Vitek VT-3525 W manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vitek VT-3525 W. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vitek VT-3525 W ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vitek VT-3525 W décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vitek VT-3525 W devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vitek VT-3525 W
- nom du fabricant et année de fabrication Vitek VT-3525 W
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vitek VT-3525 W
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vitek VT-3525 W ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vitek VT-3525 W et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vitek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vitek VT-3525 W, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vitek VT-3525 W, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vitek VT-3525 W. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    10 19 27 35 Clock r adio Ра диочасы VT-3525 W VT-3525_105 x148.indd 1 05.02.2013 11:34:59[...]

  • Page 2

    1 6 7 2 3 5 9 8 12 11 13 14 15 16 17 18 10 4 19 21 22 23 24 25 26 27 1 6 7 2 3 5 9 8 12 11 13 14 15 16 17 18 10 4 19 21 22 23 24 25 26 27 1 6 7 2 3 5 9 8 12 11 13 14 15 16 17 18 10 4 19 21 22 23 24 25 26 27 VT-3525_105 x148.indd 2 05.02.2013 11:35:00[...]

  • Page 3

    ENGLISH 3 CLOCK RADIO Description 1. Radio ON/OFF button « » 2. Fr equency up / summer/winter time clock setting button 3. Second alarm on/setup button 4. Display 5. First alarm on/setup button 6. Fr equency down / curr ent date displaying button 7. Date and time setting/temper a - tur e displaying button 8. Night lamp 9. «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» [...]

  • Page 4

    ENGLISH 4 • T o unplug the unit, pull the plug, but not the cord. • To pr event shock hazar d do not r emove the cover by your self. Do not repair the unit or make any changes in it by yourself. If you find any damages, unplug the unit and apply to the authorized ser - vice center . • Install the unit in places with prop- er ventilat[...]

  • Page 5

    ENGLISH 5 a CR2032 battery (not included), with the “plus” upward. – Close the battery compartment lid (20) and tighten up the screw . – T o connect the unit to the mains insert the plug of the power cord (1 9) into the socket. Attention! Batteries leakage can cause injuries or unit damage. In order to avoid the unit damage, follow the foll[...]

  • Page 6

    ENGLISH 6 Alarm setup ( and ) – T o view the settings of the first alarm in the current time mode pr ess the button (5) . – In the mode of viewing the alarm settings, pr ess and hold the button (5) again. The hour digits will start flashing on the display . – Use the buttons (2) « » and (6) « », to select the necessary hour . – P ress t[...]

  • Page 7

    ENGLISH 7 ton again. Indicator of the corre- sponding alarm will go out. Alarm snooze – You can switch the alarm signal off for 9 minutes by pr essing the button (9) “SNOOZE/SLEEP”. The indicator of the selected alarm will flash; alarm signal will be repeated in 9 minutes. – T o switch the alarm sound signal off pr ess the button (1) « ».[...]

  • Page 8

    ENGLISH 8 Note : Radio clock thermometer oper- ates in 0-50°С range. Time/temperatur e projection – Switch the projector on by press- ing the «ON/OFF» button (1 8). – T o focus the projected image, rotate the projector control (1 0). – T o rotate the projected image 180° pr ess the «1 80° FLIP» button (1 7). – T o project the thermo[...]

  • Page 9

    ENGLISH 9 – Repeat the described above steps for all radio stations which you wish to save in the clock radio memory . – T o select the pr eliminary recor ded radio stations press the button (1 1) consequently in r adio mode. Automatic radio switch off You can set up the r adio switch off time. – P ress the button (9) “SNOOZE/ SLEEP” in r[...]

  • Page 10

    русский 10 РАДИОЧАСЫ Описание 1. Кнопка включения/выключения радио « » 2. Кнопка увеличения част оты настройки радио /перевода часов на летнее/зимнее время 8 3. Кнопка включения/настройки вт орог[...]

  • Page 11

    русский 11 • Убедитесь, что рабочее напря- жение прибора соответствует напряжению домашней сети. • Во избежание возникновения пожара или поражения элек - трическим током не подвер - гайт е [...]

  • Page 12

    русский 12 • Не допускайт е попадание пост оронних предметов в отверстия устройства. • Не разрешайте детям исполь- зовать прибор в качестве игрушки. • Данное устройство не пред - назначе?[...]

  • Page 13

    русский 13 • уст анавливайте элемент пита - ния, соблюдая полярнос ть («плюсом» вверх); • вынимайте элемент пита - ния, если устройство не будет использовать ся в течение дли- тельног о време?[...]

  • Page 14

    русский 14 Настройка будильников ( и ) – В режиме отображения вре - мени для просмотра настроек первого будильника нажмите кнопку (5) . – В режиме просмотра нас троек будильника, пов торно нажмит[...]

  • Page 15

    русский 15 Примечание: • Если в течение 30 сек унд кнопки (2) « 8 » и (6) « 7 » не будут нажаты, произойдет возврат в режим отобра- жения текущего времени. Включение/вык лючение бу - дильников – Для вкл[...]

  • Page 16

    русский 16 вайте кнопку (1 1) «M+/NAP», индикат ор (27) « » погаснет . Т аймер обратного о тсчет а – В режиме отображения вре - мени нажмите кнопку (1 1) «M+/ NAP», на дисплее появится сим- вол «n90», что означае[...]

  • Page 17

    русский 17 Прием радиост анций – Подключите устройс тво к сети и нажмите кнопку (1) « », на дисплее загорится индика тор включения радио (23) «MHz». – При помощи кнопок (2) « 8 » и (6) « 7 » настройт есь н?[...]

  • Page 18

    русский 18 – Для отключения функции повт орно нажимайте кнопку (9) «SNOOZE/SLEEP» до появле - ния на дисплее символа «OFF» или выключите радио, нажав кнопку (1) « ». Примечание: Электромагнитные помехи м?[...]

  • Page 19

    Укр аїнськ а 19 РАДІОГОДИННИК Опис 1. Кнопка вмикання/вимикання радіо « » 2. Кнопка збільшення част о - ти настройки радіо / переводу годинника на літній/зимній час 8 3. Кнопка включення/налаштуван[...]

  • Page 20

    Укр аїнськ а 20 вах підвищеної волог ості (біля ванн, посудин з водою, кухонних раковин, пральних машин, поруч з плавальним басейном, у сирих підвалах тощо). Не допускайте попадання на пристрої к[...]

  • Page 21

    Укр аїнськ а 21 • Уваг а! Не дозволяйте дітям гра ти з поліетиленовим пакетом або плівкою. Загроза яду хи! • Зберігайт е прилад в місцях, недоступних для дітей. ПРИЛАД ПРИЗНА ЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ П?[...]

  • Page 22

    Укр аїнськ а 22 позначає форма т відображення часу: 24 години (24 Hr) або 12 годин (1 2 Hr). – Використ овуючи кнопки (2) « 8 » та (6) « 7 », виберіть формат відображення часу (1 2 Нr або 24 Нr). – Натисніть кнопку ([...]

  • Page 23

    Укр аїнськ а 23 будильник (1 - понеділок, 2 - вівт орок і т .д.). – Натисніть кнопку (5) . На дис- плеї почнуть блимати симво - ли типа сигналу будильника. Використ овуючи кнопки (2) « 8 » та (6) « 7 », виберіт[...]

  • Page 24

    Укр аїнськ а 24 Режим послідовного відобра- ження Ви можете включити функцію по- слідовного відображення показань поточног о часу, року, дати та т ем- ператури. – Для активації функції у режимі [...]

  • Page 25

    Укр аїнськ а 25 Примітка: Пристрій проектує зо- браження на стелю або стіну затем- неної кімнати. Відстань проектуван- ня складає 90–270 см. Примітка: Електромагнітні пере- шкоди можуть робити впл[...]

  • Page 26

    Укр аїнськ а 26 – Встановіть необхідний час авто виключення (90, 60, 30 або 1 5 хвилин) повт орними натис - неннями кнопки (9) «SNOOZE/ SLEEP». – Для відключення функції пов торно натискайт е кнопку (9) «SNOOZE/ SL[...]

  • Page 27

    ҚазаҚша 27 Р АДИОСАҒА Т Сипаттамасы 1. Құрылғыны қосу/сөндіру түймесі « » 2. Радионы баптау жиілігін ұлғайту /  сағатты жазғы/қысқы уақытқа ауы - стырутүймесі 8 3. Екінші?[...]

  • Page 28

    ҚазаҚша 28 құрылғыны ылғалдығы жоғары жайда ұстамаңыз (ваннаның, суға толы ыдыстардың, ас үйдегі раковинаның, кір  жуатын машинаның, жүзу бассейнінің жанынд а, ылғ[...]

  • Page 29

    ҚазаҚша 29 құрылғыны дұрыс пайдаланбаған жағдайда пайда болуы мүмкін қауіптер туралы түсінік б ерілген жағдайдағана мүмкін. • Балалар қауіпсіздігі  тұрғысынан, қ?[...]

  • Page 30

    ҚазаҚша 30 − (2)« 8 »және (6)« 7 »түймелерін пайдалана отырып, қажетті айды таңдаңыз. − (7) түймесін басыңыз . Дисплейде күннің сандық таңбасы жыпылықтайбаст айды. − ([...]

  • Page 31

    ҚазаҚша 31 1-7 оятқыш сигналын аптасына жеті күнқайталау , 6-7 оятқыш сигналын сенбі және жексенбідеқайталау . − (5) түймесінб асыңыз . Егерсіз оятқыш сигналын қай?[...]

  • Page 32

    ҚазаҚша 32 Ескертпе: • Оятқыштың дыбыстық белгісімен бірге проекторда қосылады.  Проекторды ажыра - туүшін«ON/OFF»(18) түймесін басыңыз. • Оятқыш/радиосигналыешбір тү?[...]

  • Page 33

    ҚазаҚша 33 − Көріністі айқындау үшін проектор ретт егішін(10)бұраңыз. − Көріністі 180° бұру үшін (17)«180° FLIP»түймесінбасыңыз. − Т ермоме тр көрсетімдерін про - екциялау[...]

  • Page 34

    ҚазаҚша 34 − Алдын ала бағдарламаланған радиостанциялардың біреуін таңдап алуүшін радиоре жимінде (1 1) түймесін кез ек-к езек басыңыз. Радионың автоматты түрде сөнд?[...]

  • Page 35

    O ’zbekcha 35 RАDIОLISОАT Аsоsiyqismlаri 1. Rаdiоniishlаtаdigаn/o’chirаdigаn tugmа« » 2. Rаdiоto’lqinitоpilаdigаnоrаliqni оshirаdigаn/sоаtniyozgi/qishgi vаqtgаo’tkаzаdigаntugmа 8 3. Ikkinchiqo’ng’irоqniishlаtаdigаn/ to’g’rilаydigаn?[...]

  • Page 36

    O ’zbekcha 36 kuchigаto’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring. • Y ong’in chiqmаsligi, tоkurmаsligi uchunjihоzgа yomg’ir yokisuv tеkkizmаng,jihоzni nаmlik ko’p bo’lаdigаnjоygа (vаnnа, suv sоlingаnidishlаr,оshхоnаidish yuvgichi,kir?[...]

  • Page 37

    O ’zbekcha 37 • Bоlаlаrniehtiyot qilish uchun o’rаshgаishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrniqаrоvsiz qоldirmаng. • Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yokio’rаshgа ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigаruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilishхаvfi[...]

  • Page 38

    O ’zbekcha 38 (24Hr)yoki12sоаt(12Hr) − (2)« 8 »vа(6)« 7 »tugmаlаr bilаnvаqtko’rsаtilаdigаnusulni tаnlаng:(12Hryoki24Hr). − Tugmаsini(7)bоsing.Displеydа sоаtrаqаmlаrio’chib-yonа bоshlаydi. − (2)« 8 »vа(6)« 7 »tugm[...]

  • Page 39

    O ’zbekcha 39 qo’ying(1–dushаnbа,2– sеshаnbаvаhk.) − tugmаsini(5)bоsing.Displеydа qo’ng’irоqchаlinаdigаn usulbеlgisi o’chib-yonа bоshlаydi. (2) « 8 » vа (6) « 7 » tugmаlаr bilаn qo’ng’irоq chаlinаdigаn usulni tаnlа[...]

  • Page 40

    O ’zbekcha 40 (9)tugmаsinikеtmа-kеtbоsibdisplеy yorug’liginio’zingizхоhlаgаndеkqilib o’zgаrtiribqo’ying. Birinkеtinko’rsаtishusulidа ishlаtish Jihоznisоаt,yil,kunvаhаrоrаtbirin- kеtinko’rsаtilаdigаnqilibto’g’rilаb qo’yishingizm[...]

  • Page 41

    O ’zbekcha 41 esаyanа shu tugmаni(17) bоsib ushlаbturing. – Prоеktоrni o’chirishuchun «ON/ OFF»tugmаsini (18)bоsing. Eslаtmа: Jihоztаsvirniqоrоng’u хоnаdаgishiftgаyokidеvоrgа tushirаdi.Prоеksiya90-270cm оrаliqqаtushаdi. Eslаtm?[...]

  • Page 42

    O ’zbekcha 42 Rаdiоningo’zio’chishi Rаdiоqаnchаvаqtdаnkеyino’zi o’chishinibеlgilаbqo’yishingiz mumkin. − Rаdiоishlаyotgаndа«SNOOZE/ SLEEP»tugmаsini(9)bоsing. Displеydа«90»sоniko’rinibrаdiо 90dаqiqаdаnkеyino’zio’chishini?[...]

  • Page 43

    GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number , with the first four figur es indicating the produc- tion date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufac- tured in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а произво?[...]

  • Page 44

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 3 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 3 VT-3525_105 x148.indd 44 05.02.2013 11:35:03[...]