ECG ZV 45 Mini manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of ECG ZV 45 Mini, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of ECG ZV 45 Mini one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of ECG ZV 45 Mini. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of ECG ZV 45 Mini should contain:
- informations concerning technical data of ECG ZV 45 Mini
- name of the manufacturer and a year of construction of the ECG ZV 45 Mini item
- rules of operation, control and maintenance of the ECG ZV 45 Mini item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of ECG ZV 45 Mini alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of ECG ZV 45 Mini, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the ECG service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of ECG ZV 45 Mini.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the ECG ZV 45 Mini item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ŽEHLI ČKA NA V LASY NÁ VOD K OBSLU ZE CZ ŽEHLI ČKA NA V LASY NÁ VOD NA OBSLUHU SK PROSTOWNI CA DO WŁOSÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI PL HA JV AS ALÓ HASZNÁLA TI ÚTMU T A TÓ HU HAAR - G LÄ TTE ISE N BEDIENUNGSANLEITUNG DE HA IR STRA IGH TENER INSTRUC T ION MANUAL EN  Před uv ed ením v ý rob ku do p rovozu s i důk ladn ě pro čtě te ten[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ ŽEHLI ČKA NA VLASY 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e pozo rně au sch ovejte pro b udo ucí p otř ebu ! Var o vá n í : B ezp ečn ostní op atření a po k yny uve dené v tomto n ávodu nez ahr nují všech ny možné p odmí nk y a situace, ke k ter ým může d ojít. Uži vatel musí p och opit , že fak to rem, k te r ý n[...]

  • Page 4

    CZ 4 POPIS 1. V y p í n a č 2. Prac ovní desky POK YNY KPOU ŽÍV ÁNÍ 1 . Žehličk u opatr ně p olož te na rov ný apev ný pov rch odo lný prot i teplu az ajis těte, aby te nto pov rch neby l vkontak t u sdesti čkami ž ehličk y. 2. Žehlič ku z apoj te do el ek tri cké zá suvk y az ap něte ji p omo cí v y pína [...]

  • Page 5

    CZ 5 Uložení žehlič k y na vlasy • Před ulož ením že hličk y na v lasy s e v ždy ujis těte, že zcel a zchla dla, je čis tá asu chá. TEC HNICKÉ ÚD A JE Keram ické desk y LED indik ace pr ovozu Velmi rychl é nahřátí na ma x. te plotu Pouzdro p ro snadné u ložení Jmen ovité n apě tí: 1 00 –240 V~ 50/ 6 0 Hz Pří kon[...]

  • Page 6

    SK ŽEHLIČKA NA VLASY 6 BEZPEČNOSTNÉ POK YN Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatrenia a pok yny uvedené vt omto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť. P oužívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do ži[...]

  • Page 7

    7 SK POPIS 1. Vypínač 2. Praco vné dosky POKY NY NA POUŽÍV ANIE 1. Žehličku opatrne položte na ro vný a pevný povrch odolný pr oti teplu a zaistite, aby tento povr ch nebol vkontakte sdoštičkami žehličky. 2. Žehličku zapojte do elektrickej zásuvky azapnite ju pomocou vypínača 1 . 3. Vyčkajte asi 5 minút, než[...]

  • Page 8

    8 SK Uloženie žehličky na vlasy • Pred ulo žením žehličky na vlasy sa vždy uistite, či c elkom schladla, je čistá asuchá. TECHNICKÉ ÚD A JE Keramické dosky LED indikácia prevádzky V eľmi rýchle nahriatie na max. teplotu Puzdr o na jednoduché uloženie Menovité napätie: 100 – 240 V~ 50/60 H z Príkon: 20 – 25 W VYUŽIT[...]

  • Page 9

    PL PROST OWNICA DO WŁ OSÓW 9 INSTRUK CJE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wsz ystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagro żenie. Najważniejszym czynnik iem, odpowiadającym za bezpieczne korz ys[...]

  • Page 10

    10 PL OSTRZEŻENIE Nie należ y uży wać urządzenia w pobliżu wanny , pr ysznica, umywalki lub innych naczyń zawierając ych wodę . UW AGA RYZYKO POP ARZENIA OCZU PRZECHOWYWA Ć POZA ZASI Ę GIEM DZIECI R Y Z Y K O O P A R Z E N I A O S T R Z E Ż E N I E OPIS 1. Wyłącznik 2. Płytki robocze INSTRUK C JA UŻYTK OW ANIA 1. Ostrożnie umie?[...]

  • Page 11

    11 PL CZY SZ CZENIE I K ONSERW A CJA • W ewnątrz ur ządzenia nie znajdują się żadne elementy regulowane przez użytkownika, wszelkie naprawy należy zlecić wprofesjonalnym serwisie. • Przed czynnościami konser wacyjnymi odłączyć urządzenie od zasilania! • Czyść tylko zimne ur ządzenie, regularnie po każdym użyciu! • Po[...]

  • Page 12

    HU HAJV ASAL Ó 12 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el  gyelmesen és ak ésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett bizt onsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. Afelhasználó[...]

  • Page 13

    13 HU FIGYELEM! A készüléket ne használja fürdőkád, zuhanyoz ó, mosdó, vagy vízzel megtöltött edény ek közelében. FIGYELMEZTETÉS SZEMSÉRÜLÉS VESZÉL YE! GYEREKEKT Ő L ELZÁRV A T ARTANDÓ! É G É S I S É R Ü L É S V E S Z É L Y E ! F I G Y E L M E Z T E T É S ! A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1. Kapcsoló 2. V asaló f elület HASZN[...]

  • Page 14

    14 HU • Minden használat után tisztítsa meg ateljesen kihűlt készüléket! • A tisztításhoz súroló és karcoló , vagy agresszív szereket használni tilos! • A vasaló lapokról távolítsa el a szenn yez ődéseket, hajat, lakkot vagy gélt. A hajvasalót ne használja hajlakk al, géllel vagy hajhabbal kezelt hajra. • A[...]

  • Page 15

    DE HAARGLÄ T TEISEN 15 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen undgut aufbewahren! W arnung: Die in dieser Anleitung aufgeführ ten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sor gfalt zu F aktore[...]

  • Page 16

    16 DE W ARNUNG V erwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder sonstigen Gefäßen mit Wasser . W ARNHINWEIS ES BESTEHT DAS RISIKO EINER VERBRENNUNG DER AUGEN BEWAHREN SIE DAS GERÄT AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUF E S B E S T E H T D A S R I S I K O V O N V E R B R E N N U N G E N W A R N U N G B[...]

  • Page 17

    17 DE • V or jeder Wartung das Gerät aus dem Stromnetz ziehen! • Reinigen Sie das Gerät erst dann, wenn es abgekühlt ist, u. zw . regelmäßig nach jedem Gebrauch! • Benutzen Sie bei der Reinigung keine aggressiv e Reinigungsmittel oder Scheuermittel. • Die Heizplatten sind sauber und staubfrei zu halten, vermeiden Sie Schmutz, Haarlack [...]

  • Page 18

    EN HAIR STRAIGHTENER 18 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care ar e factors that cannot be integrated into an y product. Theref ore, these[...]

  • Page 19

    19 EN DESCRIPTION 1. On/O switch 2. Hot plates USING THE APPLIANCE 1. Place the straightener on a  at heat-resistant sur face and make sure the surface does not touch the straightener plates. 2. Plug the straightener into the electric outlet and switch ON via the switch 1 . 3. Wait about 5 minut es until the straightener warms up . 4. Work[...]

  • Page 20

    20 EN Storage • Always make sure the hair straightener is c ompletely cooled, clean and dr y before putting it a way . TECHNICAL DA T A Ceramic plates LED power ON indicator V ery quick warm-up to max. temperature Easy storage case Nominal voltage: 100–240 V~ 50/60 H z Po wer input: 20–25 W USE AND DISPOSAL OF W ASTE Wrapping paper and corrug[...]

  • Page 21

    [...]

  • Page 22

    [...]

  • Page 23

    [...]

  • Page 24

     Dovo zce ner učí z a tisko vé chyb y obs ažen é v návo du k p ouž ití v ý rob ku.  D ovozca n eru čí z a tlačov é chyb y obsi ahnu té v návo de na p ou žiti e výr ob ku.  Importer nie ponos i odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcj i obsługi do produktu.  Az i mp or tőr n em fel el a ter mé k has zn?[...]