Konig KN-HDMICON10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Konig KN-HDMICON10. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Konig KN-HDMICON10 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Konig KN-HDMICON10 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Konig KN-HDMICON10, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Konig KN-HDMICON10 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Konig KN-HDMICON10
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Konig KN-HDMICON10
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Konig KN-HDMICON10
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Konig KN-HDMICON10 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Konig KN-HDMICON10 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Konig en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Konig KN-HDMICON10, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Konig KN-HDMICON10, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Konig KN-HDMICON10. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    KN- HDMICON 1 0 2 COMP ONENT TO HDM I CONV ERTER 6 WAND LER VON CO MPON ENT IN H DMI 10 CONV ERTISS EUR COMPOSAN TE VERS HDMI 14 COMPONENT NAAR HDMI OMZETTER 18 CON VERT ITOR E D A COM PONE NT A HDMI 22 COM PONE NTE DE L CON V ERSO R H DM I 26 K OMP O NE N S → H DM I J E LÁ T A LAK ÍT Ó 30 MU UNTAJA: KOMPO NE NT T I → HD M I 34 KO M P O N E [...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Introduction : The C om po nen t vid eo ( YPbPr) co nver ter a ll ows ol der a nal og ue dev ic es to b e inte grate d sea mle ss ly in to th e mo der n ho me t heat re. T his ad ap ter c onn ec ts C om po ne nt vi de o ho me the ater d evic es to H DM I co mp li ant d ig ita l mo nit or s. Th is ad ap ter als o ta kes d ig ita l aud io a[...]

  • Página 3

    3 Connections : Front vi ew: Rear view: 1) Component video Input 2) SPDIF audio input 3) P ow er indication LED 4) Output HDMI por t 5) P ow er adapter connection[...]

  • Página 4

    4 Connections and Operation: Before installation, please mak e sure all de vices you wish to connect ha v e been turned off. • Connect the input sources into conv er ter (Input cables are optional) • Connect the HDMI device into the HDMI Output slot in the bac k of the con verter . • Inser t the DC side of 5V power supply into the con verter [...]

  • Página 5

    5 Safety precautions: CAUTI O N RIS K OF E LECT RI C SH OCK DO NOT OP EN T o r e d u c e r i s k o f e l e c t r i c s h o c k , t h i s p r o d u c t s h o u l d O N L Y be opened b y an a uthorized technician when se r vice is req uir ed. D is co nn ec t t he pr od uc t fro m ma ins a nd ot he r equ ip men t if a pr ob le m sho ul d oc c ur . Do [...]

  • Página 6

    6 DEUTSCH Einführung: Mit d em C om po nen t Vid eo ( YPb Pr)-Wand ler kö nne n älte re an alo ge G eräte n aht lo s in ei n modernes Heimkino integriert werden. Dieser Ada pter ver bi nd et Co mp on ent V id eo - G eräte mit H DMI -t aug li che d ig it ale M on itor e. Die ser Ada pter ü ber nim mt au ch d igi ta le Aud io sig na le und wa n[...]

  • Página 7

    7 Anschlüsse: Vo r d e r a n s i c h t : Rückansic ht: 1) Component Video-Eingang 2) SPDIF Audio-Eingang 3) Netzanzeige-LED 4) HDMI-Ausgangsport 5) Netzteilanschluss[...]

  • Página 8

    8 Anschlüsse und Bedienung: Ach ten S ie vor d er In st all ati on b it te d arau f, das s al le Ge räte, d ie Si e an sc hli eß en mö c hten, ausg esc ha ltet s ind. • Schließen Sie die Eingangsquellen an den W andler an (Eingangskabel sind optional). • Schließen Sie das HDMI-Gerät an den Steckplatz für den HDMI-Ausgang an der Rüc kse[...]

  • Página 9

    9 Sicherheitsv orkehru ngen: VOR S IC H T STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFF NEN Um da s Ri si ko ein es el ek t ri sc he n Sc hl ag s zu verr ing er n, sol lte d ies es Pro du k t AUSSCH LIESS LICH vo n ei nem autor is ier ten T echn iker g eö f fne t werd en, we nn e ine War t ung er for de rli c h ist . T r enn en Si e da s Prod uk t vo m St rom net [...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS Introduction : Le co nver t is seu r vid éo c o mp osa nte ( YPbPr) pe rme t l' inté grat io n si mp le de s an ci ens a pp arei ls a n a l o g i q u e s d a n s u n h o m e c i n é m a m o d e r n e . C e t a d a p t a t e u r r a c c o r d e l e s a p p a r e i l s h o m e cin éma e n vi déo c o mpo sa nte aux é cr ans nu [...]

  • Página 11

    11 Rac co rd e me nt s : Vue de fac e : Vue arri ère : 1) Entrée vidéo composante 2) Entrée audio SPDIF 3) LED indiquant l'alimentation 4) P ort HDMI de sor tie 5) Raccordement pour adaptateur secteur[...]

  • Página 12

    12 Raccordement et f onctionnement : A vant l'installation, assurez-v ous que tous les appareils que v ous voulez br ancher sont éteints. • Branchez les sources d'entrée dans le conv ertisseur (les câbles d'entrée sont en option) • Branchez l'appareil HDMI à la sortie HDMI à l'arr ière du convertisseur . • Bran[...]

  • Página 13

    13 Co nsi gn es d e s éc uri té : AT T E N T I O N RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUV RI R Afi n de ré du ire l es r isq ue s de c ho c s éle c tr iqu es, c e pr od ui t ne do it êt re ou ver t Q UE p ar un te ch ni ci en qu ali fi é agr éé en ca s de ré par at ion . Dé bra nc hez l 'ap pare il d u se cte ur et d es autr es éq u[...]

  • Página 14

    14 NEDERLANDS Introductie : De Co mp on ent v id eo ( YPb Pr) omzet ter m aa k t het m og eli jk o m oud ere a na log e ap par aten na a dl oo s t e in t e gr e re n i n ee n m od er n ho m et h ea t r e . De z e o m z ett er v er bi n dt c om po ne n tvi de o hom eth eater a pp arate n met H DMI o nd er steu nen de d ig ita le b eel ds ch er men. [...]

  • Página 15

    15 Aansluitinge n: Vo o r a a n z i c h t : Achtera anzicht: 1) Component video-ingang 2) SPDIF audio-ingang 3) Ingebruikname LED 4) Uitgang HDMI-poor t 5) Aansluiting voor de tr ansformator[...]

  • Página 16

    16 Aansluiten en gebruik: Over t uig c on tro le er dat a lle a pp arate n di e u wil t ga an aa ns lui ten zij n ui tges c hakel d voo rd at u dez e gaat installeren . • V erbind de broningang met de omzetter (Ingangkabels zijn optioneel) • V erbind een HDMI-apparaat met de HDMI-uitgang aan de achterkant van de omzetter . • Bev estig de geli[...]

  • Página 17

    17 V eiligheids v oorzorgsmaatregelen: LE T OP : GEVAAR V OOR ELEK T RIS CH E SCH OK NIET OPENEN Wanne er se r vi c e of re par ati e no od zake li jk i s, mag d it p ro du ct UITSLUITEN D do or ee n geau tor ise erd e tec hn ic us g eo pen d word en; di t om d e kan s op h et kr ij ge n van ee n el ek t ri sc he sc ho k te voor kom en. Al s er ee [...]

  • Página 18

    18 IT ALIANO Introduzione : Il co nver t ito re Co mp on ent v id eo ( YPb Pr) con sen te l' inte gra zi one t ota le d i dis p osi ti vi an al og ic i men o rec ent i ne l mod er no ho me t heate r . Que sto ad at tato re c oll eg a i dis po si ti vi ho me t heater Com po ne nt vi de o a mon itor d ig it ali c om pat ibi li HD MI. L 'ada[...]

  • Página 19

    19 Collegamenti : Vista anteriore : Vista posteriore : 1) Ingresso video Component 2) Ingresso audio SPDIF 3) LED spia alimentazione 4) P orta HDMI uscita 5) Collegamento per l'adattatore di corrente[...]

  • Página 20

    20 Collegamenti e funzionamento: Prim a di pr oc ed er e all 'i ns tal la zio ne, ver i fi care c he tu t ti i d is po si ti vi d a co lle ga re si ano s tat i spenti. • Collegare le sorgenti in ingresso nel conv ertitore (i cavi di ingresso sono opzionali) • Collegare il dispositivo HDMI nello slot di uscita HDMI sul retro del con v er t[...]

  • Página 21

    21 Pre cau zi oni d i sic ur ez z a: AT T E N Z I O N E RIS CH IO D I SCO SS E ELE TT RI CH E NON APRIRE Per ri dur re il r is c hio d i s co ss e ele t tr ic he, q ue sto pr od ot t o d e v e e s s e r e a p e r t o E S C L U S I V A M E N T E d a p e r s o n a l e tec ni co s pe ci aliz z ato, se oc c orr e as sis ten za. S e si d oves ser o v e [...]

  • Página 22

    22 ESP AÑOL Introducció n: El co nver sor d el c om po ne nte de víd eo ( YPb Pr) per mite q ue l os d is po sit ivo s ana ló gi co s ant ig uo s se integren de forma unif orme en los sist emas de televisión modernos. Este adaptado r conecta los d is po si ti vos de te lev isi ón d el c om po ne nte de víd eo a l as pa nta ll as di gi ta les[...]

  • Página 23

    23 Conexi ones: Vista frontal: Vista trasera: 1) Entrada del vídeo del componente 2) Entrada de audio SPDIF 3) LED de indicación de alimentación 4) Salida del puer to HDMI 5) Conexión par a el adaptador de alimentación[...]

  • Página 24

    24 Conexiones y funcionamiento: Ante s de l a ins ta lac ió n, po r favor , co mp rue be q ue to d os lo s di sp os it ivos q ue d ese a co ne ct ar han s id o apag ado s. • Conecte las fuentes de entrada al conv ersor (cab les de entrada opcionales) • Conecte el dispositivo HDMI a la r anura de salida HDMI de la parte poster ior del conv erso[...]

  • Página 25

    25 Medidas de segur idad: AT E N C I Ó N RIE SGO D E ELE CTR OCU CI ÓN NO ABRIR Para re du cir l os r ie sgo s de e le ct ro cu ci ón, e ste p rod uc to deb er á ser ab ier to EXCLUSIVAMENTE po r un téc ni c o hab ili tad o c uan do n ec esi te ser r epa rad o. Des co ne cte e l pro du c to de l a re d y de c ua lq uie r otr o eq uip o si s e [...]

  • Página 26

    26 MA GY AR NYEL VŰ A te rmék bemuta tása : A komp on en s vi de o ( YPbPr) je lát al akító s egít ség ével a r ég eb bi a nal óg ké szü léke k fenn ak adá s nél kül b eil les zt het ők a kor szer ű há zim ozi rend szer b e. Ez az a da pter a há zim ozi komp on ens vid eo ké szü léke it H DMI - kom pat ib ili s di gi tá li [...]

  • Página 27

    27 Csatlakozások: Elöl nézet: Hátulnéz et: 1) K omponens videobemenet 2) SPDIF audiobemenet 3) Bekapcsolt állapotot jelző LED 4) Kimeneti HDMI por t 5) T ápegység csatlakozása[...]

  • Página 28

    28 Csatlakoztatás és m űködtetés: Csatl akoztat ás el őt t bizonyoso djo n meg ar ról, h ogy m ind en cs atl akoztat ni kívánt készülé k ki van ka pc s ol va. • Csatlakoztassa a bemeneti forr ásokat a jelátalakítóhoz (bemeneti kábelek külön beszerezhetők). • Csatlakoztassa a HDMI k észüléket a jelátalakító hátoldalá[...]

  • Página 29

    29 Biztonsági óvintézkedések: VIG Y ÁZA T! ÁRAMÜTÉS VESZÉL YE! NE NYISSA FEL! A z ára mü tés ve szé lyén ek c s ök ken tés e ér de kéb en ez t a készü lé ket CSA K képze t t sz akem be r nyi th atj a fel, sze r v izel és cé ljá b ól. H a go nd a dó d ik a kés zül ék kel, k ap c sol ja l e a z ele k tr om os h ál ózat[...]

  • Página 30

    30 SUOMI Johdanto : Komp one nt ti vi de o ( YPbPr) -m uun taj a mah do ll i staa vanhempien analogisten laitteiden ong elm at tom an yh di st ämi sen m od ern iin kot iteat te rii n. Tämä sovi tin l iit t ää ko mpo ne nt ti vi deo n kotiteat te ril ait te et HD MI-y htee nso pi vii n dig it aa lis iin näy t tö ihi n. Tämä sovit in koo da [...]

  • Página 31

    31 Ky t k e n n ä t : Näkymä edestä: Näkymä takaa: 1) K omponenttivideosyöttö 2) SPDIF-audiosyöttö 3) T ehon LED-merkkivalo 4) Lähdön HDMI-por tti 5) Vir tasovittimen liitäntä[...]

  • Página 32

    32 K ytkennät ja käyttö: E n n e n a s e n n u s t a o n v a r m i s t e t t a v a , e t t ä k a i k k i k y t k i m e e n l i i t e t t ä v ä t l a i t t e e t o n k y t k e t t y p o i s päältä. • Liitä syöttölähteet muuntimeen (sy öttökaapelien kä yttö v alinnaista). • Liitä HDMI-laite muuntimen takana ole vaan HDMI-lähtö[...]

  • Página 33

    33 T u r val lis uut e en l iit t y vä t var oi tuk se t: HUOMIO SÄHKÖISKUVAARA ÄL Ä AVA A Säh köis kuva ara n väl t täm is eks i täm än l ait te en sa a avata huo llo n yh teydes sä VAIN valtu utet t u tek nik ko. K yt ke la ite pois v erkko virrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä a lt is ta t uot et t a ved el le t[...]

  • Página 34

    34 SVENSKA Inledning: Com po ne nt vi de o( YPb Pr) konver ter n gö r det m öjl ig t at t söm lö st in tegr era ä ldr e ana lo ga app arate r i de n mod er na he mm abi on. D en hä r ada pter n ans lut er Co mp one nt v ide o hem mab ioa pp arater na t ill H DMI a npa ss ade d ig ita la mo ni torer. Adpater n tar o cks å di gi tal t lju d oc[...]

  • Página 35

    35 Anslutningar: Fr ä mr e v y : Bak re v y : 1) Component video ingång 2) SPDIF audio ingång 3) Strömindikations-LED 4) Utgång HDMI por t 5) Strömadapteranslutning[...]

  • Página 36

    36 Anslutningar och drift: Innan installation, se till att alla apparater som du vill ansluta har stängts av . • Anslut ingångskällorna till konv er tern (Ingångskablar är extra tillbehör) • Anslut HDMI apparaten till HDMIs utgång på kon v er ter ns baksida. • Sätt i energitillf örselsidan f ör 5 V likström i k onv erter n och ans[...]

  • Página 37

    37 Säkerh etsanvisningar: OBS! RIS K FÖR E LS TÖT ÖPPNA INTE För at t un dv ika e lst ötar f år pro du k ten e nd ast ö p pna s av beh öri g tek niker n är ser vi ce b ehövs . Kopp la b or t p rod uk te n från n ätu t tag et oc h frå n ann an u tru st nin g om pr ob lem upp st år . Uts ät t inte p ro duk te n för vat te n ell er fu[...]

  • Página 38

    38 ČESKY Úvod : Převo dní k sl ožkovéh o (kom po ne nt níh o YPb Pr) vid e os ig nál u um ožňu je ko mp le tní z ač le ně ní sta ršíc h an alo g ov ých z ařízení d o mo de rní ho sys tému d om ácí ho k ina . Pom ocí t oho to ada ptér u lze př ip oji t kom po ne ntní v id eoz ařízení d omá cí ho k ina k v ho dný m d[...]

  • Página 39

    39 Zapo jen í : Pohled zepředu : Poh l ed zez ad u: 1) Vstup komponentního videa 2) Vstup audia SPDIF 3) Indikace napájení LED diodou 4) Výstup HDMI 5) K onektor pro připojení síťov ého adaptéru[...]

  • Página 40

    40 Zapojení a obsluha: Před instalov áním si ov ěř te, jsou-li všechna zařízení určená k připojení vypnuta. • Vstupní zařízení připojte ke kon v er toru (propojovací kabely lze objednat zvlášť). • HDMI zařízení zapojte do výstupního konektoru HDMI na zadní straně k onv er toru. • Nejdř íve připojte stejnosměr[...]

  • Página 41

    41 Bezp ečnos tní opatř ení: UPOZORNĚNÍ NEB EZ PEČÍ Ú RA ZU ELEK T RIC KÝ M PRO UD EM NEOTVÍREJTE Abyste z abr áni li ne bezp ečí ú ra zu ele k tr ic k ým p rou dem , svěř te o prav u zař ízení PO UZE k vali fi kovan ému s er vis nímu techniko vi/středisku. Před prov áděním opravy vždy odpojte zaříze ní od p řívod[...]

  • Página 42

    42 ROMÂNĂ Introducere : Co nver to ru l de se mn al vi d eo c om pozi t ( YPbPr) fac e po si bi lă in teg rare a di sp ozit ive lor a nal og e mai ve ch i în c adr ul s ist eme lo r ho me t heat re mo d ern e. Ac es t ada pto r co ne ct ea ză s is teme le hom e th eater c u ieş ire v id eo c om pozi tă l a mo nit oare d ig it ale c om pat ib[...]

  • Página 43

    43 Conexi uni : Ve d e r e f r o n t a l ă : V ede re di n spate: 1) Intrare video compozită 2) Intrare audio SPDIF 3) LED-ul care indică alimentarea electrică 4) P ort de ieşire HDMI 5) Conector pentru adaptor[...]

  • Página 44

    44 Conexiuni şi manipulare: Î n a i n t e d e i n s t a l a r e , v ă r u g ă m s ă v ă a s i g u r a ţ i c ă t o a t e d i s p o z i t i v e l e p e c a r e d o r i ţ i s ă l e c o n e c t a ţ i sunt oprite. • Conectaţi sursele de intrare la conv ertor (cablurile de intrare sunt opţionale) • Conectaţi un dispozitiv HDMI la un slo[...]

  • Página 45

    45 Mă su ri d e sig ur an ţ ă: AT E N Ţ I E ! PER ICO L DE EL ECT ROC UTARE NU-L DESCHIDEŢI! Dac ă ap are ne ce si tate a ser vi ceu lui, p en tru a ev it a ri sc ul d e ele c tro cu ta re, ac est p ro du s tre bu ie de sc hi s NU MAI d e un t e h n i c i a n a u t o r i z a t . D a c ă î n t i m p u l f u n c ţ i o n ă r i i a a p ă r u[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    48[...]