Lavazza Magia manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Lavazza Magia. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Lavazza Magia o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Lavazza Magia se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Lavazza Magia, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Lavazza Magia debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Lavazza Magia
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Lavazza Magia
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Lavazza Magia
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Lavazza Magia no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Lavazza Magia y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Lavazza en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Lavazza Magia, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Lavazza Magia, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Lavazza Magia. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    LM 6000 DE • FR • NL • EN • IT[...]

  • Página 2

    IT Libretto di istruzioni ........ 19–25 Prima di utilizzare l’appar ecchio per la prima volta, leggere atten - tamente le norme di sicurezza riportate a pagina 20. EN Instruction book .................. 3–18 Before using the appliance f or the first time, please read the saf ety advice on page 7. NL Gebruiksaanwijzing ............ 3–18 Lee[...]

  • Página 3

    3 it DE FR NL EN A J L M S N O Q R P K K J B C D E G I H F Components A. Control P anel (Touch screen) B. ON/OFF button C. T emperature setting button D. T empera ture setting default indicator E. T empera ture setting low indicator F . Descaling alarm indicator G. Espresso button H. Espresso Lungo button I. Caè Lungo butt on J. Lever K. Capsul[...]

  • Página 4

    4 DE Lesen Sie die nachfolgenden A n weisungen sor gfältig durch, bev or Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • DiesesGerätkannnurvonKindernüber8Jahrenbenutztwer den,wennsie beaufsichtigt w erden oder eine Ein weisung in die sicher e Nutzung des Ge - räts und die damit verbundenen Gefahr e[...]

  • Página 5

    5 it DE FR NL EN FR A vant d’utiliser l’ appareil pour la premièr e fois , il est impératif de lir e attentiv ement les instruc tions suivan tes . • Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfan tsdeplusde8ans,uniquement s’ ils sont sur veillés ou ont r eçu des instructions concernant l’utilisati[...]

  • Página 6

    6 NL Lees de v olgende instructies aandachtig door voorda t u het apparaa t voor de eerste keer in gebr uik neemt. • Ditapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaarenouderindien zij onder toezicht staan of instructies hebben gek r egen ov er het veilig gebrui- ken van het apparaat en indien zij de ev ent[...]

  • Página 7

    7 it DE FR NL EN EN Read the following instr uction carefully before using machine for the rst time. • Thisappliancecanbeusedb ychildrenagedfr om8yearsandabo veonly if they have been g iven supervision or instruc tion conc erning use of the appliance in a safe w ay and if they understand the hazar d[...]

  • Página 8

    8 ! EN Getting star ted 3. The machine must not be used with empty tank! If you use it with- out water for a too long time the auto priming could be blocked. If there is an issue please check T rou- bleshootingsectiononpage17. 2. When starting the machine for the rst time: Placeabowl(1,2lca - pacity minimum) under t[...]

  • Página 9

    9 it DE FR NL EN 9 min Aut o- o 1 2 3 Other func tions 2. A MODO MIO c apsules. T his machine can only be used with LA V AZZAAMODOMIOcompatible capsules. Single dose capsules brew a single coee/product. DO NO T use the capsules more than once. Insert- ing2ormorecapsulescancausethe machine to malfunction.[...]

  • Página 10

    10 1 2 Preparing c offee EN 1. Lift the lever , inser t a capsule in the compartment. Close the lever andpresstheEspresso ,Espresso Lungo or Caé L ungo button. If you wishlesscoeebrew edinyourcup , press the same button again to stop the brewing. When the coee is ready ,lifttheleverandthe[...]

  • Página 11

    11 it DE FR NL EN Cleaning and care 3. Y ou can set the machine to t the water hardness of y our tap water . Hold the Espresso Lungo and Ca è Lungo button simultaneously for morethan2secondstoenterhar d - ness edit mode. Then the Espresso Lungo button blinks at a high frequency to indicate that “medium hardness” is sele[...]

  • Página 12

    12 4. Press the Espr esso button to changeto “low” ,orthe Caè Lungo button to change to “high” . The selected button will start to blink.Whendone ,presstheon/o button to return to standby . The selected button pulses three times toconrmthatitissaved ,thenthe machine returns [...]

  • Página 13

    13 it DE FR NL EN Max. Decalcifying 2. Fill the water tank to MAX level using cold tap water . After preheating is done: Place a bowl under the coee spout. P ress the Espresso button and the Ca e Lungo button for more than 3 seconds t o start the descaling mode. T o indicate that descaling is in progress the left and right coee buttons wil[...]

  • Página 14

    14 1. Change to default setting Y ou can reset the machine to default settings by pressing the on/ o button for more than 5 seconds . 1. Resetten naar standaardinstelling U kunt het apparaat resetten naar de standaardinstellingen door de aan/uit-knop langer dan 5 seconden ingedrukt te houden 1. Rétablir les paramètres par défaut Vous pouvez r[...]

  • Página 15

    15 it DE FR NL EN Specifications EN Voltage/F requency: 220-240V ,50/60Hz. Auto o after: 9min,30min(optional) Pow er: 1200W Standby power: <0.5W Thermoblock power: 1150W Coee dispenser function: Auto stop Cord length, outside the product: 0.8m Capsule type: A Modo Mio Pump pressure: 15bar Drip tray grid: Stainles[...]

  • Página 16

    16 Gestion des pannes FR Problèmes Causes Solutions La machine ne se met pas en marche. Lamachinen’ estpasbranchéeàla source d’alimentation. Branchezlamachineàunesourced’alimenta tion. Contactezleserviceclientd’Electrolux. La pompe est très bruyante. L ’ eau ne s’ écoule plus. Le [...]

  • Página 17

    17 it DE FR NL EN EN T roubleshooting Problems Causes Solutions The machine does not turn on. The machine is not connected to the power source . Connect the machine to the power source . ContactElectroluxcustomerservice. The pump is very noisy. Nowaterow . No water in the tank. Fill the tank with fresh drinking water . Check corre[...]

  • Página 18

    18 EN Disposal Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your mu- nicipal oce. Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of elec[...]

  • Página 19

    19 it DE FR NL EN[...]

  • Página 20

    20 A J L M S N O Q R P K K J B C D E G I H F A. Pannello di contr ollo ( T ouch Screen) B. Pulsante accensione C. Pulsante per l’impostazione della temperatura caè D. Indicatore impostazione temperatura alta E. Indicatore impostazione temperatura bassa F . Indicatore allarme decalcicazione G. Pulsante erogazione espresso H. Pulsante erogaz[...]

  • Página 21

    21 it DE FR NL EN Prima di utilizzare la mac china per la prima v olta, leggere att entamen- te le seguenti istruzioni. • Questoelettrodomestic opuòessereusat odaibambiniapartiredagli8 anni,unicamentenelcasoincuisianomonitor atiovenganof ornitelor o istruzioni adeguate r ela[...]

  • Página 22

    22 ! 9 min Aut o- o 1 2 3 Operazioni preliminari Caratteristiche aggiun tive 3. La macchina non deve esser e usata con il serbatoio vuot o! Se lasciate la macchina senz´acqua per troppotempo ,l’autoinnescopotr eb - be bloccarsi. Per ev entuali problemi fare riferimento alla tabella “Ricerca edeliminazioneguasti” apag.[...]

  • Página 23

    23 it DE FR NL EN 1 2 La preparazione del caff è 1. Sollevare la leva e inserir e una capsula nel vano inserimento capsula. Abbassare la leva e pre- mereilpulsanteEspresso ,Espresso Lungo o Caè L ungo . Se si desidera menocaè,premer enuovamenteil pulsante per interromper e l’ eroga- zione. Quando si raggiung[...]

  • Página 24

    24 Pulizia e manutenzione 1. Spegnere la macchina, staccare la spina e lasciarla rareddare . Pulire tutte le superci esterne con un panno umido. Svuotar e e sciac- quare il serbatoio dell’acqua una volta al giorno . 2. Il contenitor e delle capsule usate è dotato di una nestrella traspa- rente posta frontalmen te per ve- dere la quantit[...]

  • Página 25

    25 it DE FR NL EN Max. 1. Ripristino delle impostazioni pre- denite  Èpossibileripristinareleimpostazioni predenite della macchina tenendo premuto il tasto on/o per più di 5 secondi. Decalcificazione 2. Riempire il serbatoio dell’acqua no al livello massimo (MAX) c on acqua fredda di rubinetto. Al t ermine del prer[...]

  • Página 26

    26 Ricerca ed eliminazione dei guasti Anomalie Possibili cause Soluzioni La macchina non si accende. La macchina non è collegata all’alimentazione. Collegare la macchina all’alimen tazione. ContattareilservizioassistenzaElectrolux. La pompa è molto rumorosa. Nonc’ èussod’acqua. Non c’ è acqua nel serbatoio . R [...]

  • Página 27

    Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’ imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio . Aiutare a protegger e l’ambiente e la salute umana e a riciclare riuti deri- vanti da apparecchiatur e elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiatur e che riportano il simbolo insieme ai normali riuti domestici. Porta[...]

  • Página 28

    3480ALM600002010614 ElectroluxHausgerate V ertriebsGmbH FurtherStrasse246 D-90429Nurnberg Germany Printed on r ecycled paper www.aeg-home.com[...]