Kärcher KM 70/15 C manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kärcher KM 70/15 C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kärcher KM 70/15 C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kärcher KM 70/15 C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kärcher KM 70/15 C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kärcher KM 70/15 C
- nom du fabricant et année de fabrication Kärcher KM 70/15 C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kärcher KM 70/15 C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kärcher KM 70/15 C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kärcher KM 70/15 C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kärcher en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kärcher KM 70/15 C, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kärcher KM 70/15 C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kärcher KM 70/15 C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    59658790 (11/14) KM 70/15 C ProKM 400[...]

  • Page 2

    2 -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- ------[...]

  • Page 3

    3 -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- ------[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    5 Abbildungen siehe Ausklapp- seite! Lesen Sie vor der ersten Benut- zung Ihres Gerätes diese Ori- ginalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späte- ren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Diese Kehrmaschine ist zum Kehren von verschmutzten Flächen im Innen- und Au- ßenbereich bestimmt. Dieses Gerät ist nicht dafü[...]

  • Page 6

    6 Il est nécessaire de contrôler l'état et la sé- curité du fonctionnement de l'appareil et de ses équipements avant toute utilisation. Ne pas utiliser l'appareil si son état n'est pas ir- réprochable. L’appareil n'est pas approprié pour balayer des liquides. Ne pas balayer des objets en feu ou brûlan- tes, comm[...]

  • Page 7

    7 Gebruik uitsluitend originele onderdelen en toebehoren die door de fabrikant zijn go- edgekeurd om geen afbreuk te doen aan de veiligheid van het apparaat. Het verpakkingsmateriaal is herbruik- baar. Deponeer het verpakkingsma- teriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar bied het aan voor hergebruik. Onbruikbaar geworden apparaten bevatten waa[...]

  • Page 8

    8 Se hertil figurerne på siderne! Læs original brugs- anvisning inden første brug, følg anvisningerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. Denne fejemaskine er beregnet til fejning af tilsmudsede indendørs og udendørs are- aler. Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med in[...]

  • Page 9

    9 몇 Varning Risk för kläm- och skärskador vid remmar, sidoborstar, behållare, skjuthandtag. Om du tar ur glas, metall eller andra mate- rial ur sopbehållaren bör du använda tjocka handskar. För att undvika risker får reparationer och reservdelsmontering endast utföras av auktoriserad kundservice. Använd endast originalreservdelar och t[...]

  • Page 10

    10 Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρμόδια αντιπροσωπεία μας . Εντός της προθεσμίας της παρεχόμενης εγγύησης αποκαθιστούμε δωρεάν οποιαδήποτε βλάβη στη συσκευή σα?[...]

  • Page 11

    11 гарантийного срока мы устраняем бесплатно , если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении . В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока про[...]

  • Page 12

    12 Uporabnik mora napravo namensko upo- rabljati. Pri tem mora upoštevati lokalne po- goje in pri delu paziti na druge osebe, predvsem na otroke. Pred uporabo se mora preizkusiti neopore č no stanje stroja z delovnimi pripomo č ki in obratovalna varnost. Č e stanje ni brezhibno, stroja ne smete upo- rabljati. Stroj ni namenjen pometanju teko č[...]

  • Page 13

    13 몇 Avertisment Pericol de strivire sau t ă iere la curea, m ă tura lateral ă , recipient, bara de manevrare. Când îndep ă rta ţ i sticl ă , metal sau alte ma- teriale din rezervorul de mizerie, folosi ţ i m ă nu ş i adecvate. Pentru a evita pericolele, repara ţ iile ş i montarea pieselor de schimb se vor face doar de service-ul aut[...]

  • Page 14

    14 o greški proizvo đ a č a. U slu č aju jamstva s priborom i ra č unom se obratite svome prodava č u ili sljede ć oj ovlaštenoj servisnoj službi. Slike pogledajte na preklo- pnoj stranici! Pre prve upotrebe Vašeg ure đ aja pro č itajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sa č uvajte ga za kasniju upotrebu ili za s[...]

  • Page 15

    15 Käitaja peab seadet kasutama sihipäraselt. Arvestama peab kohapeal valitsevate olu- dega ning töötamisel seadmega tuleb silmas pidada kolmandaid isikuid, eriti lap- si. Enne kasutamist tuleb kontrollida seadme ja selle tööks vajalikke seadiste seisundit ja töökindlust. Juhul kui seisund ei ole laitmatu, ei tohi seadet või tarvikut kasu-[...]

  • Page 16

    16 Tod ė l naudotus prietaisus šalinkite pagal atitinkam ą antrini ų žaliav ų surinkimo sistem ą . Kiekvienoje šalyje galioja tos garantijos s ą lygos, kurias nustato į galioti pardav ė jai. Galimus prietaiso gedimus garantijos galio- jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei toki ų gedim ų priežastis buvo ne- tinkamos medžiagos a[...]

  • Page 17

    [...]

  • Page 18

    http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212[...]