Braun MR 5550 M BC-HC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun MR 5550 M BC-HC, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun MR 5550 M BC-HC one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun MR 5550 M BC-HC. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun MR 5550 M BC-HC should contain:
- informations concerning technical data of Braun MR 5550 M BC-HC
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun MR 5550 M BC-HC item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun MR 5550 M BC-HC item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun MR 5550 M BC-HC alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun MR 5550 M BC-HC, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun MR 5550 M BC-HC.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun MR 5550 M BC-HC item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Type 4191 Multiquick / Minipimer pr ofessional MR 5500 BC MR 5550 BC-HC MR 5550 M BC-HC 6 0 0 Wa t t[...]

  • Page 2

    Deutsch 6, 42, 45 English 8, 42, 45 Français 10, 42, 45 Español 12, 42, 45 Português 14, 42, 45 I[...]

  • Page 3

    3 MR 5500 BC MR 5550 BC-HC MR 5550 M BC-HC 1 . 3 . . 6 . . 9 . . 1 2 B A C D E 23 1 15…20 ° C 4?[...]

  • Page 4

    C B A 3 4 78 9 2 2 3 5 6 Freezer BC BC d a b c HC HC BC HC 1 45 6 7 d a b c BC f e 1 6 6 6 6 6 6 6 6[...]

  • Page 5

    5 +/- 5 sec 20 sec 6 x 1 sec 8 x 1 sec 12 x 1 sec max. 100 g 100 g 6 x 1 sec 50 g 10 g 12 x 1 sec 80[...]

  • Page 6

    6 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Desig[...]

  • Page 7

    7 «HC»: Messer herunterdrücken und um 90° drehen). Arbeitsbehälter immer auf den Stütz- deckel[...]

  • Page 8

    8 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and de[...]

  • Page 9

    9 8. Then remove the gear box. 9. Carefully take out the blade. 10. Remove the processed food from t[...]

  • Page 10

    10 Français Nos produits sont conçus et fabriqués pour satisfaire aux plus hautes exigences de qu[...]

  • Page 11

    11 Hacher (voir image partie A , page 4) 1. Enlevez avec précaution le plastique des lames du coute[...]

  • Page 12

    12 Español Nuestros productos están desarrollados para alcan- zar los más altos estándares de ca[...]

  • Page 13

    13 está muy afilada! Coger siempre por la parte de plástico. 2. Coloque la cuchilla en el eje del [...]

  • Page 14

    14 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de quali[...]

  • Page 15

    15 Empurrar a lâmina para baixo e rodar 90º para trancar. Colocar sempre a taça do picador na bas[...]

  • Page 16

    16 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalit[...]

  • Page 17

    17 • Tritatutto «BC»: Quando tritate del cibo molto duro, premete il corpo motore verso il basso[...]

  • Page 18

    18 Nederlands Onze producten voldoen aan de hoogste eisen voor kwaliteit, functionaliteit en ontwerp[...]

  • Page 19

    19 Hakken (zie afbeelding sectie A op pagina 4) 1. Verwijder voorzichtig het plastic beschermkapje v[...]

  • Page 20

    20 Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktio- nalitet og design. Vi håber, du bliv[...]

  • Page 21

    21 8. Fjern derefter overdelen. 9. Tag forsigtigt kniven op. 10. Fjern ingredienserne fra hakkeskål[...]

  • Page 22

    22 Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kval[...]

  • Page 23

    23 • «HC» hakker: HC hakkeren skal ikke brukes lenger enn 2 minutter. 7. Etter bruk, trykk knapp[...]

  • Page 24

    24 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, f[...]

  • Page 25

    25 7. När du är klar, tryck på lossningsknapparna för att lossa på motordelen. 8. Lyft bort vä[...]

  • Page 26

    26 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja muotoilun vaa[...]

  • Page 27

    27 5. Paina moottoriosa teholeikkurin yläosaan kunnes se lukittuu. 6. Paina kytkintä tai käynnist[...]

  • Page 28

    28 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz [...]

  • Page 29

    29 Rozdrabnianie (patrz rysunek w paragrafie A na stronie 4) 1. Przed za∏o˝eniem no˝a (b) ostro?[...]

  • Page 30

    30 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaµabilmek iç[...]

  • Page 31

    31 5. Motor k∂sm∂n∂ diµli kutusunun içine kilitleninceye kadar yerleµtiriniz. 6. Doπray∂[...]

  • Page 32

    32 Ελληνικά Τα προϊντα µασ εναι κατασκευασµνα µε τ?[...]

  • Page 33

    33 πιπερισ (δετε τον οδηγ επεξεργασασ στη σελδα [...]

  • Page 34

    34 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯‡ ÔÓ‰Û͈Ëfl Óڂ˜‡ÂÚ Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ò[...]

  • Page 35

    35 èÂʉ ˜ÂÏ ËÁÏÂθ˜ÂÌË ... • Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ‡Á?[...]

  • Page 36

    36 ìÍ‡ªÌҸ͇ 燯‡ ÔÓ‰Û͈¥fl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘[...]

  • Page 37

    37 èÓ‰¥·ÌÂÌÌfl (‰Ë‚. ÓÁ‰¥Î Ä Á ËÒÛÌ͇ÏË Ì‡ ÒÚÓ. 4[...]

  • Page 38

    38 ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË BRAUN ÑÎfl ÛÒ¥ı ‚Ë[...]

  • Page 39

    39 ‹ 4191332_P6-44 Seite 39 Donnerstag, 10. März 2005 11:10 11[...]

  • Page 40

    40 « HC » 4191332_P6-44 Seite 40 Donnerstag, 10. März 2005 11:10 11[...]

  • Page 41

    41 4191332_P6-44 Seite 41 Donnerstag, 10. März 2005 11:10 11[...]

  • Page 42

    42 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zus[...]

  • Page 43

    43 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acqu[...]

  • Page 44

    44 poÊrednictwem ulegnie przed∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu. Rekl[...]

  • Page 45

    45 Garantie/ und Kundendiensstellen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales s[...]

  • Page 46

    46 Lithuania Elektronas AB, Kareiviu 6, L T 2600 Vilnius, “ 277 76 17 Luxembourg Sogel S. A., Rue [...]