Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Floorpul W 1 manuale d’uso - BKManuals

Floorpul W 1 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Floorpul W 1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Floorpul W 1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Floorpul W 1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Floorpul W 1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Floorpul W 1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Floorpul W 1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Floorpul W 1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Floorpul W 1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Floorpul W 1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Floorpul in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Floorpul W 1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Floorpul W 1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Floorpul W 1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção W1 W1[...]

  • Pagina 2

    0 - 2 Mod. V A 50 Hz W N° Modello ................. N° Matricola ........................... Modelo .................. Número de série .................... Modelo .................. N° Matrícola ........................... Modell ................... Matrikelnr.: ............................ Modèle................... N° Matricule............[...]

  • Pagina 3

    0 - 3 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 10 11 Fig. 10 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 4 1 1 3 2 Fig. 4 5 3 2 Fig. 6 2 7 6 9 8 12 11[...]

  • Pagina 4

    0 - 4 1 13 14 16 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 18 18 19 20 21 10 22 23 5 5 24 Fig. 13 17 22 Fig. 17[...]

  • Pagina 5

    0 - 5 Caratteristiche tecniche T echnical features Caractéristiques techniques T echnische Eigenschaften Características técnicas Características técnicas Unità di misura Measurements units Unités de mesure Maßeinheiten Unidad de medida Unidade de medida Tensione T ension T ension Spannung T ensión T ensão V 230 Potenza motore Motor power[...]

  • Pagina 6

    0 - 6[...]

  • Pagina 7

    0 - 7 IT EN FR DE ES PT Italiano ............................................................. I -1 (Istruzioni originali) English ......................................................... EN -1 (T ranslation of original instructions) Français ....................................................... FR -1 (T raduction des instructions d’origine) [...]

  • Pagina 8

    [...]

  • Pagina 9

    IT I - 1 AVVERTENZE GENERALI - Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e quindi va conservato con cura. - Sacchetti di plastica, polistirolo, graffette, ecc.. non devono essere lasciati alla por- tata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. - Prima di mettere in funzione l’apparecchio assicurarsi che la tensione di[...]

  • Pagina 10

    IT IT I - 2 elettriche (dlg n 151 del 25/7/05 - 2002/96/ CE - 2003/108/CE). Le apparecchiature elettriche sono contrassegnate da un simbolo re- cante un contenitore di spazzatura su ruote barrato. Il simbolo indica che l’apparecchiatura è stata im- messa sul mercato dopo il 13 ago- sto 2005 e che deve essere oggetto di raccolta separata. Lo smal[...]

  • Pagina 11

    IT I - 3 USO DELL’APPARECCHIO Avviamento dell’apparecchio - Inserire la spina (18 Fig.12) nella presa di corrente. - Premere l’interruttore (19 Fig.13) su “I” che si illumina. NOTA: È possib ile regolare la forza di aspirazione agendo sul selettore (20 Fig.14) posizionato sull’impugnatura ergonomica (10 Fig.14). Aprendo la nestrella[...]

  • Pagina 12

    IT IT I-4 Pulizia corpo apparecchio - Pulire il corpo apparecchio utilizzando un panno umido d’acqua o detergente neu- tro. PERICOLO: Non lavare l’apparecchio con getti d’ac- qua. RICAMBI Filtro tela Cod. 6588010 Filtro carta Cod. 2522037 Conf. 10 sac. filtro carta Cod. 6588035 Filtro a cartuccia Cod. 2512749 PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Aspi[...]

  • Pagina 13

    EN EN - 1 GENERAL W ARNINGS - This booklet is an integral part of the ap- paratus and must therefore, be preserved carefully . - Plastic bags, polystyrene, paper clips, etc. must not be left within the reach of children, as these are potential sources of danger . - Ensure that the voltage matches that indi- cated on the data plate before turning th[...]

  • Pagina 14

    IT EN EN - 2 hered with (Legislative Decree No. 151 dated 25/7/05 - 2002/96/CE - 2003/108/CE) Electrical equipment has a symbol bearing a crossed out wheeled bin. The symbol indicates that the appa- ratus was introduced on the market after 13 August 2005 and must be disposed off separately . Improper or illegal disposal of such equip- ment or using[...]

  • Pagina 15

    EN EN - 3 USING THE UNIT Starting-up the unit - Insert the plug (18 Fig.12) into the sock- et. - Press the “I” on the switch (19 Fig.13) and this will light up. NOTE: Y ou can adjust the suction force by sliding the selector (20 Fig.14) found on the ergo- nomic handle (10 Fig.14). The suction force is decreased by opening the window (21 Fig.14)[...]

  • Pagina 16

    IT EN EN - 4 Cleaning the unit body - Clean the unit body with a cloth damp- ened with water or a neutral detergent. HAZARD: Do not wash the unit with jets of water . SP ARE P ARTS Cloth Filter code 6588010 Paper Filter code 2522037 Paper Filter (Pack of 10 bags) code 6588035 FilterCartridge code2512749 PROBLEM CAUSE REMEDY V acuum cleaner[...]

  • Pagina 17

    FR FR - 1 A VERTISSEMENTS GENERAUX - Le présent manuel fait partie intégrante de l’appareil et doit donc être conservé avec soin. - Les sachets en plastique, le polystyrène, les agrafes, etc., ne doivent pas être lais- sés à la portée des enfants car ils sont source de danger potentiel. - Avant de mettre en marche l’appareil s’assure[...]

  • Pagina 18

    IT FR FR - 2 Lorsque l’appareil n’est plus utilisable ni ré- parable, procéder au traitement sélectif des composants. L ’appareil électrique ne peut être traité comme un déchet urbain, il est nécessaire de respecter les règles de collecte sélective spéciale en matière de traitement des déchets dérivés d’appareils domestiques [...]

  • Pagina 19

    FR FR - 3 REMARQUE: Sur la ceinture (15 Fig.1 1) sont positionnés des bandes élastiques extra-fortes (17 Fig.1 1) qui servent au positionnement des accessoires comme la brosse, le suceur d’aspiration, etc. UTILISA TION DE L ’APP AREIL Démarrage de l’appareil - Insérer la che (18 Fig.12) dans la prise de courant. - Appuyer sur l’inter[...]

  • Pagina 20

    IT FR FR - 4 Nettoyage du corps de l’appareil - Nettoyer le corps de l’appareil en utilisant un linge humidié avec de l’eau ou un dé - tergent neutre. DANGER: Ne pas laver l’appareil avec des jets d’eau. PIECES DET ACHEES Filtre tissu Cod. 6588010 Filtre papier Cod. 2522037 Conf. 10 sachets ltre papier Cod. 6588035 Filtre à carto[...]

  • Pagina 21

    DE DE - 1 ALLGEMEINE HINWEISE - Diese Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Geräts und muss daher sorgfältig aufbewahrt werden. - Plastiktüten, Styropor , Heftklammern, usw . sollten außer Reichweite von Kin- derhänden aufbewahrt werden, da sie potenzielle Gefahrenquellen darstellen. - V or Inbetriebnahme des Geräts ist zu überprüf[...]

  • Pagina 22

    IT DE DE - 2 und zu reparieren ist, entsorgen Sie die ein- zelnen Bestandteile getrennt. Ein elektrisches Gerät kann nicht wie Sied- lungsmüll behandelt werden, sondern muss gemäß der Sonderverordnung zur Entsor- gung von Elektrogeräten getrennt entsorgt werden. (Gesetzesdekret Nr . 151 vom 25.07.05 - 2002/96/CE - 2003/108/CE) Die elektrischen[...]

  • Pagina 23

    DE DE - 3 mithilfe der Schnallen (14 Abb. 1 1) an. - Passen Sie den Gürtel (15 Abb.1 1) mithil- fe der Schnalle (16 Abb. 1 1) an. HINWEIS: Auf dem Gürtel (15 Abb. 1 1) sind elastische Bänder (17 Abb. 1 1) angebracht, die zum Befestigen des Zubehörs dienen, wie bei- spielsweise der pinselförmigen Bürste, der Fugendüse, usw . …. VERWENDUNG D[...]

  • Pagina 24

    IT DE DE - 4 Kontrolle und Reinigung des Sicher- heitslters - Öffnen Sie den Hebel (1 Abb. 1), nehmen Sie den Deckel (2 Abb. 2), den Filtersack (3 Abb. 2), den Stofflter (4 Abb.4) und die Filterkartusche (5 Abb. 16) ab. - Entnehmen Sie den Filter (24) und reini - gen Sie ihn unter ießendem W asser W ARNUNG: - V ergewissern Sie sich, dass[...]

  • Pagina 25

    ES ES - 1 ADVERTENCIAS GENERALES - El presente manual forma parte integral del aparato, por lo tanto debe conservar- se con mucho cuidado. - Bolsas de plástico, poliestireno, grapas, etc., no deben dejarse al alcance de los niños porque son una fuente de peligro. - Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe que la tensión de red corr[...]

  • Pagina 26

    IT ES ES - 2 Los equipos eléctricos no pueden ser elimi- nados como desechos urbanos, es necesario por lo tanto respetar la recogida selectiva, re- gulada en forma especial para esta clase de aparatos eléctricos (D.L. Nº 151 del 27/7/05 y 2002/96/CE – 2003/108/CE. Los aparatos eléctricos están mar- cados con un símbolo representa- do por un[...]

  • Pagina 27

    ES ES - 3 NOT A: En el cinturón (15 Fig. 1 1) se encuentran cintas elásticas (17 Fig. 1 1) para el posicio- namiento de los accesorios, como cepillo de brochas, boca de lanza, etc. USO DEL AP ARA TO Encendido del aparato - Introducir el enchufe (18 Fig. 12) en la toma de corriente. - Presionar el interruptor (19 Fig. 13) en “I”, el cual se il[...]

  • Pagina 28

    IT ES ES - 4 Limpieza de los espaldares y el cin- turón - Limpiar los espaldares (13 Fig. 1 1) y el cinturón (15 Fig. 1 1) con un paño húme- do de agua o detergente neutro. Limpieza de la estructura del aparato - Limpiar la estructura del aparato con un paño húmedo de agua o detergente neu- tro. PELIGRO: No lavar el aparato con chorros de agu[...]

  • Pagina 29

    PT PT - 1 ADVERTÊNCIAS GERAIS - O presente libreto faz parte integrante do aparelho e portanto deve ser conservado com cuidado. - Sacos de plástico, polistireno, agrafos, etc. não devem ser deixados ao alcance das crianças porque são potenciais fon- tes de perigo. - Antes de pôr o aparelho em funciona- mento certicar-se que a tensão da re[...]

  • Pagina 30

    IT PT PT - 2 troduzida pela lei especial para a eliminação dos resíduos pertencentes a equipamentos eléctricos (dlg n 151 del 25/7/05 - 2002/96/ CE - 2003/108/CE). Os equipamentos eléctricos têm a etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo barrado com uma cruz. O símbolo indica que o equi- pamento foi posto no mercado de- pois de 13 de [...]

  • Pagina 31

    PT PT - 3 NOT A: No cinto (15 Fig.1 1) estão posicionadas ti- ras elásticas (17 Fig.1 1) que ser¬vem para posicionar os acessórios como a escova de cerdas, o bocal plano, etc.. USO DO AP ARELHO Arranque do aparelho - Inserir a cha (18 Fig.12) na tomada da corrente. - Premir o interruptor (19 Fig.13) em “I” que se ilumina. NOT A: É poss?[...]

  • Pagina 32

    IT PT PT - 4 Limpeza das alças e cinto - Limpar as alças (13 Fig.1 1) e o cinto (15 Fig.1 1) com um pano humedecido com água ou com detergente neutro. Limpeza do corpo do aparelho - Limpar o corpo do aparelho utilizando pano humedecido com água ou com de- tergente neutro. PERIGO: Não lavar o aparelho com jactos de água. PEÇAS SOBRESSALENTES [...]

  • Pagina 33

    [...]

  • Pagina 34

    [...]

  • Pagina 35

    [...]

  • Pagina 36

    DEALER FLOORPUL INTERNA TIONAL N.V . Stasegemsesteenweg, 1 - 8500 KORTRIJK (BELGIUM) T el. +32 (0) 5622.4044 - Fax +32 (0) 5622.8974 http://www .oorpul.com - e-mail: info@oorpul.com Cod. 8050589 - 1^ ed. - 10 /2009[...]