Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Victor 1230-4 manuale d’uso - BKManuals

Victor 1230-4 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Victor 1230-4. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Victor 1230-4 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Victor 1230-4 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Victor 1230-4 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Victor 1230-4
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Victor 1230-4
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Victor 1230-4
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Victor 1230-4 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Victor 1230-4 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Victor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Victor 1230-4, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Victor 1230-4, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Victor 1230-4. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SERIES 1230-4 12 – DIGIT DISPLAY 2 – COLOR PRINTING CALCULATOR SERIE 1230-4 GRAND AFFICHAGE DE 12 CHIFFRES 2 COULEURS CALCULATRICES IMPRIMANTAS SERIES 1230-4 12 D Í GITOS, CON LCD GRANDE 2 COLORES CALCULADORA DE IMPRESIÓN EN INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’IN STRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES[...]

  • Pagina 2

    SPECIFICATIONS *DISPLAY :12 DIGIT, FLUORESCENT *PRINTING S PEED :3.6 LINES / SECON D *PRINTING P APER :WIDTH 57mm , DIAMETER 80mm MAX *POWER SOURCES :1) 12 0V / 60 Hz (USA, CAN ADA) :2) 220 V / 50 Hz (ECD) *AMBIENT T EMPERATUR E :0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) *POWER CONSUMPTION :120V / 0.16A / 19.2W ( 2 2 0 V / 0 . 0 8 A / 1 8 . 4 W ) *DIMENSIO N :[...]

  • Pagina 3

    DECIMAL SET (A 0 2 3 4 F) (A) ACCOUNTANT, FIXE D (0,2,3,4), FLOATING (F) [0] – [9] [00] NUMER KEYS [.] DECIMAL POINT [+] ADD KEY [-] SUBTRACT KEY [X] MULTIPL Y KEY [÷] DIVISI ON KEY [=] EQUAL KEY [%] PERCENT KEY [MT] MEMORY TOTAL / CLEAR KE Y [MS] MEMORY SUBT OTAL / RECALL KEY [M+] MEMORY PLUS KEY [M-] MEMORY MINUS KEY [#/P] DATE / NUMBER KE Y [[...]

  • Pagina 4

    [COST] [SELL] [MARGIN] USED FOR CALCULAT ING THE C OST, SELLING PRICE, AND PRO FIT MARGIN A MOUNT. ENTER THE VALUE OF ANY 2 ITEMS TO OBTAIN THE BALANCE VALUE ITEM. (e.g. ENTER THE VALUE OF THE COS T AND SELLING PRICE TO OBTAIN T H E P R O F I T M A R G I N . ) [TIME] USED TO SWITCH BETWEEN CALE NDAR OR CLOC K MODE [SET] USED TO SET THE DATE AND TIM[...]

  • Pagina 5

    PREPARATION A. POWER SOURCE THIS UNIT RECEIVES ITS OPER ATING POWER FRO M THE AC POWER SOURCE. WHEN POWER IS IN THE ON POSTIO N, PRESSING [#/P] KE Y WILL ONLY PRINT THE DIGITS DISPLAYED I N THE FRONT PANEL. B. BEFORE USING THE PRIN TER FOR THE FIRST TIME . REMOVE THE TA PE HOLDING T HE INK RIBBON I N PLACE. C. LOADING PAPE R SET THE “P/NP/IP” S[...]

  • Pagina 6

    E. DISPLAY SYMBOLS M : A NUMBER HAS BEE N STORED IN MEMORY. E : ERROR OR OVERFLO W OF CAPACIT Y. - : THE DISPLAYED VALUE IS NEGATIV E. WARNING • DO NOT PRESS ANY KEY WH EN THERE IS NO PAPER AND THE PRINTER IS ON. (OTHER THAN THE PAPER FEED KEY ↑ ) • FAILUR E TO OBSERVE THI S WARNING WI LL DAMAGE THE PRINT HEAD . E5[...]

  • Pagina 7

    CARACTERISTIQUES *AFFICHAGE :12 CHIFFRE S,FLOURESCE NT *VITESSED’ IMPRESSION :3.6 LIGNES/SECONDE *PAPIERD’ IMPRESSI ON :LARGEURDE 57mm, DIAM Ẻ TRE 80mm *ALIMENTA TIONS :1) 120V / 60 Hz (USA, CANADA) :2) 220 V / 50 Hz (E CD) *TEMP Ẻ RATUREAM BIANTE :0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) *CONSOMMATION :120V / 0.16A / 19. 2W ( 2 2 0 V / 0 . 0 8 A / 1 [...]

  • Pagina 8

    R Ẻ GLAGE DES D Ẻ CIMALES (A 0 2 3 4 F) (A) COMPTABLE, VIR GULE FI XE (0,2,3, 4), F VIRGULE FL OTTANTE GR UPO DECIMAL [0] – [9] [00] TOUCHES NUM Ẻ RI QUES [.] TOUCHE VIRGULE D Ẻ CIM ALE [+] TOUCHE AJOUTER [-] TOUCHE SOUSTRAIRE [X] TOUCHE M ULTIPLICATI ON [÷] TOUCHE DIVISION [=] TOUCHE EGALIT Ẻ [%] TOUCHE POUR CENT [MT] TOUCHE EFFACEMEN[...]

  • Pagina 9

    MODES HORLOGE ET CALENDRIER. [AM/PM] UTILIS Ẻ POUR COMMUTER ENTRE AM ET PM EN R Ẻ GLANT L’HEURE DANS LE MODE HO RLOGE. [12/24] UTILIS Ẻ POUR COMMUTER ENTRE 12 ET 24 HEURES EN R Ẻ G LANT L’HEURE DANS LE MODE HORLOGE. [FORMAT] UTILIS Ẻ POUR CHOISIR LE FORMAT DE LA DATE PARMI “AAAA/MM/JJ”, “JJ/MM/AAAA”, OU “MM/JJ/AAAA” DANS L[...]

  • Pagina 10

    PREPARATION A. ALIMENTATION CET APPAREIL RES OIT SA PUISS ANCE DE FONCT IONEMENT D E L’ALIMENTAT ION CA QUAND L’ALIMEN TATION EST EN POSITI ON ON (MARCHE), EN APPUYANT SUR LA TOUCHE [#/P] , ON N’IMPRIME QUE LES CHIFFRES AFF ICH Ẻ S DANS LE PANNEAU D’AFICHAGE AV ANT. B. AVANT D'À L'AI DE DE L'IMPR IMANTE POUR LA PREMIÈRE F[...]

  • Pagina 11

    D. REMPLACEMENT D U RUBAN SI L’IMPRESSION DEVIENT Ả PEI NE VISIBLE, LE RUBAN ENCREUR PE UT AVOIR BESOIN D’ÊTRE REMPLAC Ẻ . 1) METTEZ L’ALIMENTATION Ả L’ARR ÊT. 2) OUVREZ LE COUVERCLE DE L’IMPRIMANTE. (FIG. 5) 3) RETIREZ L’ANCIEN REUB AN ENCREUR EN LE TIR ANT VERS LE HAUT. (FIG. 6) 4) INTRODUISEZ LE NOUVEA U RUBAN (ROUG E EN BAS)[...]

  • Pagina 12

    ESPECIFICACIONES *VISOR :12 Dí GITOS, FLUORESENTE *VELOCIDAD D E IMPRESIÓN :3.6 Lí N EAS / SEGUNDO *PAPEL DE IM PRESIÓN :ANCHO 57mm , DIÁMETRO 80m m *ALIMENTACIÓN :1) 120V / 60 Hz ( USA, CANADA ) :2) 220 V / 50 Hz (E CD) *TEMPERATURA DEL AMBIENTE :0°C ~ 40°C ( 32°F ~ 10 4°F) *CONSUMO EL Ẻ CTRICO :120V / 0.16A / 19.2W ( 2 2 0 V / 0 . 0 8[...]

  • Pagina 13

    GRUPO DEC IMAL (A 0 2 3 4 F) (A) CONTABLE, FIJ O (0,2,3,4) , FLOTANTE (F) [0] – [9] [00] TECLAS NUMERALES [.] TECLA DE PUNTO DECI MAL [+] TECLA DE ADICíON [-] TECLA DE SUBTRACCíON [X] TECLA DE MULT IPLICACíON [÷] TECLA DE DIVISíON [=] TECLA IGUAL [%] TECLA PROCENTAJE [MT] TECLA DE TOTAL DE MEMORIA [MS] TECLA DE ACCESO A MEMORIA SUBTO TAL [M+[...]

  • Pagina 14

    [AM/PM] SIRVE PARA CAMBIAR ENTRE AM O PM EN EL AJUSTE HORARIO DEL MODO DE RELOJ. [12/24] SIRVE PARA CAMBIAR ENTRE 12 O 24 HORAS EN EL AJUS TE HORARIO DEL MODO DE RELOJ. [FORMAT] SIRVE PARA SELECCION AR EL FORMATO DE FECHA ENTRE “AAAA/MM/DD” , “DD/MM /AAAA”, O “MM/DD/AAAA” EN EL MODO DE CALENDARIO. [GT] EN MODO GRA N TOTA L, ADIC IONA LO[...]

  • Pagina 15

    PREPARACIÓN A. FUENTE DE ALIMENTACIÓN LA UNIDAD RECIBE SU FUENTE DE ALIM ENTACIÓN POR CORRIENTE. (AC ) CUANDO Ẻ STA, EST Ẻ EN POSICIÓN ON, PR ESIONE LA TECLA [#/P] QUE IMPR IMIR Ả SOL AMENTE LOS DIGITOS QUE MUESTRA EL PANEL F RONTAL. B. ANTES DE EMPEZAR QUITE LA TAP A DE LA CINT A GRIS LA CALCUL ADORA AN TES DE UTIL IZARLA. C. CARGANDO EL[...]

  • Pagina 16

    D. REEMPLAZANDO L A CINTA SI LA IMPRESIÓN SE PONE D Ẻ BIL, LA CINT A PUEDE NEC ISITAR SER REEMPLAZ ADA. 1) APAGUE LA CALCUL ADORA. 2) ABRA LA TAPA DE LA IMPRESOR. (FIG. 5) 3) QUITE LA CI NTA VIEJA JALAN DOLO ASI ARR IBA. UN LADO PR IMERO DESPUES EL OTRO. (FIG. 6) 4) INSERTE LA NUEV A CINTA (ROJO AB AJO) Y SUAVEMENTE LO APRIE TA ABAJO HASTA QUE S[...]

  • Pagina 17

    OPERATION EXAMPLES EXEMPLES D’OPERATIONS EJEMPLOS DE FUNCIONMIENTO SLIDE SWITCH SETTING REGLAGES DES INTERRUPTEURS A GLISSIERE CONFIGURACI ONES DE INTERR UPT OR CORREDIZ O [OFF/ON] = ON, [P/NP/IP] = P, [ ▲ 5/ 4 ▼ ] = DON’T CARE/OHN E BEDEUTUNG/ INDISTINTAM ENTE, [GT OFF/GT ON/TAX S ET] = GT OFF, [ A 0 2 3 4 F] = F A. Four fund amental arith[...]

  • Pagina 18

    C. Percent calculati on Calcul de pour cent Calculacion de Porcentaje Example Exemple Ejemplo Operation Opération Ingreso Display Affichage Pantalla Printing-out Impression Impresión a) 500 × 14.2 % = 71 500 14.2 × % 500. 71. 500. × 14.2 % 71. * b) 500×(1+ 14.2%)=5 71 500 14.2 × % + 500. 71. 571. 500. × 14.2 % 71. * 571. +% c) 500×(1 -14.2[...]

  • Pagina 19

    F. Decimal select Choix de la virgule décimal e Selección de Decimales Example Exemple Ejemplo Operation Opération Ingreso Display Affichage Pantalla Printing-out Impression Impresión [ ▲ 5/4 ▼ ] = ▲ [A 0 2 3 4 F] = F 1.4231×3 =? 1.4231 3 × = 1.4231 4.2693 1.4231 × 3. = 4.2693 * [A 0 2 3 4 F] = 4 123×5= 615 123 5 × = 123. 615.000 0 1[...]

  • Pagina 20

    G. Rounding calculati on Calcul d’arrondi Cálculo de redon deo Example Exemple Ejemplo Operation Opération Ingreso Display Affichage Pantalla Printing-out Impression Impresión [P/NP/IP] = P [ ▲ 5/4 ▼ ] = ▲ [A 0 2 3 4 F] = F 3÷7×2= ? 3 7 2 ÷ × = 3. 0.42857142857 0.85714285714 3. ÷ 7. × 2. = 0.85714285714 * 1).[A 0 2 3 4 F] = 3 3÷7?[...]

  • Pagina 21

    H. Application calculation Calcul d’application Aplicación del cálculo Example Exemple Ejemplo Operation Opération Ingreso Display Affichage Pantalla Printing-out Impression Impresión [P/NP/IP] = IP [A 0 2 3 4 F] = 0 A = 5 × 2 = $ 10 B = 10 × 5 = $50 Subtotal C C = A + B = $60 D = 5 × 6 = $ 30 E = 10 × 7 = $ 70 F = D + E = $100 G = C + F [...]

  • Pagina 22

    J. Adds the total register to the GT register by the (*/T) key Ajoute le registre de total au regist re GT a l’aide de la touche (*/T) Adicíon del total al registro de GT con la tecla (*/T) Example Exemple Ejemplo Operation Opération Ingreso Display Affichage Pantalla Printing-out Impression Impresión [P/NP/IP] = P *Clear GT M emory* *Effacer [...]

  • Pagina 23

    K. Calculate included T AX or excluded TA X operation Opération de calcul avec TAXE incluse ou TAXE exclue Operacions de cálculo de impuestos implícitos ó explicitos Example Exemple Ejemplo Operation Opération Ingreso Display Affichage Pantalla Printing-out Impression Impresión 1. [GT OFF/GT ON / TAX SET] = TAX SET 2. [GT OFF/GT ON / TAX SET][...]

  • Pagina 24

    L. Date and Time settin g Réglage de la Date et de l'Heure Fijar fecha y hora Example Exemple Ejemplo Operation Opération Ingreso Display Affichage Pantalla How to set date: Oct. 29, 2005 ( Mantenga apretado por 3 segu ndos) MM-DD-YYYY "M"M-DD-YYYY 10-"D"D-YY YY 10-29-"2"YYY "1"0-29-2005 10-29-2 005 Ho[...]

  • Pagina 25

    W ARRANTY Your new VICTOR electronic calculato r is guaranteed to the Original purch aser for two years for all p arts and labor, pr oviding repai r work is perform ed at an authori zed VICTOR Regional Ser vice Center an d the unit are sent by prepaid m ail. For Service Centers ou tside the USA please consult your local office s upply Dealer or Vic[...]

  • Pagina 26

    Corporate Office and National Service Center V ictor T echnology 780 W. Belden Avenue Addison, IL 60101 Phone (630 268 8400) Fax (630 268 8450) http://www.victortech.com MADE IN CHI NA IM-303**0#3 VI[...]