Kärcher KM 70/15 C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kärcher KM 70/15 C, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kärcher KM 70/15 C one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kärcher KM 70/15 C. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kärcher KM 70/15 C should contain:
- informations concerning technical data of Kärcher KM 70/15 C
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kärcher KM 70/15 C item
- rules of operation, control and maintenance of the Kärcher KM 70/15 C item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kärcher KM 70/15 C alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kärcher KM 70/15 C, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kärcher service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kärcher KM 70/15 C.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kärcher KM 70/15 C item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    59658790 (11/14) KM 70/15 C ProKM 400[...]

  • Page 2

    2 -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- ------[...]

  • Page 3

    3 -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- ------[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    5 Abbildungen siehe Ausklapp- seite! Lesen Sie vor der ersten Benut- zung Ihres Gerätes diese Ori- ginalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späte- ren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Diese Kehrmaschine ist zum Kehren von verschmutzten Flächen im Innen- und Au- ßenbereich bestimmt. Dieses Gerät ist nicht dafü[...]

  • Page 6

    6 Il est nécessaire de contrôler l'état et la sé- curité du fonctionnement de l'appareil et de ses équipements avant toute utilisation. Ne pas utiliser l'appareil si son état n'est pas ir- réprochable. L’appareil n'est pas approprié pour balayer des liquides. Ne pas balayer des objets en feu ou brûlan- tes, comm[...]

  • Page 7

    7 Gebruik uitsluitend originele onderdelen en toebehoren die door de fabrikant zijn go- edgekeurd om geen afbreuk te doen aan de veiligheid van het apparaat. Het verpakkingsmateriaal is herbruik- baar. Deponeer het verpakkingsma- teriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar bied het aan voor hergebruik. Onbruikbaar geworden apparaten bevatten waa[...]

  • Page 8

    8 Se hertil figurerne på siderne! Læs original brugs- anvisning inden første brug, følg anvisningerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. Denne fejemaskine er beregnet til fejning af tilsmudsede indendørs og udendørs are- aler. Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med in[...]

  • Page 9

    9 몇 Varning Risk för kläm- och skärskador vid remmar, sidoborstar, behållare, skjuthandtag. Om du tar ur glas, metall eller andra mate- rial ur sopbehållaren bör du använda tjocka handskar. För att undvika risker får reparationer och reservdelsmontering endast utföras av auktoriserad kundservice. Använd endast originalreservdelar och t[...]

  • Page 10

    10 Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρμόδια αντιπροσωπεία μας . Εντός της προθεσμίας της παρεχόμενης εγγύησης αποκαθιστούμε δωρεάν οποιαδήποτε βλάβη στη συσκευή σα?[...]

  • Page 11

    11 гарантийного срока мы устраняем бесплатно , если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении . В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока про[...]

  • Page 12

    12 Uporabnik mora napravo namensko upo- rabljati. Pri tem mora upoštevati lokalne po- goje in pri delu paziti na druge osebe, predvsem na otroke. Pred uporabo se mora preizkusiti neopore č no stanje stroja z delovnimi pripomo č ki in obratovalna varnost. Č e stanje ni brezhibno, stroja ne smete upo- rabljati. Stroj ni namenjen pometanju teko č[...]

  • Page 13

    13 몇 Avertisment Pericol de strivire sau t ă iere la curea, m ă tura lateral ă , recipient, bara de manevrare. Când îndep ă rta ţ i sticl ă , metal sau alte ma- teriale din rezervorul de mizerie, folosi ţ i m ă nu ş i adecvate. Pentru a evita pericolele, repara ţ iile ş i montarea pieselor de schimb se vor face doar de service-ul aut[...]

  • Page 14

    14 o greški proizvo đ a č a. U slu č aju jamstva s priborom i ra č unom se obratite svome prodava č u ili sljede ć oj ovlaštenoj servisnoj službi. Slike pogledajte na preklo- pnoj stranici! Pre prve upotrebe Vašeg ure đ aja pro č itajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sa č uvajte ga za kasniju upotrebu ili za s[...]

  • Page 15

    15 Käitaja peab seadet kasutama sihipäraselt. Arvestama peab kohapeal valitsevate olu- dega ning töötamisel seadmega tuleb silmas pidada kolmandaid isikuid, eriti lap- si. Enne kasutamist tuleb kontrollida seadme ja selle tööks vajalikke seadiste seisundit ja töökindlust. Juhul kui seisund ei ole laitmatu, ei tohi seadet või tarvikut kasu-[...]

  • Page 16

    16 Tod ė l naudotus prietaisus šalinkite pagal atitinkam ą antrini ų žaliav ų surinkimo sistem ą . Kiekvienoje šalyje galioja tos garantijos s ą lygos, kurias nustato į galioti pardav ė jai. Galimus prietaiso gedimus garantijos galio- jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei toki ų gedim ų priežastis buvo ne- tinkamos medžiagos a[...]

  • Page 17

    [...]

  • Page 18

    http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212[...]