Konig KN-HDMICON10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Konig KN-HDMICON10, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Konig KN-HDMICON10 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Konig KN-HDMICON10. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Konig KN-HDMICON10 should contain:
- informations concerning technical data of Konig KN-HDMICON10
- name of the manufacturer and a year of construction of the Konig KN-HDMICON10 item
- rules of operation, control and maintenance of the Konig KN-HDMICON10 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Konig KN-HDMICON10 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Konig KN-HDMICON10, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Konig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Konig KN-HDMICON10.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Konig KN-HDMICON10 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    KN- HDMICON 1 0 2 COMP ONENT TO HDM I CONV ERTER 6 WAND LER VON CO MPON ENT IN H DMI 10 CONV ERTISS EUR COMPOSAN TE VERS HDMI 14 COMPONENT NAAR HDMI OMZETTER 18 CON VERT ITOR E D A COM PONE NT A HDMI 22 COM PONE NTE DE L CON V ERSO R H DM I 26 K OMP O NE N S → H DM I J E LÁ T A LAK ÍT Ó 30 MU UNTAJA: KOMPO NE NT T I → HD M I 34 KO M P O N E [...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Introduction : The C om po nen t vid eo ( YPbPr) co nver ter a ll ows ol der a nal og ue dev ic es to b e inte grate d sea mle ss ly in to th e mo der n ho me t heat re. T his ad ap ter c onn ec ts C om po ne nt vi de o ho me the ater d evic es to H DM I co mp li ant d ig ita l mo nit or s. Th is ad ap ter als o ta kes d ig ita l aud io a[...]

  • Page 3

    3 Connections : Front vi ew: Rear view: 1) Component video Input 2) SPDIF audio input 3) P ow er indication LED 4) Output HDMI por t 5) P ow er adapter connection[...]

  • Page 4

    4 Connections and Operation: Before installation, please mak e sure all de vices you wish to connect ha v e been turned off. • Connect the input sources into conv er ter (Input cables are optional) • Connect the HDMI device into the HDMI Output slot in the bac k of the con verter . • Inser t the DC side of 5V power supply into the con verter [...]

  • Page 5

    5 Safety precautions: CAUTI O N RIS K OF E LECT RI C SH OCK DO NOT OP EN T o r e d u c e r i s k o f e l e c t r i c s h o c k , t h i s p r o d u c t s h o u l d O N L Y be opened b y an a uthorized technician when se r vice is req uir ed. D is co nn ec t t he pr od uc t fro m ma ins a nd ot he r equ ip men t if a pr ob le m sho ul d oc c ur . Do [...]

  • Page 6

    6 DEUTSCH Einführung: Mit d em C om po nen t Vid eo ( YPb Pr)-Wand ler kö nne n älte re an alo ge G eräte n aht lo s in ei n modernes Heimkino integriert werden. Dieser Ada pter ver bi nd et Co mp on ent V id eo - G eräte mit H DMI -t aug li che d ig it ale M on itor e. Die ser Ada pter ü ber nim mt au ch d igi ta le Aud io sig na le und wa n[...]

  • Page 7

    7 Anschlüsse: Vo r d e r a n s i c h t : Rückansic ht: 1) Component Video-Eingang 2) SPDIF Audio-Eingang 3) Netzanzeige-LED 4) HDMI-Ausgangsport 5) Netzteilanschluss[...]

  • Page 8

    8 Anschlüsse und Bedienung: Ach ten S ie vor d er In st all ati on b it te d arau f, das s al le Ge räte, d ie Si e an sc hli eß en mö c hten, ausg esc ha ltet s ind. • Schließen Sie die Eingangsquellen an den W andler an (Eingangskabel sind optional). • Schließen Sie das HDMI-Gerät an den Steckplatz für den HDMI-Ausgang an der Rüc kse[...]

  • Page 9

    9 Sicherheitsv orkehru ngen: VOR S IC H T STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFF NEN Um da s Ri si ko ein es el ek t ri sc he n Sc hl ag s zu verr ing er n, sol lte d ies es Pro du k t AUSSCH LIESS LICH vo n ei nem autor is ier ten T echn iker g eö f fne t werd en, we nn e ine War t ung er for de rli c h ist . T r enn en Si e da s Prod uk t vo m St rom net [...]

  • Page 10

    10 FRANÇAIS Introduction : Le co nver t is seu r vid éo c o mp osa nte ( YPbPr) pe rme t l' inté grat io n si mp le de s an ci ens a pp arei ls a n a l o g i q u e s d a n s u n h o m e c i n é m a m o d e r n e . C e t a d a p t a t e u r r a c c o r d e l e s a p p a r e i l s h o m e cin éma e n vi déo c o mpo sa nte aux é cr ans nu [...]

  • Page 11

    11 Rac co rd e me nt s : Vue de fac e : Vue arri ère : 1) Entrée vidéo composante 2) Entrée audio SPDIF 3) LED indiquant l'alimentation 4) P ort HDMI de sor tie 5) Raccordement pour adaptateur secteur[...]

  • Page 12

    12 Raccordement et f onctionnement : A vant l'installation, assurez-v ous que tous les appareils que v ous voulez br ancher sont éteints. • Branchez les sources d'entrée dans le conv ertisseur (les câbles d'entrée sont en option) • Branchez l'appareil HDMI à la sortie HDMI à l'arr ière du convertisseur . • Bran[...]

  • Page 13

    13 Co nsi gn es d e s éc uri té : AT T E N T I O N RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUV RI R Afi n de ré du ire l es r isq ue s de c ho c s éle c tr iqu es, c e pr od ui t ne do it êt re ou ver t Q UE p ar un te ch ni ci en qu ali fi é agr éé en ca s de ré par at ion . Dé bra nc hez l 'ap pare il d u se cte ur et d es autr es éq u[...]

  • Page 14

    14 NEDERLANDS Introductie : De Co mp on ent v id eo ( YPb Pr) omzet ter m aa k t het m og eli jk o m oud ere a na log e ap par aten na a dl oo s t e in t e gr e re n i n ee n m od er n ho m et h ea t r e . De z e o m z ett er v er bi n dt c om po ne n tvi de o hom eth eater a pp arate n met H DMI o nd er steu nen de d ig ita le b eel ds ch er men. [...]

  • Page 15

    15 Aansluitinge n: Vo o r a a n z i c h t : Achtera anzicht: 1) Component video-ingang 2) SPDIF audio-ingang 3) Ingebruikname LED 4) Uitgang HDMI-poor t 5) Aansluiting voor de tr ansformator[...]

  • Page 16

    16 Aansluiten en gebruik: Over t uig c on tro le er dat a lle a pp arate n di e u wil t ga an aa ns lui ten zij n ui tges c hakel d voo rd at u dez e gaat installeren . • V erbind de broningang met de omzetter (Ingangkabels zijn optioneel) • V erbind een HDMI-apparaat met de HDMI-uitgang aan de achterkant van de omzetter . • Bev estig de geli[...]

  • Page 17

    17 V eiligheids v oorzorgsmaatregelen: LE T OP : GEVAAR V OOR ELEK T RIS CH E SCH OK NIET OPENEN Wanne er se r vi c e of re par ati e no od zake li jk i s, mag d it p ro du ct UITSLUITEN D do or ee n geau tor ise erd e tec hn ic us g eo pen d word en; di t om d e kan s op h et kr ij ge n van ee n el ek t ri sc he sc ho k te voor kom en. Al s er ee [...]

  • Page 18

    18 IT ALIANO Introduzione : Il co nver t ito re Co mp on ent v id eo ( YPb Pr) con sen te l' inte gra zi one t ota le d i dis p osi ti vi an al og ic i men o rec ent i ne l mod er no ho me t heate r . Que sto ad at tato re c oll eg a i dis po si ti vi ho me t heater Com po ne nt vi de o a mon itor d ig it ali c om pat ibi li HD MI. L 'ada[...]

  • Page 19

    19 Collegamenti : Vista anteriore : Vista posteriore : 1) Ingresso video Component 2) Ingresso audio SPDIF 3) LED spia alimentazione 4) P orta HDMI uscita 5) Collegamento per l'adattatore di corrente[...]

  • Page 20

    20 Collegamenti e funzionamento: Prim a di pr oc ed er e all 'i ns tal la zio ne, ver i fi care c he tu t ti i d is po si ti vi d a co lle ga re si ano s tat i spenti. • Collegare le sorgenti in ingresso nel conv ertitore (i cavi di ingresso sono opzionali) • Collegare il dispositivo HDMI nello slot di uscita HDMI sul retro del con v er t[...]

  • Page 21

    21 Pre cau zi oni d i sic ur ez z a: AT T E N Z I O N E RIS CH IO D I SCO SS E ELE TT RI CH E NON APRIRE Per ri dur re il r is c hio d i s co ss e ele t tr ic he, q ue sto pr od ot t o d e v e e s s e r e a p e r t o E S C L U S I V A M E N T E d a p e r s o n a l e tec ni co s pe ci aliz z ato, se oc c orr e as sis ten za. S e si d oves ser o v e [...]

  • Page 22

    22 ESP AÑOL Introducció n: El co nver sor d el c om po ne nte de víd eo ( YPb Pr) per mite q ue l os d is po sit ivo s ana ló gi co s ant ig uo s se integren de forma unif orme en los sist emas de televisión modernos. Este adaptado r conecta los d is po si ti vos de te lev isi ón d el c om po ne nte de víd eo a l as pa nta ll as di gi ta les[...]

  • Page 23

    23 Conexi ones: Vista frontal: Vista trasera: 1) Entrada del vídeo del componente 2) Entrada de audio SPDIF 3) LED de indicación de alimentación 4) Salida del puer to HDMI 5) Conexión par a el adaptador de alimentación[...]

  • Page 24

    24 Conexiones y funcionamiento: Ante s de l a ins ta lac ió n, po r favor , co mp rue be q ue to d os lo s di sp os it ivos q ue d ese a co ne ct ar han s id o apag ado s. • Conecte las fuentes de entrada al conv ersor (cab les de entrada opcionales) • Conecte el dispositivo HDMI a la r anura de salida HDMI de la parte poster ior del conv erso[...]

  • Page 25

    25 Medidas de segur idad: AT E N C I Ó N RIE SGO D E ELE CTR OCU CI ÓN NO ABRIR Para re du cir l os r ie sgo s de e le ct ro cu ci ón, e ste p rod uc to deb er á ser ab ier to EXCLUSIVAMENTE po r un téc ni c o hab ili tad o c uan do n ec esi te ser r epa rad o. Des co ne cte e l pro du c to de l a re d y de c ua lq uie r otr o eq uip o si s e [...]

  • Page 26

    26 MA GY AR NYEL VŰ A te rmék bemuta tása : A komp on en s vi de o ( YPbPr) je lát al akító s egít ség ével a r ég eb bi a nal óg ké szü léke k fenn ak adá s nél kül b eil les zt het ők a kor szer ű há zim ozi rend szer b e. Ez az a da pter a há zim ozi komp on ens vid eo ké szü léke it H DMI - kom pat ib ili s di gi tá li [...]

  • Page 27

    27 Csatlakozások: Elöl nézet: Hátulnéz et: 1) K omponens videobemenet 2) SPDIF audiobemenet 3) Bekapcsolt állapotot jelző LED 4) Kimeneti HDMI por t 5) T ápegység csatlakozása[...]

  • Page 28

    28 Csatlakoztatás és m űködtetés: Csatl akoztat ás el őt t bizonyoso djo n meg ar ról, h ogy m ind en cs atl akoztat ni kívánt készülé k ki van ka pc s ol va. • Csatlakoztassa a bemeneti forr ásokat a jelátalakítóhoz (bemeneti kábelek külön beszerezhetők). • Csatlakoztassa a HDMI k észüléket a jelátalakító hátoldalá[...]

  • Page 29

    29 Biztonsági óvintézkedések: VIG Y ÁZA T! ÁRAMÜTÉS VESZÉL YE! NE NYISSA FEL! A z ára mü tés ve szé lyén ek c s ök ken tés e ér de kéb en ez t a készü lé ket CSA K képze t t sz akem be r nyi th atj a fel, sze r v izel és cé ljá b ól. H a go nd a dó d ik a kés zül ék kel, k ap c sol ja l e a z ele k tr om os h ál ózat[...]

  • Page 30

    30 SUOMI Johdanto : Komp one nt ti vi de o ( YPbPr) -m uun taj a mah do ll i staa vanhempien analogisten laitteiden ong elm at tom an yh di st ämi sen m od ern iin kot iteat te rii n. Tämä sovi tin l iit t ää ko mpo ne nt ti vi deo n kotiteat te ril ait te et HD MI-y htee nso pi vii n dig it aa lis iin näy t tö ihi n. Tämä sovit in koo da [...]

  • Page 31

    31 Ky t k e n n ä t : Näkymä edestä: Näkymä takaa: 1) K omponenttivideosyöttö 2) SPDIF-audiosyöttö 3) T ehon LED-merkkivalo 4) Lähdön HDMI-por tti 5) Vir tasovittimen liitäntä[...]

  • Page 32

    32 K ytkennät ja käyttö: E n n e n a s e n n u s t a o n v a r m i s t e t t a v a , e t t ä k a i k k i k y t k i m e e n l i i t e t t ä v ä t l a i t t e e t o n k y t k e t t y p o i s päältä. • Liitä syöttölähteet muuntimeen (sy öttökaapelien kä yttö v alinnaista). • Liitä HDMI-laite muuntimen takana ole vaan HDMI-lähtö[...]

  • Page 33

    33 T u r val lis uut e en l iit t y vä t var oi tuk se t: HUOMIO SÄHKÖISKUVAARA ÄL Ä AVA A Säh köis kuva ara n väl t täm is eks i täm än l ait te en sa a avata huo llo n yh teydes sä VAIN valtu utet t u tek nik ko. K yt ke la ite pois v erkko virrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä a lt is ta t uot et t a ved el le t[...]

  • Page 34

    34 SVENSKA Inledning: Com po ne nt vi de o( YPb Pr) konver ter n gö r det m öjl ig t at t söm lö st in tegr era ä ldr e ana lo ga app arate r i de n mod er na he mm abi on. D en hä r ada pter n ans lut er Co mp one nt v ide o hem mab ioa pp arater na t ill H DMI a npa ss ade d ig ita la mo ni torer. Adpater n tar o cks å di gi tal t lju d oc[...]

  • Page 35

    35 Anslutningar: Fr ä mr e v y : Bak re v y : 1) Component video ingång 2) SPDIF audio ingång 3) Strömindikations-LED 4) Utgång HDMI por t 5) Strömadapteranslutning[...]

  • Page 36

    36 Anslutningar och drift: Innan installation, se till att alla apparater som du vill ansluta har stängts av . • Anslut ingångskällorna till konv er tern (Ingångskablar är extra tillbehör) • Anslut HDMI apparaten till HDMIs utgång på kon v er ter ns baksida. • Sätt i energitillf örselsidan f ör 5 V likström i k onv erter n och ans[...]

  • Page 37

    37 Säkerh etsanvisningar: OBS! RIS K FÖR E LS TÖT ÖPPNA INTE För at t un dv ika e lst ötar f år pro du k ten e nd ast ö p pna s av beh öri g tek niker n är ser vi ce b ehövs . Kopp la b or t p rod uk te n från n ätu t tag et oc h frå n ann an u tru st nin g om pr ob lem upp st år . Uts ät t inte p ro duk te n för vat te n ell er fu[...]

  • Page 38

    38 ČESKY Úvod : Převo dní k sl ožkovéh o (kom po ne nt níh o YPb Pr) vid e os ig nál u um ožňu je ko mp le tní z ač le ně ní sta ršíc h an alo g ov ých z ařízení d o mo de rní ho sys tému d om ácí ho k ina . Pom ocí t oho to ada ptér u lze př ip oji t kom po ne ntní v id eoz ařízení d omá cí ho k ina k v ho dný m d[...]

  • Page 39

    39 Zapo jen í : Pohled zepředu : Poh l ed zez ad u: 1) Vstup komponentního videa 2) Vstup audia SPDIF 3) Indikace napájení LED diodou 4) Výstup HDMI 5) K onektor pro připojení síťov ého adaptéru[...]

  • Page 40

    40 Zapojení a obsluha: Před instalov áním si ov ěř te, jsou-li všechna zařízení určená k připojení vypnuta. • Vstupní zařízení připojte ke kon v er toru (propojovací kabely lze objednat zvlášť). • HDMI zařízení zapojte do výstupního konektoru HDMI na zadní straně k onv er toru. • Nejdř íve připojte stejnosměr[...]

  • Page 41

    41 Bezp ečnos tní opatř ení: UPOZORNĚNÍ NEB EZ PEČÍ Ú RA ZU ELEK T RIC KÝ M PRO UD EM NEOTVÍREJTE Abyste z abr áni li ne bezp ečí ú ra zu ele k tr ic k ým p rou dem , svěř te o prav u zař ízení PO UZE k vali fi kovan ému s er vis nímu techniko vi/středisku. Před prov áděním opravy vždy odpojte zaříze ní od p řívod[...]

  • Page 42

    42 ROMÂNĂ Introducere : Co nver to ru l de se mn al vi d eo c om pozi t ( YPbPr) fac e po si bi lă in teg rare a di sp ozit ive lor a nal og e mai ve ch i în c adr ul s ist eme lo r ho me t heat re mo d ern e. Ac es t ada pto r co ne ct ea ză s is teme le hom e th eater c u ieş ire v id eo c om pozi tă l a mo nit oare d ig it ale c om pat ib[...]

  • Page 43

    43 Conexi uni : Ve d e r e f r o n t a l ă : V ede re di n spate: 1) Intrare video compozită 2) Intrare audio SPDIF 3) LED-ul care indică alimentarea electrică 4) P ort de ieşire HDMI 5) Conector pentru adaptor[...]

  • Page 44

    44 Conexiuni şi manipulare: Î n a i n t e d e i n s t a l a r e , v ă r u g ă m s ă v ă a s i g u r a ţ i c ă t o a t e d i s p o z i t i v e l e p e c a r e d o r i ţ i s ă l e c o n e c t a ţ i sunt oprite. • Conectaţi sursele de intrare la conv ertor (cablurile de intrare sunt opţionale) • Conectaţi un dispozitiv HDMI la un slo[...]

  • Page 45

    45 Mă su ri d e sig ur an ţ ă: AT E N Ţ I E ! PER ICO L DE EL ECT ROC UTARE NU-L DESCHIDEŢI! Dac ă ap are ne ce si tate a ser vi ceu lui, p en tru a ev it a ri sc ul d e ele c tro cu ta re, ac est p ro du s tre bu ie de sc hi s NU MAI d e un t e h n i c i a n a u t o r i z a t . D a c ă î n t i m p u l f u n c ţ i o n ă r i i a a p ă r u[...]

  • Page 46

    46[...]

  • Page 47

    47[...]

  • Page 48

    48[...]