Floorpul W 1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Floorpul W 1, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Floorpul W 1 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Floorpul W 1. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Floorpul W 1 should contain:
- informations concerning technical data of Floorpul W 1
- name of the manufacturer and a year of construction of the Floorpul W 1 item
- rules of operation, control and maintenance of the Floorpul W 1 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Floorpul W 1 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Floorpul W 1, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Floorpul service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Floorpul W 1.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Floorpul W 1 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção W1 W1[...]

  • Page 2

    0 - 2 Mod. V A 50 Hz W N° Modello ................. N° Matricola ........................... Modelo .................. Número de série .................... Modelo .................. N° Matrícola ........................... Modell ................... Matrikelnr.: ............................ Modèle................... N° Matricule............[...]

  • Page 3

    0 - 3 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 10 11 Fig. 10 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 4 1 1 3 2 Fig. 4 5 3 2 Fig. 6 2 7 6 9 8 12 11[...]

  • Page 4

    0 - 4 1 13 14 16 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 18 18 19 20 21 10 22 23 5 5 24 Fig. 13 17 22 Fig. 17[...]

  • Page 5

    0 - 5 Caratteristiche tecniche T echnical features Caractéristiques techniques T echnische Eigenschaften Características técnicas Características técnicas Unità di misura Measurements units Unités de mesure Maßeinheiten Unidad de medida Unidade de medida Tensione T ension T ension Spannung T ensión T ensão V 230 Potenza motore Motor power[...]

  • Page 6

    0 - 6[...]

  • Page 7

    0 - 7 IT EN FR DE ES PT Italiano ............................................................. I -1 (Istruzioni originali) English ......................................................... EN -1 (T ranslation of original instructions) Français ....................................................... FR -1 (T raduction des instructions d’origine) [...]

  • Page 8

    [...]

  • Page 9

    IT I - 1 AVVERTENZE GENERALI - Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e quindi va conservato con cura. - Sacchetti di plastica, polistirolo, graffette, ecc.. non devono essere lasciati alla por- tata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. - Prima di mettere in funzione l’apparecchio assicurarsi che la tensione di[...]

  • Page 10

    IT IT I - 2 elettriche (dlg n 151 del 25/7/05 - 2002/96/ CE - 2003/108/CE). Le apparecchiature elettriche sono contrassegnate da un simbolo re- cante un contenitore di spazzatura su ruote barrato. Il simbolo indica che l’apparecchiatura è stata im- messa sul mercato dopo il 13 ago- sto 2005 e che deve essere oggetto di raccolta separata. Lo smal[...]

  • Page 11

    IT I - 3 USO DELL’APPARECCHIO Avviamento dell’apparecchio - Inserire la spina (18 Fig.12) nella presa di corrente. - Premere l’interruttore (19 Fig.13) su “I” che si illumina. NOTA: È possib ile regolare la forza di aspirazione agendo sul selettore (20 Fig.14) posizionato sull’impugnatura ergonomica (10 Fig.14). Aprendo la nestrella[...]

  • Page 12

    IT IT I-4 Pulizia corpo apparecchio - Pulire il corpo apparecchio utilizzando un panno umido d’acqua o detergente neu- tro. PERICOLO: Non lavare l’apparecchio con getti d’ac- qua. RICAMBI Filtro tela Cod. 6588010 Filtro carta Cod. 2522037 Conf. 10 sac. filtro carta Cod. 6588035 Filtro a cartuccia Cod. 2512749 PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Aspi[...]

  • Page 13

    EN EN - 1 GENERAL W ARNINGS - This booklet is an integral part of the ap- paratus and must therefore, be preserved carefully . - Plastic bags, polystyrene, paper clips, etc. must not be left within the reach of children, as these are potential sources of danger . - Ensure that the voltage matches that indi- cated on the data plate before turning th[...]

  • Page 14

    IT EN EN - 2 hered with (Legislative Decree No. 151 dated 25/7/05 - 2002/96/CE - 2003/108/CE) Electrical equipment has a symbol bearing a crossed out wheeled bin. The symbol indicates that the appa- ratus was introduced on the market after 13 August 2005 and must be disposed off separately . Improper or illegal disposal of such equip- ment or using[...]

  • Page 15

    EN EN - 3 USING THE UNIT Starting-up the unit - Insert the plug (18 Fig.12) into the sock- et. - Press the “I” on the switch (19 Fig.13) and this will light up. NOTE: Y ou can adjust the suction force by sliding the selector (20 Fig.14) found on the ergo- nomic handle (10 Fig.14). The suction force is decreased by opening the window (21 Fig.14)[...]

  • Page 16

    IT EN EN - 4 Cleaning the unit body - Clean the unit body with a cloth damp- ened with water or a neutral detergent. HAZARD: Do not wash the unit with jets of water . SP ARE P ARTS Cloth Filter code 6588010 Paper Filter code 2522037 Paper Filter (Pack of 10 bags) code 6588035 FilterCartridge code2512749 PROBLEM CAUSE REMEDY V acuum cleaner[...]

  • Page 17

    FR FR - 1 A VERTISSEMENTS GENERAUX - Le présent manuel fait partie intégrante de l’appareil et doit donc être conservé avec soin. - Les sachets en plastique, le polystyrène, les agrafes, etc., ne doivent pas être lais- sés à la portée des enfants car ils sont source de danger potentiel. - Avant de mettre en marche l’appareil s’assure[...]

  • Page 18

    IT FR FR - 2 Lorsque l’appareil n’est plus utilisable ni ré- parable, procéder au traitement sélectif des composants. L ’appareil électrique ne peut être traité comme un déchet urbain, il est nécessaire de respecter les règles de collecte sélective spéciale en matière de traitement des déchets dérivés d’appareils domestiques [...]

  • Page 19

    FR FR - 3 REMARQUE: Sur la ceinture (15 Fig.1 1) sont positionnés des bandes élastiques extra-fortes (17 Fig.1 1) qui servent au positionnement des accessoires comme la brosse, le suceur d’aspiration, etc. UTILISA TION DE L ’APP AREIL Démarrage de l’appareil - Insérer la che (18 Fig.12) dans la prise de courant. - Appuyer sur l’inter[...]

  • Page 20

    IT FR FR - 4 Nettoyage du corps de l’appareil - Nettoyer le corps de l’appareil en utilisant un linge humidié avec de l’eau ou un dé - tergent neutre. DANGER: Ne pas laver l’appareil avec des jets d’eau. PIECES DET ACHEES Filtre tissu Cod. 6588010 Filtre papier Cod. 2522037 Conf. 10 sachets ltre papier Cod. 6588035 Filtre à carto[...]

  • Page 21

    DE DE - 1 ALLGEMEINE HINWEISE - Diese Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Geräts und muss daher sorgfältig aufbewahrt werden. - Plastiktüten, Styropor , Heftklammern, usw . sollten außer Reichweite von Kin- derhänden aufbewahrt werden, da sie potenzielle Gefahrenquellen darstellen. - V or Inbetriebnahme des Geräts ist zu überprüf[...]

  • Page 22

    IT DE DE - 2 und zu reparieren ist, entsorgen Sie die ein- zelnen Bestandteile getrennt. Ein elektrisches Gerät kann nicht wie Sied- lungsmüll behandelt werden, sondern muss gemäß der Sonderverordnung zur Entsor- gung von Elektrogeräten getrennt entsorgt werden. (Gesetzesdekret Nr . 151 vom 25.07.05 - 2002/96/CE - 2003/108/CE) Die elektrischen[...]

  • Page 23

    DE DE - 3 mithilfe der Schnallen (14 Abb. 1 1) an. - Passen Sie den Gürtel (15 Abb.1 1) mithil- fe der Schnalle (16 Abb. 1 1) an. HINWEIS: Auf dem Gürtel (15 Abb. 1 1) sind elastische Bänder (17 Abb. 1 1) angebracht, die zum Befestigen des Zubehörs dienen, wie bei- spielsweise der pinselförmigen Bürste, der Fugendüse, usw . …. VERWENDUNG D[...]

  • Page 24

    IT DE DE - 4 Kontrolle und Reinigung des Sicher- heitslters - Öffnen Sie den Hebel (1 Abb. 1), nehmen Sie den Deckel (2 Abb. 2), den Filtersack (3 Abb. 2), den Stofflter (4 Abb.4) und die Filterkartusche (5 Abb. 16) ab. - Entnehmen Sie den Filter (24) und reini - gen Sie ihn unter ießendem W asser W ARNUNG: - V ergewissern Sie sich, dass[...]

  • Page 25

    ES ES - 1 ADVERTENCIAS GENERALES - El presente manual forma parte integral del aparato, por lo tanto debe conservar- se con mucho cuidado. - Bolsas de plástico, poliestireno, grapas, etc., no deben dejarse al alcance de los niños porque son una fuente de peligro. - Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe que la tensión de red corr[...]

  • Page 26

    IT ES ES - 2 Los equipos eléctricos no pueden ser elimi- nados como desechos urbanos, es necesario por lo tanto respetar la recogida selectiva, re- gulada en forma especial para esta clase de aparatos eléctricos (D.L. Nº 151 del 27/7/05 y 2002/96/CE – 2003/108/CE. Los aparatos eléctricos están mar- cados con un símbolo representa- do por un[...]

  • Page 27

    ES ES - 3 NOT A: En el cinturón (15 Fig. 1 1) se encuentran cintas elásticas (17 Fig. 1 1) para el posicio- namiento de los accesorios, como cepillo de brochas, boca de lanza, etc. USO DEL AP ARA TO Encendido del aparato - Introducir el enchufe (18 Fig. 12) en la toma de corriente. - Presionar el interruptor (19 Fig. 13) en “I”, el cual se il[...]

  • Page 28

    IT ES ES - 4 Limpieza de los espaldares y el cin- turón - Limpiar los espaldares (13 Fig. 1 1) y el cinturón (15 Fig. 1 1) con un paño húme- do de agua o detergente neutro. Limpieza de la estructura del aparato - Limpiar la estructura del aparato con un paño húmedo de agua o detergente neu- tro. PELIGRO: No lavar el aparato con chorros de agu[...]

  • Page 29

    PT PT - 1 ADVERTÊNCIAS GERAIS - O presente libreto faz parte integrante do aparelho e portanto deve ser conservado com cuidado. - Sacos de plástico, polistireno, agrafos, etc. não devem ser deixados ao alcance das crianças porque são potenciais fon- tes de perigo. - Antes de pôr o aparelho em funciona- mento certicar-se que a tensão da re[...]

  • Page 30

    IT PT PT - 2 troduzida pela lei especial para a eliminação dos resíduos pertencentes a equipamentos eléctricos (dlg n 151 del 25/7/05 - 2002/96/ CE - 2003/108/CE). Os equipamentos eléctricos têm a etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo barrado com uma cruz. O símbolo indica que o equi- pamento foi posto no mercado de- pois de 13 de [...]

  • Page 31

    PT PT - 3 NOT A: No cinto (15 Fig.1 1) estão posicionadas ti- ras elásticas (17 Fig.1 1) que ser¬vem para posicionar os acessórios como a escova de cerdas, o bocal plano, etc.. USO DO AP ARELHO Arranque do aparelho - Inserir a cha (18 Fig.12) na tomada da corrente. - Premir o interruptor (19 Fig.13) em “I” que se ilumina. NOT A: É poss?[...]

  • Page 32

    IT PT PT - 4 Limpeza das alças e cinto - Limpar as alças (13 Fig.1 1) e o cinto (15 Fig.1 1) com um pano humedecido com água ou com detergente neutro. Limpeza do corpo do aparelho - Limpar o corpo do aparelho utilizando pano humedecido com água ou com de- tergente neutro. PERIGO: Não lavar o aparelho com jactos de água. PEÇAS SOBRESSALENTES [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    DEALER FLOORPUL INTERNA TIONAL N.V . Stasegemsesteenweg, 1 - 8500 KORTRIJK (BELGIUM) T el. +32 (0) 5622.4044 - Fax +32 (0) 5622.8974 http://www .oorpul.com - e-mail: info@oorpul.com Cod. 8050589 - 1^ ed. - 10 /2009[...]