarm indicator G. Espresso button H. Espresso Lungo button I. Caè Lungo butt on J. Lever K. Capsul[...]

  • Page 4

    4 DE Lesen Sie die nachfolgenden A n weisungen sor gfältig durch, bev or Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • DiesesGerätkannnurvonKindernüber8Jahrenbenutztwer den,wennsie beaufsichtigt w erden oder eine Ein weisung in die sicher e Nutzung des Ge - räts und die damit verbundenen Gefahr e[...]

  • Page 5

    5 it DE FR NL EN FR A vant d’utiliser l’ appareil pour la premièr e fois , il est impératif de lir e attentiv ement les instruc tions suivan tes . • Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfan tsdeplusde8ans,uniquement s’ ils sont sur veillés ou ont r eçu des instructions concernant l’utilisati[...]

  • Page 6

    6 NL Lees de v olgende instructies aandachtig door voorda t u het apparaa t voor de eerste keer in gebr uik neemt. • Ditapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaarenouderindien zij onder toezicht staan of instructies hebben gek r egen ov er het veilig gebrui- ken van het apparaat en indien zij de ev ent[...]

  • Page 7

    7 it DE FR NL EN EN Read the following instr uction carefully before using machine for the rst time. • Thisappliancecanbeusedb ychildrenagedfr om8yearsandabo veonly if they have been g iven supervision or instruc tion conc erning use of the appliance in a safe w ay and if they understand the hazar d[...]

  • Page 8

    8 ! EN Getting star ted 3. The machine must not be used with empty tank! If you use it with- out water for a too long time the auto priming could be blocked. If there is an issue please check T rou- bleshootingsectiononpage17. 2. When starting the machine for the rst time: Placeabowl(1,2lca - pacity minimum) under t[...]

  • Page 9

    9 it DE FR NL EN 9 min Aut o- o 1 2 3 Other func tions 2. A MODO MIO c apsules. T his machine can only be used with LA V AZZAAMODOMIOcompatible capsules. Single dose capsules brew a single coee/product. DO NO T use the capsules more than once. Insert- ing2ormorecapsulescancausethe machine to malfunction.[...]

  • Page 10

    10 1 2 Preparing c offee EN 1. Lift the lever , inser t a capsule in the compartment. Close the lever andpresstheEspresso ,Espresso Lungo or Caé L ungo button. If you wishlesscoeebrew edinyourcup , press the same button again to stop the brewing. When the coee is ready ,lifttheleverandthe[...]

  • Page 11

    11 it DE FR NL EN Cleaning and care 3. Y ou can set the machine to t the water hardness of y our tap water . Hold the Espresso Lungo and Ca è Lungo button simultaneously for morethan2secondstoenterhar d - ness edit mode. Then the Espresso Lungo button blinks at a high frequency to indicate that “medium hardness” is sele[...]

  • Page 12

    12 4. Press the Espr esso button to changeto “low” ,orthe Caè Lungo button to change to “high” . The selected button will start to blink.Whendone ,presstheon/o button to return to standby . The selected button pulses three times toconrmthatitissaved ,thenthe machine returns [...]

  • Page 13

    13 it DE FR NL EN Max. Decalcifying 2. Fill the water tank to MAX level using cold tap water . After preheating is done: Place a bowl under the coee spout. P ress the Espresso button and the Ca e Lungo button for more than 3 seconds t o start the descaling mode. T o indicate that descaling is in progress the left and right coee buttons wil[...]

  • Page 14

    14 1. Change to default setting Y ou can reset the machine to default settings by pressing the on/ o button for more than 5 seconds . 1. Resetten naar standaardinstelling U kunt het apparaat resetten naar de standaardinstellingen door de aan/uit-knop langer dan 5 seconden ingedrukt te houden 1. Rétablir les paramètres par défaut Vous pouvez r[...]

  • Page 15

    15 it DE FR NL EN Specifications EN Voltage/F requency: 220-240V ,50/60Hz. Auto o after: 9min,30min(optional) Pow er: 1200W Standby power: <0.5W Thermoblock power: 1150W Coee dispenser function: Auto stop Cord length, outside the product: 0.8m Capsule type: A Modo Mio Pump pressure: 15bar Drip tray grid: Stainles[...]

  • Page 16

    16 Gestion des pannes FR Problèmes Causes Solutions La machine ne se met pas en marche. Lamachinen’ estpasbranchéeàla source d’alimentation. Branchezlamachineàunesourced’alimenta tion. Contactezleserviceclientd’Electrolux. La pompe est très bruyante. L ’ eau ne s’ écoule plus. Le [...]

  • Page 17

    17 it DE FR NL EN EN T roubleshooting Problems Causes Solutions The machine does not turn on. The machine is not connected to the power source . Connect the machine to the power source . ContactElectroluxcustomerservice. The pump is very noisy. Nowaterow . No water in the tank. Fill the tank with fresh drinking water . Check corre[...]

  • Page 18

    18 EN Disposal Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your mu- nicipal oce. Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of elec[...]

  • Page 19

    19 it DE FR NL EN[...]

  • Page 20

    20 A J L M S N O Q R P K K J B C D E G I H F A. Pannello di contr ollo ( T ouch Screen) B. Pulsante accensione C. Pulsante per l’impostazione della temperatura caè D. Indicatore impostazione temperatura alta E. Indicatore impostazione temperatura bassa F . Indicatore allarme decalcicazione G. Pulsante erogazione espresso H. Pulsante erogaz[...]

  • Page 21

    21 it DE FR NL EN Prima di utilizzare la mac china per la prima v olta, leggere att entamen- te le seguenti istruzioni. • Questoelettrodomestic opuòessereusat odaibambiniapartiredagli8 anni,unicamentenelcasoincuisianomonitor atiovenganof ornitelor o istruzioni adeguate r ela[...]

  • Page 22

    22 ! 9 min Aut o- o 1 2 3 Operazioni preliminari Caratteristiche aggiun tive 3. La macchina non deve esser e usata con il serbatoio vuot o! Se lasciate la macchina senz´acqua per troppotempo ,l’autoinnescopotr eb - be bloccarsi. Per ev entuali problemi fare riferimento alla tabella “Ricerca edeliminazioneguasti” apag.[...]

  • Page 23

    23 it DE FR NL EN 1 2 La preparazione del caff è 1. Sollevare la leva e inserir e una capsula nel vano inserimento capsula. Abbassare la leva e pre- mereilpulsanteEspresso ,Espresso Lungo o Caè L ungo . Se si desidera menocaè,premer enuovamenteil pulsante per interromper e l’ eroga- zione. Quando si raggiung[...]

  • Page 24

    24 Pulizia e manutenzione 1. Spegnere la macchina, staccare la spina e lasciarla rareddare . Pulire tutte le superci esterne con un panno umido. Svuotar e e sciac- quare il serbatoio dell’acqua una volta al giorno . 2. Il contenitor e delle capsule usate è dotato di una nestrella traspa- rente posta frontalmen te per ve- dere la quantit[...]

  • Page 25

    25 it DE FR NL EN Max. 1. Ripristino delle impostazioni pre- denite  Èpossibileripristinareleimpostazioni predenite della macchina tenendo premuto il tasto on/o per più di 5 secondi. Decalcificazione 2. Riempire il serbatoio dell’acqua no al livello massimo (MAX) c on acqua fredda di rubinetto. Al t ermine del prer[...]

  • Page 26

    26 Ricerca ed eliminazione dei guasti Anomalie Possibili cause Soluzioni La macchina non si accende. La macchina non è collegata all’alimentazione. Collegare la macchina all’alimen tazione. ContattareilservizioassistenzaElectrolux. La pompa è molto rumorosa. Nonc’ èussod’acqua. Non c’ è acqua nel serbatoio . R [...]

  • Page 27

    Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’ imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio . Aiutare a protegger e l’ambiente e la salute umana e a riciclare riuti deri- vanti da apparecchiatur e elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiatur e che riportano il simbolo insieme ai normali riuti domestici. Porta[...]

  • Page 28

    3480ALM600002010614 ElectroluxHausgerate V ertriebsGmbH FurtherStrasse246 D-90429Nurnberg Germany Printed on r ecycled paper www.aeg-home.com[...]