Konig KN-HDMICON10 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Konig KN-HDMICON10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Konig KN-HDMICON10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Konig KN-HDMICON10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Konig KN-HDMICON10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Konig KN-HDMICON10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Konig KN-HDMICON10
- название производителя и год производства оборудования Konig KN-HDMICON10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Konig KN-HDMICON10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Konig KN-HDMICON10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Konig KN-HDMICON10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Konig, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Konig KN-HDMICON10, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Konig KN-HDMICON10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Konig KN-HDMICON10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    KN- HDMICON 1 0 2 COMP ONENT TO HDM I CONV ERTER 6 WAND LER VON CO MPON ENT IN H DMI 10 CONV ERTISS EUR COMPOSAN TE VERS HDMI 14 COMPONENT NAAR HDMI OMZETTER 18 CON VERT ITOR E D A COM PONE NT A HDMI 22 COM PONE NTE DE L CON V ERSO R H DM I 26 K OMP O NE N S → H DM I J E LÁ T A LAK ÍT Ó 30 MU UNTAJA: KOMPO NE NT T I → HD M I 34 KO M P O N E [...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH Introduction : The C om po nen t vid eo ( YPbPr) co nver ter a ll ows ol der a nal og ue dev ic es to b e inte grate d sea mle ss ly in to th e mo der n ho me t heat re. T his ad ap ter c onn ec ts C om po ne nt vi de o ho me the ater d evic es to H DM I co mp li ant d ig ita l mo nit or s. Th is ad ap ter als o ta kes d ig ita l aud io a[...]

  • Страница 3

    3 Connections : Front vi ew: Rear view: 1) Component video Input 2) SPDIF audio input 3) P ow er indication LED 4) Output HDMI por t 5) P ow er adapter connection[...]

  • Страница 4

    4 Connections and Operation: Before installation, please mak e sure all de vices you wish to connect ha v e been turned off. • Connect the input sources into conv er ter (Input cables are optional) • Connect the HDMI device into the HDMI Output slot in the bac k of the con verter . • Inser t the DC side of 5V power supply into the con verter [...]

  • Страница 5

    5 Safety precautions: CAUTI O N RIS K OF E LECT RI C SH OCK DO NOT OP EN T o r e d u c e r i s k o f e l e c t r i c s h o c k , t h i s p r o d u c t s h o u l d O N L Y be opened b y an a uthorized technician when se r vice is req uir ed. D is co nn ec t t he pr od uc t fro m ma ins a nd ot he r equ ip men t if a pr ob le m sho ul d oc c ur . Do [...]

  • Страница 6

    6 DEUTSCH Einführung: Mit d em C om po nen t Vid eo ( YPb Pr)-Wand ler kö nne n älte re an alo ge G eräte n aht lo s in ei n modernes Heimkino integriert werden. Dieser Ada pter ver bi nd et Co mp on ent V id eo - G eräte mit H DMI -t aug li che d ig it ale M on itor e. Die ser Ada pter ü ber nim mt au ch d igi ta le Aud io sig na le und wa n[...]

  • Страница 7

    7 Anschlüsse: Vo r d e r a n s i c h t : Rückansic ht: 1) Component Video-Eingang 2) SPDIF Audio-Eingang 3) Netzanzeige-LED 4) HDMI-Ausgangsport 5) Netzteilanschluss[...]

  • Страница 8

    8 Anschlüsse und Bedienung: Ach ten S ie vor d er In st all ati on b it te d arau f, das s al le Ge räte, d ie Si e an sc hli eß en mö c hten, ausg esc ha ltet s ind. • Schließen Sie die Eingangsquellen an den W andler an (Eingangskabel sind optional). • Schließen Sie das HDMI-Gerät an den Steckplatz für den HDMI-Ausgang an der Rüc kse[...]

  • Страница 9

    9 Sicherheitsv orkehru ngen: VOR S IC H T STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFF NEN Um da s Ri si ko ein es el ek t ri sc he n Sc hl ag s zu verr ing er n, sol lte d ies es Pro du k t AUSSCH LIESS LICH vo n ei nem autor is ier ten T echn iker g eö f fne t werd en, we nn e ine War t ung er for de rli c h ist . T r enn en Si e da s Prod uk t vo m St rom net [...]

  • Страница 10

    10 FRANÇAIS Introduction : Le co nver t is seu r vid éo c o mp osa nte ( YPbPr) pe rme t l' inté grat io n si mp le de s an ci ens a pp arei ls a n a l o g i q u e s d a n s u n h o m e c i n é m a m o d e r n e . C e t a d a p t a t e u r r a c c o r d e l e s a p p a r e i l s h o m e cin éma e n vi déo c o mpo sa nte aux é cr ans nu [...]

  • Страница 11

    11 Rac co rd e me nt s : Vue de fac e : Vue arri ère : 1) Entrée vidéo composante 2) Entrée audio SPDIF 3) LED indiquant l'alimentation 4) P ort HDMI de sor tie 5) Raccordement pour adaptateur secteur[...]

  • Страница 12

    12 Raccordement et f onctionnement : A vant l'installation, assurez-v ous que tous les appareils que v ous voulez br ancher sont éteints. • Branchez les sources d'entrée dans le conv ertisseur (les câbles d'entrée sont en option) • Branchez l'appareil HDMI à la sortie HDMI à l'arr ière du convertisseur . • Bran[...]

  • Страница 13

    13 Co nsi gn es d e s éc uri té : AT T E N T I O N RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUV RI R Afi n de ré du ire l es r isq ue s de c ho c s éle c tr iqu es, c e pr od ui t ne do it êt re ou ver t Q UE p ar un te ch ni ci en qu ali fi é agr éé en ca s de ré par at ion . Dé bra nc hez l 'ap pare il d u se cte ur et d es autr es éq u[...]

  • Страница 14

    14 NEDERLANDS Introductie : De Co mp on ent v id eo ( YPb Pr) omzet ter m aa k t het m og eli jk o m oud ere a na log e ap par aten na a dl oo s t e in t e gr e re n i n ee n m od er n ho m et h ea t r e . De z e o m z ett er v er bi n dt c om po ne n tvi de o hom eth eater a pp arate n met H DMI o nd er steu nen de d ig ita le b eel ds ch er men. [...]

  • Страница 15

    15 Aansluitinge n: Vo o r a a n z i c h t : Achtera anzicht: 1) Component video-ingang 2) SPDIF audio-ingang 3) Ingebruikname LED 4) Uitgang HDMI-poor t 5) Aansluiting voor de tr ansformator[...]

  • Страница 16

    16 Aansluiten en gebruik: Over t uig c on tro le er dat a lle a pp arate n di e u wil t ga an aa ns lui ten zij n ui tges c hakel d voo rd at u dez e gaat installeren . • V erbind de broningang met de omzetter (Ingangkabels zijn optioneel) • V erbind een HDMI-apparaat met de HDMI-uitgang aan de achterkant van de omzetter . • Bev estig de geli[...]

  • Страница 17

    17 V eiligheids v oorzorgsmaatregelen: LE T OP : GEVAAR V OOR ELEK T RIS CH E SCH OK NIET OPENEN Wanne er se r vi c e of re par ati e no od zake li jk i s, mag d it p ro du ct UITSLUITEN D do or ee n geau tor ise erd e tec hn ic us g eo pen d word en; di t om d e kan s op h et kr ij ge n van ee n el ek t ri sc he sc ho k te voor kom en. Al s er ee [...]

  • Страница 18

    18 IT ALIANO Introduzione : Il co nver t ito re Co mp on ent v id eo ( YPb Pr) con sen te l' inte gra zi one t ota le d i dis p osi ti vi an al og ic i men o rec ent i ne l mod er no ho me t heate r . Que sto ad at tato re c oll eg a i dis po si ti vi ho me t heater Com po ne nt vi de o a mon itor d ig it ali c om pat ibi li HD MI. L 'ada[...]

  • Страница 19

    19 Collegamenti : Vista anteriore : Vista posteriore : 1) Ingresso video Component 2) Ingresso audio SPDIF 3) LED spia alimentazione 4) P orta HDMI uscita 5) Collegamento per l'adattatore di corrente[...]

  • Страница 20

    20 Collegamenti e funzionamento: Prim a di pr oc ed er e all 'i ns tal la zio ne, ver i fi care c he tu t ti i d is po si ti vi d a co lle ga re si ano s tat i spenti. • Collegare le sorgenti in ingresso nel conv ertitore (i cavi di ingresso sono opzionali) • Collegare il dispositivo HDMI nello slot di uscita HDMI sul retro del con v er t[...]

  • Страница 21

    21 Pre cau zi oni d i sic ur ez z a: AT T E N Z I O N E RIS CH IO D I SCO SS E ELE TT RI CH E NON APRIRE Per ri dur re il r is c hio d i s co ss e ele t tr ic he, q ue sto pr od ot t o d e v e e s s e r e a p e r t o E S C L U S I V A M E N T E d a p e r s o n a l e tec ni co s pe ci aliz z ato, se oc c orr e as sis ten za. S e si d oves ser o v e [...]

  • Страница 22

    22 ESP AÑOL Introducció n: El co nver sor d el c om po ne nte de víd eo ( YPb Pr) per mite q ue l os d is po sit ivo s ana ló gi co s ant ig uo s se integren de forma unif orme en los sist emas de televisión modernos. Este adaptado r conecta los d is po si ti vos de te lev isi ón d el c om po ne nte de víd eo a l as pa nta ll as di gi ta les[...]

  • Страница 23

    23 Conexi ones: Vista frontal: Vista trasera: 1) Entrada del vídeo del componente 2) Entrada de audio SPDIF 3) LED de indicación de alimentación 4) Salida del puer to HDMI 5) Conexión par a el adaptador de alimentación[...]

  • Страница 24

    24 Conexiones y funcionamiento: Ante s de l a ins ta lac ió n, po r favor , co mp rue be q ue to d os lo s di sp os it ivos q ue d ese a co ne ct ar han s id o apag ado s. • Conecte las fuentes de entrada al conv ersor (cab les de entrada opcionales) • Conecte el dispositivo HDMI a la r anura de salida HDMI de la parte poster ior del conv erso[...]

  • Страница 25

    25 Medidas de segur idad: AT E N C I Ó N RIE SGO D E ELE CTR OCU CI ÓN NO ABRIR Para re du cir l os r ie sgo s de e le ct ro cu ci ón, e ste p rod uc to deb er á ser ab ier to EXCLUSIVAMENTE po r un téc ni c o hab ili tad o c uan do n ec esi te ser r epa rad o. Des co ne cte e l pro du c to de l a re d y de c ua lq uie r otr o eq uip o si s e [...]

  • Страница 26

    26 MA GY AR NYEL VŰ A te rmék bemuta tása : A komp on en s vi de o ( YPbPr) je lát al akító s egít ség ével a r ég eb bi a nal óg ké szü léke k fenn ak adá s nél kül b eil les zt het ők a kor szer ű há zim ozi rend szer b e. Ez az a da pter a há zim ozi komp on ens vid eo ké szü léke it H DMI - kom pat ib ili s di gi tá li [...]

  • Страница 27

    27 Csatlakozások: Elöl nézet: Hátulnéz et: 1) K omponens videobemenet 2) SPDIF audiobemenet 3) Bekapcsolt állapotot jelző LED 4) Kimeneti HDMI por t 5) T ápegység csatlakozása[...]

  • Страница 28

    28 Csatlakoztatás és m űködtetés: Csatl akoztat ás el őt t bizonyoso djo n meg ar ról, h ogy m ind en cs atl akoztat ni kívánt készülé k ki van ka pc s ol va. • Csatlakoztassa a bemeneti forr ásokat a jelátalakítóhoz (bemeneti kábelek külön beszerezhetők). • Csatlakoztassa a HDMI k észüléket a jelátalakító hátoldalá[...]

  • Страница 29

    29 Biztonsági óvintézkedések: VIG Y ÁZA T! ÁRAMÜTÉS VESZÉL YE! NE NYISSA FEL! A z ára mü tés ve szé lyén ek c s ök ken tés e ér de kéb en ez t a készü lé ket CSA K képze t t sz akem be r nyi th atj a fel, sze r v izel és cé ljá b ól. H a go nd a dó d ik a kés zül ék kel, k ap c sol ja l e a z ele k tr om os h ál ózat[...]

  • Страница 30

    30 SUOMI Johdanto : Komp one nt ti vi de o ( YPbPr) -m uun taj a mah do ll i staa vanhempien analogisten laitteiden ong elm at tom an yh di st ämi sen m od ern iin kot iteat te rii n. Tämä sovi tin l iit t ää ko mpo ne nt ti vi deo n kotiteat te ril ait te et HD MI-y htee nso pi vii n dig it aa lis iin näy t tö ihi n. Tämä sovit in koo da [...]

  • Страница 31

    31 Ky t k e n n ä t : Näkymä edestä: Näkymä takaa: 1) K omponenttivideosyöttö 2) SPDIF-audiosyöttö 3) T ehon LED-merkkivalo 4) Lähdön HDMI-por tti 5) Vir tasovittimen liitäntä[...]

  • Страница 32

    32 K ytkennät ja käyttö: E n n e n a s e n n u s t a o n v a r m i s t e t t a v a , e t t ä k a i k k i k y t k i m e e n l i i t e t t ä v ä t l a i t t e e t o n k y t k e t t y p o i s päältä. • Liitä syöttölähteet muuntimeen (sy öttökaapelien kä yttö v alinnaista). • Liitä HDMI-laite muuntimen takana ole vaan HDMI-lähtö[...]

  • Страница 33

    33 T u r val lis uut e en l iit t y vä t var oi tuk se t: HUOMIO SÄHKÖISKUVAARA ÄL Ä AVA A Säh köis kuva ara n väl t täm is eks i täm än l ait te en sa a avata huo llo n yh teydes sä VAIN valtu utet t u tek nik ko. K yt ke la ite pois v erkko virrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä a lt is ta t uot et t a ved el le t[...]

  • Страница 34

    34 SVENSKA Inledning: Com po ne nt vi de o( YPb Pr) konver ter n gö r det m öjl ig t at t söm lö st in tegr era ä ldr e ana lo ga app arate r i de n mod er na he mm abi on. D en hä r ada pter n ans lut er Co mp one nt v ide o hem mab ioa pp arater na t ill H DMI a npa ss ade d ig ita la mo ni torer. Adpater n tar o cks å di gi tal t lju d oc[...]

  • Страница 35

    35 Anslutningar: Fr ä mr e v y : Bak re v y : 1) Component video ingång 2) SPDIF audio ingång 3) Strömindikations-LED 4) Utgång HDMI por t 5) Strömadapteranslutning[...]

  • Страница 36

    36 Anslutningar och drift: Innan installation, se till att alla apparater som du vill ansluta har stängts av . • Anslut ingångskällorna till konv er tern (Ingångskablar är extra tillbehör) • Anslut HDMI apparaten till HDMIs utgång på kon v er ter ns baksida. • Sätt i energitillf örselsidan f ör 5 V likström i k onv erter n och ans[...]

  • Страница 37

    37 Säkerh etsanvisningar: OBS! RIS K FÖR E LS TÖT ÖPPNA INTE För at t un dv ika e lst ötar f år pro du k ten e nd ast ö p pna s av beh öri g tek niker n är ser vi ce b ehövs . Kopp la b or t p rod uk te n från n ätu t tag et oc h frå n ann an u tru st nin g om pr ob lem upp st år . Uts ät t inte p ro duk te n för vat te n ell er fu[...]

  • Страница 38

    38 ČESKY Úvod : Převo dní k sl ožkovéh o (kom po ne nt níh o YPb Pr) vid e os ig nál u um ožňu je ko mp le tní z ač le ně ní sta ršíc h an alo g ov ých z ařízení d o mo de rní ho sys tému d om ácí ho k ina . Pom ocí t oho to ada ptér u lze př ip oji t kom po ne ntní v id eoz ařízení d omá cí ho k ina k v ho dný m d[...]

  • Страница 39

    39 Zapo jen í : Pohled zepředu : Poh l ed zez ad u: 1) Vstup komponentního videa 2) Vstup audia SPDIF 3) Indikace napájení LED diodou 4) Výstup HDMI 5) K onektor pro připojení síťov ého adaptéru[...]

  • Страница 40

    40 Zapojení a obsluha: Před instalov áním si ov ěř te, jsou-li všechna zařízení určená k připojení vypnuta. • Vstupní zařízení připojte ke kon v er toru (propojovací kabely lze objednat zvlášť). • HDMI zařízení zapojte do výstupního konektoru HDMI na zadní straně k onv er toru. • Nejdř íve připojte stejnosměr[...]

  • Страница 41

    41 Bezp ečnos tní opatř ení: UPOZORNĚNÍ NEB EZ PEČÍ Ú RA ZU ELEK T RIC KÝ M PRO UD EM NEOTVÍREJTE Abyste z abr áni li ne bezp ečí ú ra zu ele k tr ic k ým p rou dem , svěř te o prav u zař ízení PO UZE k vali fi kovan ému s er vis nímu techniko vi/středisku. Před prov áděním opravy vždy odpojte zaříze ní od p řívod[...]

  • Страница 42

    42 ROMÂNĂ Introducere : Co nver to ru l de se mn al vi d eo c om pozi t ( YPbPr) fac e po si bi lă in teg rare a di sp ozit ive lor a nal og e mai ve ch i în c adr ul s ist eme lo r ho me t heat re mo d ern e. Ac es t ada pto r co ne ct ea ză s is teme le hom e th eater c u ieş ire v id eo c om pozi tă l a mo nit oare d ig it ale c om pat ib[...]

  • Страница 43

    43 Conexi uni : Ve d e r e f r o n t a l ă : V ede re di n spate: 1) Intrare video compozită 2) Intrare audio SPDIF 3) LED-ul care indică alimentarea electrică 4) P ort de ieşire HDMI 5) Conector pentru adaptor[...]

  • Страница 44

    44 Conexiuni şi manipulare: Î n a i n t e d e i n s t a l a r e , v ă r u g ă m s ă v ă a s i g u r a ţ i c ă t o a t e d i s p o z i t i v e l e p e c a r e d o r i ţ i s ă l e c o n e c t a ţ i sunt oprite. • Conectaţi sursele de intrare la conv ertor (cablurile de intrare sunt opţionale) • Conectaţi un dispozitiv HDMI la un slo[...]

  • Страница 45

    45 Mă su ri d e sig ur an ţ ă: AT E N Ţ I E ! PER ICO L DE EL ECT ROC UTARE NU-L DESCHIDEŢI! Dac ă ap are ne ce si tate a ser vi ceu lui, p en tru a ev it a ri sc ul d e ele c tro cu ta re, ac est p ro du s tre bu ie de sc hi s NU MAI d e un t e h n i c i a n a u t o r i z a t . D a c ă î n t i m p u l f u n c ţ i o n ă r i i a a p ă r u[...]

  • Страница 46

    46[...]

  • Страница 47

    47[...]

  • Страница 48

    48[...]